Seite 1
Plug & Play Balkonkraftwerkspeicher BC-B2500 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Einleitung Verwendungszweck Erläuterung der Symbole Sicherheitshinweise Hinweise zum integrierten Akku und zur Entsorgung Wichtige Hinweise zur Entsorgung Nähere Angaben zum Produkt Lieferumfang Inbetriebnahme APP Bedienung Fragen und Antworten Technische Daten Haftungsausschluss Garantie Konformitätserklärung BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN.
Verwendungszweck Der BE COOL BC-B2500 mit 2.240 Wh ist eine intelligente Speicherlösung, um überschüssige Energie aus Solarmodulen effizient zu speichern und die gespeicherte Energie bei Bedarf jederzeit und überall freizugeben. Es ist die (MPPT)-Technologie integriert, um den Ladevorgang zu optimieren. Unser Produkt ist nicht für den Einsatz in überaus sensiblen Netzwerken geeignet, die im Zusammenhang mit der...
Seite 4
Erläuterung der Symbole WARNUNG! GEFAHR! Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung soll Sie mit der Bedienung dieses Produkts vertraut machen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die Sicherheit und die Wartung des Geräts. Bewahren Sie daher diese Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
Seite 5
angegebene Spannung mit der Ihres PV-Paneels übereinstimmt. Laden Sie das System ausschließlich nur über in der Europäischen Union zugelassene PV-Paneele und dem im Lieferumfang enthaltenen Verbindungskabel. Andernfalls kann es zu Überhitzung, Bränden usw. kommen. Achten Sie darauf, dass das Produkt an einem leicht zugänglichen Ort betrieben wird, damit Sie das Gerät im Notfall schnell von den PV-Paneelen und den Micro Inverter trennen können.
Seite 6
Um das Risiko einer Beschädigung des Stromsteckers und des Kabels zu verringern, ziehen Sie beim Trennen des Produkts am Stecker und nicht am Kabel. Benutzen Sie das Produkt nicht über seine Nennleistung hinaus. Eine Überlastung der Ausgänge über den Nennwert hinaus kann zu Brand- oder Verletzungsgefahr für Personen führen.
Seite 7
Ziehen Sie die Stecker niemals am Kabel oder mit nassen Händen aus den Anschlussdosen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. Wenn das Produkt versehentlich ins Wasser fällt, bewahren Sie es an einem sicheren, offenen Ort auf und halten Sie es von Feuer fern, bis es vollständig trocken ist.
Seite 8
GEFAHR! Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das System oder die Batterie NICHT. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Öffnen Sie das Produkt niemals selbst. Führen Sie niemals selbst Reparaturen durch! Zerlegen Sie das Produkt nicht. Bringen Sie es zu einem qualifizierten Servicetechniker, wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich ist.
Seite 9
Setzen Sie es, wenn möglich nicht durchgehend dem direkten Sonnenlicht aus. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden usw. führen. Verwenden Sie die Ausgangsbuchse nur zur Versorgung externer Geräte oder zum Anschluss an einen Microinverter. Schließen Sie den Ausgang unter keinen Umständen direkt an das Stromnetz an.
Seite 10
Verwenden Sie das System NICHT, wenn es nicht richtig funktioniert. Dies kann zu Stromschlägen, Bränden, Schäden an der Anlage usw. führen. Bewegen Sie das System NICHT, während es geladen wird oder in Betrieb ist. Dies kann zu einem Stromschlag, einer Beschädigung des Systems oder anderen Verletzungen führen.
Seite 11
in die sichere Benutzung des Systems und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Halten Sie das System von Haustieren fern. Verwenden oder lagern Sie das System NICHT in einer Umgebung mit hohen Temperaturen. Dies kann zu einer Verformung oder Überhitzung des Systems führen. Wenn Flüssigkeit aus dem Inneren des Systems mit Haut oder Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie die betroffenen Stellen mit Leitungswasser ab.
