Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SR 92/2
de Betriebs- und
Installationsanleitung
fr Notice d'utilisation et
d'installation
nl Gebruiksaanwijzing en
installatiehandleiding
en Country specifics

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant SR 92/2

  • Seite 1 SR 92/2 de Betriebs- und Installationsanleitung fr Notice d’utilisation et d’installation nl Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding en Country specifics...
  • Seite 2 Betriebs- und Installationsanleitung ............3 Notice d’utilisation et d’installation ......17 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding ....31 Country specifics....... 45...
  • Seite 3 Betriebs- und Garantie und Kundendienst ..13 Recycling und Entsorgung... 13 Installationsanleitung Technische Daten - Fernbedienung......13 Inhalt Anhang ..........15 Sicherheit ........4 Störungsbehebung, Wartungsmeldung ..... 15 Bestimmungsgemäße Störungsbehebung ...... 15 Verwendung........4 Wartungsmeldungen....15 Allgemeine Sicherheitshinweise ..4 -- Störungs-, -- Sicherheit/Vorschriften...
  • Seite 4 1 Sicherheit ringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkei- 1.1 Bestimmungsgemäße ten oder Mangel an Erfahrung Verwendung und Wissen benutzt werden, Bei unsachgemäßer oder nicht wenn sie beaufsichtigt oder bestimmungsgemäßer Verwen- bezüglich des sicheren Ge- dung können Beeinträchtigun- brauchs des Produktes unter- gen des Produkts und anderer wiesen wurden und die daraus Sachwerte entstehen.
  • Seite 5 – Außerbetriebnahme 1.3.2 Vorschriften (Richtlinien, Gesetze, Normen) ▶ Gehen Sie gemäß dem aktu- ▶ Beachten Sie die nationalen ellen Stand der Technik vor. Vorschriften, Normen, Richt- Arbeiten und Funktionen, die linien, Verordnungen und Ge- nur der Fachhandwerker durch- setze. führen bzw. einstellen darf, sind durch das Symbol gekenn- zeichnet.
  • Seite 6 2 Produktbeschreibung Sie können einen Tag in mehrere Zeit- fenster (3) und (5) aufteilen. Jedes Zeit- 2.1 Was bedeuten die folgenden fenster kann einen individuellen Zeitraum Temperaturen? umfassen. Die Zeitfenster dürfen sich nicht überlappen. Jedem Zeitfenster können Sie Wunschtemperatur ist die Temperatur, eine andere Wunschtemperatur (1) zuord- auf die die Wohnräume aufgeheizt werden nen.
  • Seite 7 – Auswahl/Änderung bestätigen – Einstellwerte speichern – Eine Ebene zurück – Eingabe abbrechen – Durch Menüstruktur navigieren – Einstellwert verringern oder erhö- – Zu einzelnen Zahlen/Buchstaben navigieren – Hilfe aufrufen – Zeitprogrammassistent aufrufen Aktive Bedienelemente leuchten. drücken: Sie gelangen in die Grundanzeige.
  • Seite 8 2.6 Bedien- und Anzeigefunktionen Um das Menü aufzurufen, drücken Sie 2 x 2.6.1 Menüpunkt REGELUNG MENÜ → REGELUNG → Zone → Heizen → Modus: → Manuell → Wunschtemperatur: °C Ununterbrochenes Halten der Wunschtemperatur → Zeitgesteuert → Wochenplaner → Absenktemperatur: °C Wochenplaner: bis zu 12 Zeitfenster und Wunschtemperaturen sind pro Tag einstellbar Der Fachhandwerker stellt das Verhalten der Heizungsanlage außer-...
  • Seite 9 2.6.2 Menüpunkt INFORMATION MENÜ → INFORMATION → Aktuelle Temperaturen → Zone → Aktuelle Raumluftfeuchte → Bedienelemente Erläuterung der Bedienelemente → Menüvorstellung Erläuterung der Menüstruktur → Kontakt Fachhandwerker → Serialnummer 2.6.3 Menüpunkt EINSTELLUNGEN MENÜ → EINSTELLUNGEN → Fachhandwerkerebene → Zugangscode Zugang zur Fachhandwerkerebene, Werkseinstellung: 00 eingeben Bei unbekanntem Zugangscode, die Fernbedienung auf die Werksein- stellung zurücksetzen.
