Herunterladen Diese Seite drucken

Pietro Fiorentini SSM-AQUO Bedienungsanleitung

Statischer intelligenter zähler für kaltwasser
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSM-AQUO:

Werbung

SSM-AQUO
Statischer intelligenter Zähler für Kaltwasser
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
WARTUNG HINWEIS!
WARTUNG HINWEIS!
Revision A - Auflage 08/2023
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Pietro Fiorentini SSM-AQUO

  • Seite 1 SSM-AQUO Statischer intelligenter Zähler für Kaltwasser Revision A - Auflage 08/2023 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG WARTUNG HINWEIS! WARTUNG HINWEIS!
  • Seite 2 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer | einleitUng| reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 3 Anwendung der angegebenen Sicherheitshinweise und Verfahren. WARNUNG! Das Produkt kann im Detail von den Abbildungen in diesem Dokument abweichen. Revision: A COPYRIGHT 2023 © PIETRO FIORENTINI S.P.A. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer | einleitUng| reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 4 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer | einleitUng| reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 5 1.1 - REVISIONSGESCHICHTE Revisions- Datum Inhalte Revision index 08/2023 Erste Ausgabe Tab. 1.1. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer | einleitUng| reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 6 INDICE 1 - INTRODUCTION ........................3 1.1 - reViSiOn hiStOrY ..........................5 2 - GENERAL INFORMATION ....................9 2.1 - MANUFACTURER IDENTIFICATION ......................9 2.2 - IDENTIFICATION OF THE PRODUCT ......................9 2.3 - REGULATORY FRAMEWORK ......................... 10 2.4 - WARRANTY ............................10 2.4.1 - REFERENCE OPERATING CONDITIONS ....................11 2.5 - ADDRESSEES, SUPPLY AND STORAGE OF THE MANUAL ..............
  • Seite 7 6.1.1 - PACKAGING AND FASTENERS USED FOR TRANSPORT ..............40 6.2 - PACKAGING CONTENT .......................... 40 6.3 - PHYSICAL CHARACTERISTICS OF THE EQUIPMENT ................41 6.3.1 - SSM-AQUO ............................41 6.4 - EQUIPMENT ANCHORING AND LIFTING METHOD................42 6.4.1 - FORKLIFT HANDLING METHOD ......................43 6.5 - PACKAGING REMOVAL ..........................
  • Seite 8 7 - INSTALLATION ........................47 7.1 - GENERAL WARNINGS ........................... 47 7.2 - INSTALLATION PRE-REQUISITES ......................47 7.2.1 - ALLOWED ENVIRONMENTAL CONDITIONS ..................47 7.3 - CHECKS BEFORE INSTALLATION ......................48 7.4 - SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION STEP ............48 7.5 - INSTALLATION REQUIREMENTS ......................
  • Seite 9 Adresse Tel. +39 0444 968511 Fax +39 0444 960468 www.fiorentini.com sales@fiorentini.com Tab. 2.2. WARNUNG! Bei Problemen mit dem Gerät wenden Sie sich bitte an PIETRO FIORENTINI S.p.A.. 2.2 - IDENTIFIKATION DES PRODUKTS Gerät StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer Serie SSM-AQUO •...
  • Seite 10 2.3 - GESETZLICHER RAHMEN PIETRO FIORENTINI S.P.A. mit Sitz in Arcugnano (Italien) - Via E. Fermi, 8/10, erklärt hiermit, dass die Geräte der in die- sem Handbuch behandelten Serien SSM-AQUOentwickelt, hergestellt, getestet und geprüft wurden in Übereinstimmung mit: • Richtlinie 2014/32/EU “MID” - RICHTLINIE 2014/32/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26.
  • Seite 11 2.4.1 - REFERENZBETRIEBSBEDINGUNGEN Die Referenzbetriebsbedingungen für die Berechnung der Batterielebensdauer finden Sie unter Tab. 2.4: Betriebsbedingungen Referenzangaben Display immer aktiv (automatisches Blättern im Menü) Benutzerschnittstelle 15 Minuten pro Monat (NFC/Zvei-Schnittstelle) Update Lokal: Nr. 3 (innerhalb der Lebensdauer des Geräts) Firmware-Code Drahtlose M-Bus-Version: •...