Seite 12
Das Gerät sollte keinen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden. Andernfalls besteht Brandgefahr. VORSICHT Wenn Rost, seltsame Gerüche, Überhitzung oder andere abnormale Bedingungen festgestellt werden, stellen Sie die Verwendung des Systems sofort ein und wenden Sie sich an den Händler oder unseren Kundendienst. Das System erfüllt alle gesetzlichen Anforderungen für den Transport von Gefahrgut.
Seite 13
Schalten Sie das System sofort aus, wenn es versehentlich heruntergefallen ist, fallen gelassen wurde oder starken Erschütterungen ausgesetzt war. Um Unfälle zu vermeiden, wenden Sie sich bitte an den Händler oder unseren Kundendienst, um das System überprüfen und reparieren zu lassen.
Seite 14
Hinweise zum integrierten Akku und zur Entsorgung Gebrauchte wiederaufladbare Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte wiederaufladbare Akkus zur ordnungsgemäßen Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre wiederaufladbaren Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo wiederaufladbare Akkus desselben Typs verkauft werden.
Seite 15
Ladesteckers, ungeeignetem Ladegerät oder verkehrter Polarität besteht Kurzschluss- und Explosionsgefahr! Entladen Sie den Akku niemals vollständig, da dies seine Lebensdauer verkürzt. Die Wartung von Batterien sollte von Personal durchgeführt oder überwacht werden, das sich mit Batterien und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen auskennt. Soll das Gerät über einen längeren Zeitraum gelagert werden, wird empfohlen, dass die Restkapazität des Akkus ca.
Seite 16
Arbeiten Sie beim Laden des internen Akkus in einem gut belüfteten Bereich und schränken Sie die Belüftung in keiner Weise ein. Reinigen Sie das Produkt nicht mit schädlichen Chemikalien oder Reinigungsmitteln. Laden Sie Ihre LiFePO4-Batterie vor der Lagerung auf 60 - 80% ihrer Kapazität auf.
RECYCLING Das Verpackungsmaterial kann recycelt werden. Es wird daher empfohlen, es über den sortierten Abfall zu entsorgen. ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ fordert die getrennte Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und umweltschädliche Stoffe enthalten. Entsorgen Sie diese daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
Seite 18
Produktbeschreibung PV-Input PV-Output Status Indikator Ein-/Ausschalter Akku Zusatz Akkuanschluss Indikator • Ein- Drücken Sie kurz die Taste zum Einschalten Langes Drücken 2s der Taste zum Ausschalten /Ausschaltknopf : • LED-Display : Status Indikator: Ausgangsstatus Akku Indikator: LED-Anzeigen für den Akkustatus •...
Seite 19
Lieferumfang 1x BC-B2500 4x MC4 Verlängerungskabel 1x Werkzeug zum Entfernen der Kabel 1x Bedienungsanleitung Inbetriebnahme 1. Schließen Sie das Solarmodul an B2500 PV IN an 2. Verbinden Sie den Mikro Inverter MC4-Eingang mit dem B2500 MC4 OUT 3. Drücken Sie auf den B2500 Einschaltknopf, bis die Betriebsanzeige aufleuchtet 4.
Seite 20
Wenn Sie feststellen, dass der Mikro-Inverter nach der oben beschriebenen Verbindung nicht ordnungsgemäß funktioniert, verbinden Sie bitte auf folgende Weise: Verbinden Sie einen der Mikro-Inverse mit dem Output1 des Produkts, und der andere Mikro-Inverse wird entweder ausgesetzt oder mit der Solarenergie verbunden.
Seite 21
Wechselrichter, die Solarmodule und das Stromnetz getrennt sind und das Gerät ausgeschaltet ist. • Bevor Sie die Ausgangsleistung der BC-B2500 einstellen, prüfen Sie bitte die Nennleistung Ihres Mikro-Wechselrichters. Die Ausgangsleistung sollte nicht größer sein als die Nennleistung Ihres Mikro-Wechselrichters. •...
Seite 22
Betriebstemperaturbereich Niedrige Temperaturen können die Batteriekapazität des Produkts beeinträchtigen. Das Produkt kann in einem Temperaturbereich von 0℃- 50℃ geladen werden. Das Produkt kann in einem Temperaturbereich von -10 °C bis 50 °C entladen. Das Produkt kann das Gerät in einem Temperaturbereich von -10℃...
