Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Handtacker-
Set
Art. Nr.: 613023
Modell: WWS-HT19
613023_Anleitung.indb 1
613023_Anleitung.indb 1
Bedienungs-
anleitung
Bitte lesen und aufbewahren
ID 001 - 2020-0 - REV001
25.02.2020 11:00:41
25.02.2020 11:00:41

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Walter 613023

  • Seite 1 Bedienungs- anleitung Bitte lesen und aufbewahren Handtacker- Art. Nr.: 613023 Modell: WWS-HT19 ID 001 - 2020-0 - REV001 613023_Anleitung.indb 1 613023_Anleitung.indb 1 25.02.2020 11:00:41 25.02.2020 11:00:41...
  • Seite 2 Allgemeines Inhaltsverzeichnis Allgemeines ...................2 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ......2 Lieferumfang / Teilebezeichnung ..........3 Technische Daten für Mod. Nr. WWS-HT19 .........4 Zeichenerklärung................4 Sicherheitshinweise ..............5 Bestimmungsgemäße Verwendung ..........5 Vor Verwendung ................6 Klammern und Nägel laden ............6 Einstellen der Schlagkraft ............7 Verwendung ...................7 Heften ..................7 Anwendungsbeispiele ..............8 Entfernen von verklemmtem Befestigungsmaterial ....8...
  • Seite 3 Lieferumfang / Teilebezeichnung Lieferumfang / Teilebezeichnung Bedienhebel Fixierungsbügel Federstößel Magazin (innenliegend) Magazinlade mit Seitenflügeln Ausschussöffnung Justierschraube Schlagkraft 500 x 8 mm Klammern 500 x 10 mm T-Nägel 500 x 12 mm U-Krampen T50 BN 10 – 14 mm T18/R28 10 – 12 mm T50/R140 4 –...
  • Seite 4 Technische Daten für Mod. Nr. WWS-HT19 Technische Daten für Mod. Nr. WWS-HT19 Klammerarten: T50/R140 4 – 14 mm (5/32“ – 9/16“) T18/R28 10 – 12 mm (3/8“ – ½“) T50 BN 10 – 14 mm (3/8“ – 9/16“) Magazinkapazität: 50 Stück Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Handtacker oder auf der Verpackung...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können schwere Verletzungen verursachen. Tragen Sie stets eine Schutzbrille! Bewahren Sie der Handtacker außer der Reichweite von Kindern auf. Richten Sie den Handtacker niemals auf Menschen oder Tiere. Halten Sie die das Werkstück fixierende Hand stets fern von der Ausschussöffnung Lösen Sie den Handtacker nur aus, wenn die Ausschussöffnung...
  • Seite 6 Vor Verwendung Vor Verwendung Klammern und Nägel laden HINWEIS Nur den Spezifikationen entsprechende Klammern / Nägel verwenden. - Federstößel nach innen drücken, leicht nach unten ziehen und anschließend komplett nach hinten entnehmen. - Klammern / Nägel in das Magazin schieben. - Federstößel wieder einsetzen und fixieren.
  • Seite 7 Verwendung Einstellen der Schlagkraft HINWEIS Die Justierschraube niemals komplett herausdrehen. Mit Hilfe der Justierschraube an der Oberseite lässt sich die Schlagkraft des Handtackers variieren: - Drehen Sie im Uhrzeigersinn um die Schlagkraft zu erhöhen. - Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn um die Schlagkraft zu verringern.Die angemessene Schlagkraft lässt sich am besten an...
  • Seite 8 Wartung / Reinigung Anwendungsbeispiele Der Tacker eignet sich unter anderem für folgende Anwendungen: - Befestigung von Bezugsstoffen an Sitzflächen von Stühlen. - Spannen und Heften von Leinwänden an Bilderrahmen. - Befestigen von Schutzfolien für Isolationsmaterialien bei der Wärmedämmung. - Befestigen von Dekomaterialien. Entfernen von verklemmtem Befestigungsmaterial - Federstößel entnehmen...
  • Seite 9 Instruction manual Read carefully and keep safe for future reference Hand-held tacker set Art. No.: 613023 Model: WWS-HT19 ID 001 - 2020-0 - REV001 613023_Anleitung.indb 9 613023_Anleitung.indb 9 25.02.2020 11:00:51 25.02.2020 11:00:51...
  • Seite 10 General Table of contents General ..................10 Read and preserve the operating manual .........10 Scope of delivery / parts list ............11 Technical data for mod. No. WWS-HT19 ........12 Symbols used in this manual ............12 Safety instructions ...............13 Intended use .................13 Before Use..................14 Charging clamps and nails ............14 Hammer force adjustment ............15 Use ....................15...