  • Seite 12 Es ist verboten, die Seiten des Handbuchs und ihren Inhalt zu entfernen, neu zu schreiben oder zu verän- dern. PIETRO FIORENTINI S.p.A. lehnt jede Verantwortung für Schäden an Personen, Tieren und Sachen ab, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch beschriebenen Warnungen und Betriebsverfahren verur- sacht werden.
  • Seite 13 2.7 - IM HANDBUCH VERWENDETE SYMBOLE Symbol Definition Symbol zur Kennzeichnung wichtiger Warnungen für die Sicherheit des Bedieners und/oder der Ausrüstung. Symbol zur Kennzeichnung besonders wichtiger Informationen innerhalb des Handbuchs. Die Informationen können sich auch auf die Sicherheit des Personals beziehen, das an der Ver- wendung des Geräts beteiligt ist.
  • Seite 14 WARNHINWEIS! Es ist absolut verboten, die Typenschilder zu entfernen und/oder durch andere zu ersetzen. Wenn die Schilder versehentlich beschädigt oder entfernt werden, ist der Kunde verpflichtet, dies mitzutei- len PIETRO FIORENTINI S.p.A. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer ALLGEMEINES reV. a...
  • Seite 15 2.8.1 - LOGISCHE GERÄTEKENNUNG Begriff Beschreibung Format FIO-W-07-ZV-YY-XXXXXX Festes Feld zur Angabe des Herstellers (PIETRO FIORENTINI S.p.A.) gemäß der Kodierung der Flag Association Reserviert Gerätetyp (Wasserzähler) Messtechnik Kommunikationstechnik Jahr der Produktion XXXXXX Fortlaufende Nummer Tab. 2.8. 2.8.1.1 - ART DES MESSGERÄTS...
  • Seite 16 2.8.1.2 - KOMMUNIKATIONSART Code Fernkommunikationsart Typencode Version „V“ Drahtloser M-Bus und LoRaWAN integriert nB-iot integriert Tab. 2.10. 2.8.2 - BESCHREIBUNG DER ERKENNUNGSMERKMALE Die unter Tab. 2.11 beschriebenen Informationen sind auf dem Identifikationssiebdruck zu finden: Beschreibung Dauerdurchfluss Q3 Verhältnis permanenter Durchfluss Q3 / minimaler Durchfluss Q1 Mechanische und elektromagnetische Genauigkeit und Umweltklasse MID-Kennzeichnung Entsorgungshinweise (WEEE-Richtlinie 2012/19/UE).
  • Seite 17 Abb. 2.1. Beschreibung der Typenschilder StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer ALLGEMEINES reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 18 2.9 - GLOSSAR DER MASSEINHEITEN Messart Maßeinheit Beschreibung m³ Kubikmeter Verbrauch und Volumenstrom Liter pro Stunde Temperatur °C Grad C Tab. 2.12. 2.10 - QUALIFIZIERTE BERUFSFIGUREN Qualifizierte Bediener, die für die Verwendung und Verwaltung der Ausrüstung in allen Phasen ihrer technischen Lebens- dauer für den Zweck, für den sie geliefert wurden, verantwortlich sind: Berufsfigur...
  • Seite 19 Sicherheitshinweisen ausgestattet ist. 3.1.1 - VERBINDUNG MIT ANDEREN GERÄTEN Es besteht keine permanente Verbindung zu externen Geräten. Das Gerät SSM-AQUO kann mit anderen Geräten ver- bunden werden. SSM-AQUO kann lokal über die NFC-Antenne und/oder den optischen Anschluss eine Verbindung zu Befehlsdatenüber- tragungsgeräten herstellen, die für die Gerätekonfiguration nützlich sind.
  • Seite 20 Die Installation und Inbetriebnahme dieses Geräts muss in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften und Normen erfolgen. WARNUNG! PIETRO FIORENTINI S.p.A. Wir haften nicht für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anweisungen und unsachgemäßen Gebrauch entstehen. Sicherheitshinweise Alle Arbeiten an dem Gerät müssen von entsprechend geschultem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 21 3.2 - PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG Die folgende Tabelle zeigt die individuellen Schutzvorrichtungen (PSA) und ihre jeweilige Beschreibung; Jedem Symbol ist eine Verpflichtung zugeordnet. Eine persönliche Schutzausrüstung ist jede Ausrüstung, die dazu bestimmt ist, vom Arbeitnehmer getragen zu werden, um ihn vor einem oder mehreren Risiken zu schützen, die seine Sicherheit oder Gesundheit bei der Arbeit gefährden könnten.