  • Seite 10 -- Montage, Elektroinstallation 3.1 Auswahl der Leitungen Leitungsquerschnitt eBUS-Leitung (feindrähtig, flexibel aus Kupfer) 0,75 … 1,5 mm eBUS-Leitung (eindrähtig aus Kupfer) 1,0 … 1,5 mm Leitungslänge ≤ 125 m eBUS-Leitung (feindrähtig, flexibel aus Kupfer) 3.2 Fernbedienung montieren und an Wärmeerzeuger anschließen ▶...
  • Seite 11 Ø 6 0020287964_01 Betriebs- und Installationsanleitung...
  • Seite 12 5 Fehler- und -- Inbetriebnahme Wartungsmeldungen 4.1 Installationsassistenten 5.1 Fehlermeldungen durchlaufen Im Installationsassistenten befinden Sie Im Display erscheint mit dem Text sich bei der Abfrage Sprache. der Fehlermeldung. Der Installationsassistent führt Sie durch Fehlermeldungen finden Sie unter: MENÜ die notwendigen Funktionen. Bei jeder →...
  • Seite 13 6.3 Typenschild 6.7 Recycling und Entsorgung ▶ Das Typenschild befindet sich auf der Überlassen Sie die Entsorgung der Rückseite des Produkts. Verpackung dem Fachhandwerker, der das Produkt installiert hat. Typenschild Bedeutung Serialnummer zur Identifikation, 7. bis 16. Ziffer = Artikelnummer Wenn das Produkt mit diesem Zei- des Produkts chen gekennzeichnet ist:...
  • Seite 14 Höhe 122 mm Breite 122 mm Tiefe 26 mm Betriebs- und Installationsanleitung 0020287964_01...
  • Seite 15 Anhang A Störungsbehebung, Wartungsmeldung A.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter an allen Wärmeerzeugern für ca.
  • Seite 16 -- Störungs-, Fehlerbehebung, Wartungsmeldung B.1 Störungsbehebung Störung mögliche Ursache Maßnahme Display bleibt dunkel Softwarefehler 1. Drücken Sie die Taste oben rechts auf der Fernbedienung länger als 5 Sekunden, um einen Neustart zu erzwingen. 2. Schalten Sie den Netzschalter am Wärme- erzeuger, der den Systemregler speist, aus und wieder ein.
  • Seite 17 Notice d’utilisation et Information sur le produit ..26 Respect et conservation des d’installation documents complémentaires applicables........26 Sommaire Validité de la notice...... 26 Plaque signalétique ..... 27 Sécurité........18 Numéro de série ......27 Utilisation conforme ..... 18 Marquage CE....... 27 Consignes générales de Garantie et service après- sécurité...
  • Seite 18 1 Sécurité session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- 1.1 Utilisation conforme tales, ou encore qui manquent Toute utilisation incorrecte ou d’expérience ou de connais- non conforme risque d’endom- sances, à condition qu’elles mager le produit et d’autres aient été...
  • Seite 19 – Mise hors service -- Sécurité/ ▶ Conformez-vous systémati- prescriptions quement à l’état de la tech- 1.3.1 Risque de dommages nique. matériels sous l’effet du Les travaux et les fonctions qui ne peuvent être exécutés ou ré- ▶ N’installez pas le produit glés que par le professionnel dans une pièce exposée à...
  • Seite 20 2 Description du produit Abaissement En dehors des temp. plages horaires 2.1 Quelles sont les définitions des Période 2 Période 1 différentes températures ? Une journée peut être subdivisée en plu- sieurs plages horaires (3) et (5). Chaque Le paramètre Température désirée cor- plage horaire couvre un intervalle de respond à...
  • Seite 21 2.5.1 Éléments de commande – Accéder au menu – Retour au menu principal – Validation/modification de la sélec- tion – Enregistrement des valeurs de ré- glage – Retour au niveau précédent – Annulation de la saisie – Navigation dans la structure des menus –...
  • Seite 22 2.6 Fonctions de commande et d’affichage Pour accéder au menu, appuyez 2 x sur 2.6.1 Option RÉGULATION MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Zone → Chauffage → → Manuel → Température désirée : °C Mode : Maintien de la température désirée sans interruption →...