Seite 23
Gerät hinzuzufügen. Öffnen Sie Bluetooth® auf Ihrem Smartphone und Standortfreigabe auf dem Telefon und wählen Sie das Gerät aus, um es direkt hinzuzufügen. Sobald das Gerät erfolgreich hinzugefügt wurde, wird der Name Ihrer BC-B2500 auf der Startseite angezeigt. S. 23...
Seite 24
Durch Klicken auf verschiedene Geräte auf der Geräteverwaltungsseite können Sie die Verbindung zu verschiedenen Geräten umschalten. Bei IOS-Systemen wird ein Wischen nach links zum Ändern und Löschen von Geräten ausgelöst, während bei Android-Systemen ein langes Drücken auf die Geräteliste zum Ändern und Löschen von Geräten führt.
Seite 25
Entladeeinstellungen: Der Entladeschalter hat zwei Anschlüsse, die zur Steuerung der Ausgabe der Batterie verwendet werden. Er kann einseitig oder zweiseitig eingeschaltet werden. App-Einstellungen Wählen Sie das Einstellungsrädchen oben rechts aus, um Einstellungen zu ändern oder Informationen abzurufen: • Kontoverwaltung. • Ausrüstung teilen.
Seite 26
F: Kann es mit Solarpanelen einer anderen Marke aufgeladen werden? A: Ja. Verwenden Sie bitte Solarpaneele, die folgenden Spezifikationen entsprechen, um das Produkt aufzuladen. Spannungsbereich: 12-59 V Gleichstrom, Nennausgangsleistung (Entladung): maximal 800 W. Dieses Produkt verwendet die MPPT-Technologie (Maximum Power Tracking), die den Ausgangsspannungspunkt des Solarpanels in Echtzeit mit der Batteriespannung des Produkts vergleichen kann, um den maximalen Leistungsausgabepunkt zu finden, den das Solarpanel bieten kann, und die...
Seite 27
12V ~ 59V DC-Ausgang 400Wx2 Max Ausgang DC-Spannungsbereich 42V ~ 50,4V Entladestrom 19.04A Max Die BC-B2500 ist mit bis zu 2 Stück BP-P2500 oder Erweiterbar BC-P2500 erweiterbar, um die Gesamtkapazität des Speichers von 2.240Wh auf max. 6.720Wh zu erhöhen. S. 27...
Seite 28
Haftungsausschluss Unser Unternehmen haftet nicht für Schäden, die durch Feuer, Erdbeben, Benutzung durch Dritte, sonstige Unfälle, vorsätzliches Fehlverhalten des Kunden, unsachgemäßen Gebrauch oder andere anormale Bedingungen verursacht werden. Reparieren Sie Schäden NICHT selbst. Die Garantie deckt alle in der Garantie genannten Bedingungen ab.
Seite 29
Mit diesem Qualitätsprodukt von BE COOL haben Sie sich für Innovation, Langlebigkeit und Zuverlässigkeit entschieden. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum, gültig in Österreich, Deutschland, Schweden, den Niederlanden, Rumänien, Tschechien und der Slowakei! Sollten während dieser Zeit wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen eine kostenlose...
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA Erklärt, dass das Produkt Declares, that the product Manufacturer Hersteller BE COOL Designation Bezeichnung Balkonkraftwerkspeicher Model number Modelnummer BC-B2500 konform ist mit folgenden Richtlinien, Normen und/oder Verordnungen:...
Seite 31
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-DECLARATION OF CONFORMITY RoHS-Richtlinie: 2011/65/EU Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten; Amtsblatt der EU L174, 1/07/2011, S. 88–110 RoHS Directive: 2011/65/EU Directive of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment;...
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 1140 Wien, AUSTRIA Verklaart dat het product Declares, that the product Manufacturer Fabrikant BE COOL Designation Aanduiding Balkoncentrale-opslagsysteem Model number Modelnummer BC-B2500 voldoet aan de volgende richtlijnen, normen en/of voorschriften:...