  • Seite 22 3.3 - PFLICHTEN UND VERBOTE Nachfolgend finden Sie eine Auflistung der Gebote und Verbote, die zur Sicherheit des Bedieners zu beachten sind. Es ist Pflicht: • das Benutzer-, Wartungs- und Warnhandbuch sorgfältig zu lesen und zu verstehen; • Es ist zwingend erforderlich, vor der Installation des Geräts die auf den Typenschildern und im Handbuch angegebe- nen Daten einzusehen;...
  • Seite 23 Das Gerät birgt keine Restrisiken für den Bediener im Zusammenhang mit seinem normalen Betrieb. WARNHINWEIS! Bei Funktionsstörungen ist der Betrieb verboten. Wenden Sie sich umgehend an uns PIETRO FIORENTINI S.p.A., um die erforderlichen Informationen zu erhalten. WARNHINWEIS! Treffen Sie bei der Installation der Geräte Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladungen.
  • Seite 24 3.5 - SICHERHEIT UND BETRUGSBEKÄMPFUNG Die am Gerät durchgeführten Maßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit entsprechen den Anforderungen der ein- schlägigen geltenden Gesetzgebung. Im Detail, Zugang: • an der Elektronik ist nicht möglich, ohne die mechanischen Messplomben zu entfernen und ohne die messtechnische Abdeckung gemäß...
  • Seite 25 GERÄUSCHPEGEL SSM-AQUO ist ein statischer Zähler und hat keine beweglichen Teile. Wenden Sie sich für den Wert des vom Gerät erzeugten Lärms und weitere Informationen an uns PIETRO FIORENTINI S.p.A. ACHTUNG! Die Verwendung von Ohrenschützern oder Gehörschutzstöpseln bleibt für qualifizierte Fachkräfte obli- gatorisch (siehe Abschnitt 2.10), falls der Lärm in der Installationsumgebung des Geräts (abhängig von...
  • Seite 26 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer | Sicherheit| reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 27 4.1 - ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die Ultraschall-Wasserzähler SSM-AQUO dienen zur Messung, Speicherung und Anzeige des Wasservolumens, das die Messstrecke durchläuft, gemäß der Richtlinie 2014/32/EU des Europäischen Parlaments und des Rates zur Harmonisie- rung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Bereitstellung von Messgeräten auf dem Markt (in der Italieni- schen Republik umgesetzt durch das Regierungsdekret Nr.
  • Seite 28 4.1.1 - STROMVERSORGUNGSGERÄTE Das Gerät SSM-AQUO darf nur mit den zugelassenen Akkus betrieben werden. Das Gerät wird mit einem einzigen Akkupack betrieben: • des Messteils und der lokalen Schnittstellen; • des W-Mbus-, LoRaWAN- und/oder NB-IoT-Fernkommunikationsteils. WARNUNG! Die technischen Details des Akkupacks und die Referenz-Betriebsbedingungen finden Sie im Abschnitt 4.3 „Technische Daten“.
  • Seite 29 4.1.2 - ERFASSUNG VON MESSUNGEN Der Wasservolumendurchfluss (Durchflussmenge) wird kontinuierlich mit speziellen Sensoren gemessen, die über eine elektrische Verbindung mit der Berechnungskarte verbunden sind. Der Mikroprozessor der Steuerung: • stuert der Erkennung von Durchfluss- und Temperatursensoren; • führt eine kontinuierliche Diagnose durch, um mögliche Fehler und Betrugsversuche aufzuzeigen. 4.1.3 - EREIGNISSE UND DIAGNOSE Das Gerät implementiert den Dienst zur Erkennung und Meldung von Anomalien (referenziert).
  • Seite 30 Ohne schriftliche Genehmigung gilt die Nutzung als “nicht bestimmungsgemäß”. Bei Vorliegen einer „unsachgemäßen Verwendung“PIETRO FIORENTINI S.p.A. lehnt es jede Verantwortung in Bezug auf Schäden ab, die an Sachen oder Personen verursacht werden, und erklärt jede Art von Garantie für das Gerät für ungültig.
  • Seite 31 4.3 - TECHNISCHE DATEN Allgemeine Merkmale Gehäuse der Elektronik Polycarbonat Größe des Gehäuses Messinglegierung CW617N-DW, gemäß EN 12165 Gehäuseschutzgrad IP68 Maximaler Betriebsdruck 16 bar Betriebstemperaturbereich -25° C + 55° C Wassertemperaturbereich +0,1° C + 50° C Lagerungstemperaturbereich -25°C + 55° C Echtzeituhr Genauigkeit nach IEC 62054-21 Messgenauigkeit...