  • Seite 11 Scope of delivery / parts list Scope of delivery / parts list Control lever Fastening bracket Spring plunger Magazine (internal) Magazine loader with side wings Scrap opening Adjusting screw for hammer force 500 x 8 mm clamps 500 x 10 mm T nails 500 x 12 mm U staples T50 BN 10 –...
  • Seite 12 Technical data for mod. No. WWS-HT19 Technical data for mod. No. WWS-HT19 Clamp types: T50/R140 4 – 14 mm (5/32“ – 9/16“) T18/R28 10 – 12 mm (3/8“ – ½“) T50 BN 10 – 14 mm (3/8“ – 9/16“) Magazine capacity 50 Pieces Symbols used in this manual The following symbols and key words are used in this operating...
  • Seite 13 Safety instructions Safety instructions WARNING! Read all the warnings and safety instructions carefully. Failure to follow the safety warnings and instructions may result in serious injuries. Always wear safety goggles. Always keep the handheld tacker out of reach of children. Never direct the handheld tacker at persons or animals.
  • Seite 14 Before Use Before Use Charging clamps and nails NOTE Use only clamps and nails that conform to specifications. - Press Spring plunger inwards, pull slightly downwards and then remove it completely from the back. - Push clamps/ nails into the magazine - Replace the spring plunger and fix it.
  • Seite 15 Hammer force adjustment NOTE Never thread-off the adjusting screw completely. You can vary the force applied by the handheld tacker using the adjusting screw on the top: - Turn the adjustment screw clockwise to increase the hammer force. - Turn it counter-clockwise to reduce the hammer force.
  • Seite 16 Maintenance/ Cleaning Special applications Some of the applications the tacker is suitable for are: - Fastening fabric covers to seating surfaces of chairs - Clamping and attaching screens on picture frames - Fastening protective films for insulation materials in heat insulation.
  • Seite 17 Notice d'utilisation À lire et à conserver Ensemble d’agrafeuse à main Réf. : 613023 Modèle : WWS-HT19 ID 001 - 2020-0 - REV001 613023_Anleitung.indb 17 613023_Anleitung.indb 17 25.02.2020 11:01:01 25.02.2020 11:01:01...
  • Seite 18 Généralités Sommaire Généralités ..................18 Notice d'utilisation à lire et à conserver ........18 Livraison / description des pièces ..........19 Caractéristiques techniques pour mod. Nr. WWS-HT19 ..................20 Symboles..................20 Consignes sur la sécurité ............21 Utilisation conforme aux prescriptions ........21 Avant l’utilisation ................
  • Seite 19 Livraison / description des pièces Livraison / description des pièces Levier de commande Étrier de fixation Tige à ressort Magasin (interne) Tiroir de magasin avec ailes latérales Ouverture de sortie Vis de réglage de la force de frappe Agrafes 500 x 8 mm Pointes en T 500 x 10 mm Agrafes en U 500 x 12 mm T50 BN 10 –...
  • Seite 20 Caractéristiques techniques pour mod. Nr. WWS-HT19 Caractéristiques techniques pour mod. Nr. WWS-HT19 Types d’agrafes : T50/R140 4 – 14 mm (5/32“ – 9/16“) T18/R28 10 – 12 mm (3/8“ – ½“) T50 BN 10 – 14 mm (3/8“ – 9/16“) Capacité...
  • Seite 21 Consignes sur la sécurité Consignes sur la sécurité AVERTISSEMENT ! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Les négligences dans le respect des consignes de sécurité et des instructions peuvent être à l'origine de blessures graves. Portez toujours des lunettes de protection ! Conservez l’agrafeuse à...
  • Seite 22 Avant l’utilisation Avant l’utilisation Charger les agrafes et les clous REMARQUE N'utilisez que des agrafes / clous conformes aux spécifications. - Appuyer la tige à ressort vers l’intérieur, la tirer légèrement vers le bas et ensuite la retirer entièrement vers l’arrière. - Enfoncer les agrafes/pointes dans le magasin - Réinsérer et fixer la tige à...
  • Seite 23 Utilisation Réglage de la force de frappe REMARQUE Ne jamais dévisser complètement la vis de réglage La vis de réglage située sur le dessus de l'agrafeuse permet de modifier la force de frappe de l'agrafeuse : - Tournez dans le sens horaire pour augmenter la force de frappe.