  • Seite 23 MENU PRINCIPAL → RÉGULATION → Assistant program- Programmation de la température désirée pour la période du lundi au mation horaire vendredi et du samedi au dimanche. La programmation s’applique aux fonctions Chauffage et Rafraîch. qui doivent se déclencher à des périodes définies Écrase les programmes hebdomadaires Chauffage et Rafraîch.
  • Seite 24 -- Montage, installation électrique 3.1 Sélection des conduites Section de câble Ligne eBUS (cuivre, souple, faible diamètre) 0,75 … 1,5 mm Ligne eBUS (cuivre, monofilaire) 1,0 … 1,5 mm Longueur de conduite ≤ 125 m Ligne eBUS (cuivre, souple, faible diamètre) 3.2 Monter la commande à...
  • Seite 25 Ø 6 0020287964_01 Notice d’utilisation et d’installation...
  • Seite 26 5 Messages de défaut et de -- Mise en maintenance fonctionnement 5.1 Messages d’erreur 4.1 Exécution du guide d’installation L’écran affiche la mention avec le Vous en êtes au stade de l’invite Langue libellé du message de défaut. de l’assistant d’installation. Vous trouverez les messages de défaut L’assistant d’installation vous guide au tra- dans : MENU PRINCIPAL →...
  • Seite 27 6.3 Plaque signalétique 6.7 Recyclage et mise au rebut ▶ La plaque signalétique se trouve au dos Confiez la mise au rebut de l’emballage du produit. à l’installateur spécialisé qui a installé le produit. Plaque signalé- Signification tique Numéro de série sert à l’identification, 7ème Si le produit porte ce symbole : au 16ème chiffre = réfé- ▶...
  • Seite 28 Largeur 122 mm Profondeur 26 mm Notice d’utilisation et d’installation 0020287964_01...
  • Seite 29 Annexe A Dépannage, message de maintenance A.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite Écran sombre de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez tous les générateurs de chaleur pendant environ 1 minute en agissant sur les interrupteurs principaux.
  • Seite 30 -- Message d’anomalie, dépannage, message de mainte- nance B.1 Dépannage Anomalie Cause possible Mesure Écran sombre Défaut logiciel 1. Appuyez sur la touche en haut à droite de la télécommande pendant plus de 5 secondes pour forcer le redémarrage. 2. Éteignez, puis rallumez l’interrupteur du générateur de chaleur qui alimente le boî- tier de gestion.
  • Seite 31 Gebruiksaanwijzing en CE-markering....... 41 Garantie en klantendienst.... 41 installatiehandleiding Recycling en afvoer ..... 41 Technische gegevens – Inhoudsopgave afstandsbediening......41 Veiligheid........32 Bijlage............ 43 Verhelpen van storingen, Reglementair gebruik....32 onderhoudsmelding ....43 Algemene veiligheidsinstruc- Verhelpen van storingen....43 ties ..........32 Onderhoudsmeldingen ....
  • Seite 32 1 Veiligheid ten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden, als ze 1.1 Reglementair gebruik onder toezicht staan of m.b.t. Bij ondeskundig of niet voorge- het veilige gebruik van het pro- schreven gebruik kunnen nade- ductie geïnstrueerd werden en lige gevolgen voor het product de daaruit resulterende gevaren of andere voorwerpen ontstaan.
  • Seite 33 1.3.2 Voorschriften Werkzaamheden en functies, die alleen de installateur mag (richtlijnen, wetten, normen) uitvoeren resp. instellen, zijn ▶ Neem de nationale voorschrif- door het symbool aangeduid. ten, normen, richtlijnen, veror- 1.2.2 Gevaar door foute deningen en wetten in acht. bediening Door foute bediening kunt u zichzelf en anderen in gevaar brengen en materiële schade...
  • Seite 34 2 Productbeschrijving voor een bepaalde periode staan. De tijd- vensters mogen elkaar niet overlappen. 2.1 Wat betekenen de volgende Elk tijdvenster kunt u aan een andere ge- temperaturen? wenste temperatuur (1) toewijzen. Voorbeeld: Gewenste temperatuur is de tempera- tuur, waarop de woonruimtes verwarmd 16.30 uur tot 18.00 uur;...