  • Seite 32 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer BeSchreiBUng UnD fUnKtiOnSweiSe reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 33 Die Benutzeroberfläche besteht aus den folgenden Hauptkomponenten, über die die vom Gerät bereitgestellten Daten abgerufen werden können (siehe Abb. 5.3.): Element Beschreibung LCD-Anzeige Ermöglicht die Abfrage der vom Gerät bereitgestellten Daten. schwarze und weiße Segmente Tab. 5.23. Fig. 5.3. Benutzeroberfläche SSM-AQUO StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer BenUtZerOBerfläche reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 34 5.2 - LCD-ANZEIGE BESCHREIBUNG Fig. 5.4. LCD-Anzeige SSM-AQUO Tab. 5.24 beschreibt die wichtigsten Elemente auf dem Display (Fig. 5.4): Beschreibung ICON-FELD Durchflussrichtung: ► direkter Durchfluss ◀ Rückfluss Schwache Batterie Rohrbruch, plötzlicher Anstieg der Wasserdurchflussmenge Lecksuche, kontinuierlicher Wasserfluss Kein Wasser im Zähler oder teilweise leere Leitung...
  • Seite 35 5.3 - NAVIGATIONSVERFAHREN Das Gerätedisplay SSM-AQUO ist immer eingeschaltet. Es gibt keine Navigationstasten, und das Menü zeigt die Daten zyklisch nach den vom Hersteller vorgegebenen Zeitvorgaben an, die unter Tab. 5.25 angegeben sind. Das Display kann durch Erweiterung des Herstellermenüs über die NFC-Schnittstelle individuell angepasst werden.
  • Seite 36 5.3.2 - ALARME Tab. 5.26 zeigt die Anzeigereihenfolge während der Kapitelauswahlphase: Auf dem Display angezeigtes Feld Wie viel wird aktiviert Wie viel wird deaktiviert Leere Leitung: kein Wasser in der Vorhandensein von Wasser in der Lei- Leitung tung, automatische Rückstellung Leckage: detektiert kontinuierlichen Wenn der Fluss unterbrochen wird, wird Fluss...
  • Seite 37 5.4 - DATENLOGGER Die Reihe der intelligenten Ultraschall-Wasserzähler SSM-AQUO verfügt über einen Datenspeicher mit FIFO-Logik. Die aufgezeichneten Werte (siehe die Spalte "Variable" auf Tab. 5.27) werden im Schritt gespeichert: • jeder Stunde ("Stündliche Daten") • Mitternacht ("Tägliche Daten") • letzter Tag des Monats ("monatliche Daten") •...
  • Seite 38 typischer Übertragungs- Ausgags- Protokoll Übertragung Übermittelte Daten Kalender fenster leistung • Absoluter Totalisator • Datum und Uhrzeit • Alarme (Par. 5.3.2) • Erfasste Mengen (in Litern) - Mit- ternacht (24:00) Zufällig im LoRaWAN Zwei-Wege 2 Tx pro Tag 14dBm • Aufgezeichnete Rücklaufmengen 24 Stunden (in Litern) - Mitternacht (24:00)
  • Seite 39 6 - TRANSPORT UND HANDLING 6.1 - SPEZIFISCHE WARNHINWEISE FÜR TRANSPORT UND HANDHABUNG WARNUNG! Transport- und Handlingtätigkeiten müssen gemäß den im Bestimmungsland der Ausrüstung geltenden Vorschriften von folgendem Personal durchgeführt werden: • qualifiziert (speziell ausgebildet); • Kenntnis der Regeln zur Unfallverhütung und Sicherheit am Arbeitsplatz; •...
  • Seite 40 Festgestellte Schäden sofort PIETRO FIORENTINI S.p.A. melden. HINWEIS! PIETRO FIORENTINI S.p.A. haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die durch Unfälle verursacht wurden, die durch Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen verursacht wurden. in Tab. 6.30 werden die verwendeten Verpackungsarten beschrieben: Bez.
  • Seite 41 6.3 - PHYSIKALISCHE MERKMALE DES GERÄTS 6.3.1 - SSM-AQUO Abb. 6.5. Abmessungen SSM-AQUO - Messingausführung Dimension DN (mm) DN 15 DN 20 DN 25 DN 32 DN 40 Nenngrößen Zoll 1/2" 3/4” 1” 1” 1/4 1” 1/2 L (mm) 130-190...