  • Seite 24 Entretien / Nettoyage Exemples d'application L'agrafeuse convient, entre autres, aux applications suivantes : - Fixation des tissus d'ameublement aux plateaux de chaises. - Tendre et fixer des toiles à des cadres. - Fixation de films de protection pour matériaux isolants lors de l'isolation thermique.
  • Seite 25 Gebruiks- aanwijzing Lezen en bewaren Nietpistool Art. nr.: 613023 Model: WWS-HT19 ID 001 - 2020-0 - REV001 613023_Anleitung.indb 25 613023_Anleitung.indb 25 25.02.2020 11:01:11 25.02.2020 11:01:11...
  • Seite 26 Algemeen Inhoudsopgave Algemeen ..................26 Handleiding lezen en bewaren ..........26 Inhoud van het pakket / aanduidingen onderdelen ....27 Technische gegevens voor mod. nr. WWS-HT19 ..... 28 Verklaring van tekens..............28 Veiligheidsvoorschriften ............. 29 Correct gebruik ................29 Vóór gebruik ................30 Nietjes en nagels laden ............
  • Seite 27 Inhoud van het pakket / aanduidingen onderdelen Inhoud van het pakket / aanduidingen onderdelen Bedieningshendel Fixatiebeugel Veerstoter Magazijn (binnenin) Magazijnlade met zijvleugels Schietoopening Instelschroef slagkracht 500 x 8 mm nietjes 500 x 10 mm T-nagels 500 x 12 mm nietjes T50 BN 10 –...
  • Seite 28 Technische gegevens voor mod. nr. WWS-HT19 Technische gegevens voor mod. nr. WWS-HT19 Soorten nietjes: T50/R140 4 – 14 mm (5/32“ – 9/16“) T18/R28 10 – 12 mm (3/8“ – ½“) T50 BN 10 – 14 mm (3/8“ – 9/16“) Capaciteit magazijn: 50 stuks Verklaring van tekens Volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze...
  • Seite 29 Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsrichtlijnen en -aanwijzingen. Menselijke fouten bij het niet-opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen en -aanwijzingen kunnen zware lichamelijke letsels veroorzaken. Draag altijd een veiligheidsbril! Bewaar het nietpistool buiten het bereik van kinderen. Richt het nietpistool nooit op mensen of dieren. Hou de hand die het werkstuk vasthoudt altijd uit de buurt van de schietopening Activeer het nietpistool alleen als de schietopening stevig tegen...
  • Seite 30 Vóór gebruik Vóór gebruik Nietjes en nagels laden OPMERKING Gebruik alleen nietjes en nagels die aan de specificaties voldoen. - Druk de veerstoter naar binnen, trek een beetje naar onder en neem hem daarna helemaal naar achter weg. - Schuif netjes / nagels in het magazijn - Zet de veerstotr er weer in en fixeer hem.
  • Seite 31 Toepassing Instellen van de slagkracht OPMERKING Draai de instelschroef er nooit helemaal uit. Met behulp van de instelschroef aan de bovenkant kan de slagkracht van het nietpistool gevarieerd worden: - Draai met de klok mee om de slagkracht te verhogen. - Draai tegen de klok in om de slagkracht te verlagen.
  • Seite 32 Onderhoud / Reiniging Toepassingsvoorbeelden Het nietpistool is onder meer geschikt voor de volgende toepassingen: - bevestiging van overtrekmateriaal op zittingen van stoelen; - spannen en bevestigen van linnen wanden tegen schilderlijsten; - bevestigen van beschermende folie voor isolatiematerialen bij de warmte-isolatie;...
  • Seite 33 613023_Anleitung.indb 33 613023_Anleitung.indb 33 25.02.2020 11:01:20 25.02.2020 11:01:20...
  • Seite 34 613023_Anleitung.indb 34 613023_Anleitung.indb 34 25.02.2020 11:01:20 25.02.2020 11:01:20...
  • Seite 35 613023_Anleitung.indb 35 613023_Anleitung.indb 35 25.02.2020 11:01:20 25.02.2020 11:01:20...
  • Seite 36 WALTER Benelux Tel.: 03 871 99 94 p/a ROTHENBERGER Benelux 00800 925 837 88 Antwerpsesteenweg 59, 2630 Aartselaar E-mail: service-walter@rothenberger.com BELGIQUE © Copyright Walter Werkzeuge Salzburg GmbH 2019 - 2020. All rights reserved. 613023_Anleitung.indb 36 613023_Anleitung.indb 36 25.02.2020 11:01:20 25.02.2020 11:01:20...

Diese Anleitung auch für:

Wws-ht19