  • Seite 35 – Door menustructuur navigeren – Instelwaarde verlagen of verhogen – Naar afzonderlijke getallen/letters navigeren – Help oproepen – Tijdprogramma-assistent oproepen Actieve bedieningselementen lichten op. indrukken: u gaat naar de basis- weergave. indrukken: u gaat naar het menu. 2.5.2 Symbolen Tijdgestuurd verwarmen actief Toetsenblokkering actief Onderhoud nodig Fout in de CV-installatie...
  • Seite 36 2.6 Bedienings- en weergavefuncties Om het menu op te roepen drukt u 2 x op 2.6.1 Menupunt REGELING MENU → REGELING → Zone → Verwarmen → → Manueel → Gewenste temperatuur: °C Modus: Ononderbroken aanhouden van de gewenste temperatuur → Tijdgestuurd →...
  • Seite 37 2.6.2 Menupunt INFORMATIE MENU → INFORMATIE → Actuele temperaturen → Zone → Actuele kamerluchtvochtigheid → Bedieningselementen Toelichting van de bedieningselementen → Menuvoorstelling Toelichting van de menustructuur → Contactgegevens vakman → Serienummer 2.6.3 Menupunt INSTELLINGEN MENU → INSTELLINGEN → Installateursniveau → Toegangscode Toegang tot installateurniveau, fabrieksinstelling: 00 invoeren Bij onbekende toegangscode moet de afstandsbediening naar de fa-...
  • Seite 38 -- Montage, elektrische installatie 3.1 Keuze van de leidingen Doorsnede leiding eBUS-leiding (soepel, flexibel van koper) 0,75 … 1,5 mm eBUS-leiding (massief, van koper) 1,0 … 1,5 mm Leidinglengte ≤ 125 m eBUS-leiding (soepel, flexibel van koper) 3.2 Afstandsbediening monteren en op warmteopwekker aansluiten ▶...
  • Seite 39 Ø 6 0020287964_01 Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding...
  • Seite 40 5 Fout- en -- Ingebruikneming onderhoudsmeldingen 4.1 Installatieassistent doorlopen 5.1 Foutmeldingen In de installatieassistent bevinden zich bij de opvraag Taal. Op het display verschijnt met de De installatieassistent doorloopt de nood- tekst van de foutmelding. zakelijke functies met u. Bij elke functie Foutmeldingen vindt u onder: MENU →...
  • Seite 41 6.3 Typeplaatje 6.7 Recycling en afvoer ▶ Het typeplaatje bevindt zich aan de achter- Laat de verpakking door de installateur kant van het product. afvoeren die het product geïnstalleerd heeft. Typeplaatje Betekenis Serienummer voor de identificatie, 7e tot 16e cijfer = artikelnummer Als het product met dit teken is aan- van het product geduid:...
  • Seite 42 Breedte 122 mm Diepte 26 mm Gebruiksaanwijzing en installatiehandleiding 0020287964_01...
  • Seite 43 Bijlage A Verhelpen van storingen, onderhoudsmelding A.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout 1. Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de afstandsbediening om opnieuw opstarten te forceren. 2. Schakel de netschakelaar op alle warmte- opwekkers gedurende ca.
  • Seite 44 -- Storingen en problemen oplossen, onderhoudsmel- ding B.1 Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Maatregel Display blijft donker Softwarefout 1. Druk langer dan 5 seconden op de toets rechtsboven op de afstandsbediening om opnieuw opstarten te forceren. 2. Schakel de netschakelaar op de warm- teopwekker, die de systeemthermostaat voedt, uit en weer aan.
  • Seite 45 Country specifics 1 BE, Belgium 1.1 Garantie Informationen zur Herstellergarantie erfra- gen Sie unter der auf der Rückseite ange- gebenen Kontaktadresse. 1.2 Kundendienst Kontaktdaten für unseren Kunden- dienst finden Sie unter der auf der Rück- seite angegebenen Adresse oder unter www.bulex.be.
  • Seite 48 Supplier Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be 0020287964_01 Publisher/manufacturer Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be © These instructions, or parts thereof, are protected by copyright and may be reproduced or distributed only with the manufacturer's written consent.