  • Seite 42 6.4 - VERFAHREN ZUM VERANKERN UND HEBEN DES GERÄTES GEFAHR! Die Verwendung von Hebewerkzeugen (falls erforderlich) zum Entladen, Transportieren und Handhaben der Verpackung ist nur qualifizierten Bedienern vorbehalten, die eine angemessene Ausbildung erhalten haben (im Besitz der entsprechenden Lizenz, wenn die im Installationsland geltenden Vorschriften dies erfordern) und sind sich bewusst: •...
  • Seite 43 6.4.1 - HANDHABUNGSMETHODE MIT GABELSTAPLER GEFAHR! Es ist verboten: • Das Durchgehen unter schwebenden Lasten; • Bewegen Sie die Last über das im Baustellen-/Anlagenbereich tätige Personal. WARNHINWEIS! Auf Gabelstaplern ist verboten: • die Personenbeförderung; • Personen zu heben. WARNHINWEIS! Achten Sie bei allen Handhabungsvorgängen genau darauf, Stöße oder Vibrationen der Gerätebatterien zu vermeiden.
  • Seite 44 Schritt Aktion Bild Sollevare lentamente il carico di qualche decina di centimetri e veri carne la stabilità facendo attenzio- Inclinare il montante all’indietro (verso il posto guida) per avvantaggiare il momento ribaltante e Adeguare la velocità d ne che il baricentro del carico sia posizionato al centro delle forche di sollevamento. garantire una maggiore stabilità...
  • Seite 45 Bei Vorliegen von Anomalien: • führen Sie keine Installationsvorgänge durch; • Wenden Sie sich an PIETRO FIORENTINI S.p.A., indem Sie die auf dem Typenschild des Geräts ange- gebenen Daten mitteilen. WARNHINWEIS! Das einzelne Gerät befindet sich in einem eigens dafür angefertigten Karton.
  • Seite 46 6.6 - LAGER- UND UMGEBUNGSBEDINGUNGEN WARNHINWEIS! Schützen Sie das Gerät bis zum Zeitpunkt der Installation vor Schlägen und Stößen, auch versehentlich. WARNUNG! Die Messgeräte müssen in aufrechter Position gelagert werden. Die in Tab. 6.37 vorgesehenen Mindestumgebungsbedingungen für den Fall, dass das Gerät über einen längeren Zeit- raum gelagert werden soll, angegeben werden.
  • Seite 47 Einzelheiten zu den zulässigen Umgebungsbedingungen (Temperaturbereich und Klassifizierung) finden Sie in Abschnitt „4.3 - Technische Daten“. WARNHINWEIS! PIETRO FIORENTINI S.p.A. haftet nicht für Schäden und / oder Fehlfunktionen, die durch die Installation in anderen als den zulässigen Umgebungen verursacht werden. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer inStallatiOn reV.
  • Seite 48 7.3 - PRÜFUNGEN VOR DER INSTALLATION Der Installationsort muss geeignet sein, das Gerät unter sicheren Bedingungen zu verwenden. Der Installationsbereich der Ausrüstung muss über eine Beleuchtung verfügen, die dem Bediener während der Installati- onsphasen eine gute Sicht garantiert. Vor der Installation des Reglers sicherstellen, dass: •...
  • Seite 49 Überprüfen Sie den Abstand zwischen den Kupplungen, um mechanische Belastungen (U+D < 5 mm) zu vermeiden. Abb. 7.8. Abstand zwischen dem Zähler SSM-AQUO und den Anschlüssen WARNUNG! Das Gerät gehört zur Klasse U0D0 und benötigt keine gerade Strecke vor und nach dem Zähler.
  • Seite 50 7.6 - INSTALLATIONSVERFAHREN Zum Einbau des Zählers (A) gehen Sie wie unter Tab. 7.39 beschrieben vor: Schritt Aktion Entfernen Sie alle vorhandenen Verpackungen oder Schutzvorrichtungen Setzen Sie neue Dichtungen in die Rohranschlüsse ein WARNUNG! Die Dichtungen sind nicht in der Zählerpackung enthalten. Positionieren Sie den Zähler in Übereinstimmung mit der auf der Seite des Zählers angegebenen Durchflussrichtung Ziehen Sie die Muttern mit den in der Tabelle angegebenen Anzugsdrehmomenten an Tab.
  • Seite 51 (Nm) Tab. 7.40. 7.8 - ANPASSUNGEN DES GERÄTES WARNUNG! Die Geräte werden auf Wunsch des Kunden direkt im Werk eingestellt PIETRO FIORENTINI S.p.A. Es sind keine weiteren Anpassungen erforderlich. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer inStallatiOn reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 52 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer inStallatiOn reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 53 8.2.1 - VERWENDUNG DES NFC-TREIBERS Bringen Sie das Lesegerät nahe an den oberen Rand des Zifferblatts SSM-AQUO (über dem Display). Zur Aktivierung der Kommunikation mit SSM-AQUO: Nähern Sie sich dem Lesegerät und geben Sie die in der Bestellung definierten Zugangsdaten an (Installateurprofil und Passwort).
  • Seite 54 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer KOnfigUratiOn reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 55 9 - WARTUNG UND FUNKTIONSPRÜFUNGEN 9.1 - ROUTINEMÄSSIGE WARTUNG WARNUNG! Keine routinemäßigen Wartungsarbeiten. 9.2 - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG WARNUNG! Es sind keine außerordentlichen Wartungsarbeiten geplant. StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer WARTUNG UND FUNKTIONSPRÜFUNG reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 56 StatiScher intelligenter Zähler für KaltwaSSer WARTUNG UND FUNKTIONSPRÜFUNG reV. a Bedienungsanleitung, Wartung und Warnhinweise...
  • Seite 57 10 - DEINSTALLATION UND ENTSORGUNG 10.1 - QUALIFIKATION DER VERANTWORTLICHEN BEDIENER Deinstallation Qualifikation Bediener • Qualifiziertes Personal für die Deinstallation WARNHINWEIS! Die PSA, die in diesem Prospekt aufgeführt sind, beziehen sich auf das mit dem Gerät verbundene Risiko. Für die PSA, die zum Schutz vor Gefahren im Zusam- PSA erforderlich menhang mit dem Arbeitsplatz, der Installation oder den Betriebsbedingungen erforderlich ist, wird auf Folgendes verwiesen:...
  • Seite 58 10.3 - ERFORDERLICHE INFORMATIONEN IM FALLE EINER NEUEN INSTALLATION WARNUNG! Sollte das Gerät nach der Deinstallation wieder verwendet werden, lesen Sie bitte die Kapitel: „Installati- on" und "Konfiguration". 10.4 - BATTERIELAGERUNG WARNUNG! Informationen zur Batterielagerung finden Sie unter 6.6. 10.5 - ERFORDERLICHE INFORMATIONEN IM FALLE EINER ERNEUTEN INSTALLATION WARNUNG! Sollte das Gerät nach der Deinstallation wieder verwendet werden, lesen Sie bitte die Kapitel „7 - Installa- tion“...
  • Seite 59 10.6 - INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG WARNUNG! • Eine fachgerechte Entsorgung verhindert Schäden für Mensch und Umwelt und fördert die Wiederver- wendung wertvoller Rohstoffe. • Wir erinnern Sie daran, die im Installationsland des Geräts geltenden Vorschriften zu beachten. • Bei einer illegalen oder unsachgemäßen Entsorgung werden die von den im Installationsland gelten- den Vorschriften vorgesehenen Sanktionen verhängt.
  • Seite 60 10.6.1 - ENTSORGUNG DER BATTERIEN Führen Sie die Entsorgung gemäß den im Kapitel: • angegebenen Transport- und Verpackungsanweisungen durch; • der im Installationsland des Geräts geltenden Gesetzgebung. WARNHINWEIS! Bei der Entsorgung müssen die Batterien gemäß Richtlinie 2006/66/EG Artikel 12 Absatz 3 aus dem Gerät entfernt werden.
  • Seite 61 Bei Verwendung nicht empfohlener Ersatzteile PIETRO FIORENTINI S.p.A. kann die angegebene Leistung nicht garantiert werden. Es wird empfohlen, Original-Ersatzteile zu verwenden PIETRO FIORENTINI S.p.A. PIETRO FIORENTINI S.p.A. haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung von nicht originalen Er- satzteilen oder Komponenten entstehen. 11.2 - SO FORDERN SIE ERSATZTEILE AN Das Gerät SSM-AQUO hat keine austauschbaren Teile.
  • Seite 62 TM0109DEU...