Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
DE
Vor dem Beginnen
Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie die Anweisungen zum zukünftigen Verwendung auf.
Überprüfen Sie, ob alle Teile und Zubehörteile vorhanden sind.
Lesen Sie jeden Schritt sorgfältig durch und befolgen Sie die richtige Reihenfolge.
Wir empfehlen, alle Teile möglichst in der Nähe des Aufstellungsortes zu
montieren, um unnötige Bewegungen nach der Montage zu vermeiden.
Stellen Sie den Artikel immer auf eine ebene, feste und stabile Fläche.
Halten Sie alle kleinen Teile und Verpackungsmaterialien fern von Babys und
Kindern, ansonsten besteht Erstickungsgefahr.
02
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient
assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d'étouffement.
ES
Antes de Empezar
Lea atentamente todas las instrucciones.
Conserve las instrucciones para futuras consultas.
Separe y cuente todas las piezas y los accesorios.
Lea detenidamente cada paso y siga el orden correcto.
Recomendamos que, siempre que sea posible, todos los elementos se monten
cerca de la zona en la que se van a utilizar, para evitar mover el producto
innecesariamente una vez montado.
Coloque siempre el producto sobre una superficie plana, estable y firme.
Mantenga todas las piezas pequeñas y los materiales de embalaje de este
producto lejos de los bebés y los niños, ya que pueden representar un grave
riesgo de asfixia.
03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway NP11018SL

  • Seite 1 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 2: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION • DO NOT use this outdoor fire pit under any overhead or near any unprotected combustible constructions. Avoid using near or under Pleas e read and understand this entire manual before attempting overhanging trees and shrubs. DO NOT use this unit on long or to assemble, operate or install the product.
  • Seite 4: Verpackungsinhalt

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS VERPACKUNGSINHALT 1. Put the Wind Plate (A) onto the Firebowl (B). CARE AND MAINTENANCE • Allow the fire pit to cool completely before moving the fire pit. • To extend the life of your fire pit, clean it after each use. •...
  • Seite 5: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN VORSICHTEN: • Es sollte ausreichend Feuerlöschmaterial zur Verfügung stehen. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie versuchen, das Produkt zusammenzubauen, zu bedienen oder zu • Achten Sie immer darauf, dass der Feuerring während des installieren. Gebrauchs über der Feuerschale gesichert ist. •...
  • Seite 6: Vorbereitung

    PFLEGE UND WARTUNG von dem im Staat Kalifornien bekannt ist, dass es Geburtsfehler oder andere Fortpflanzungsschäden verursachen kann. • Lassen Sie die Feuerstelle vollständig abkühlen, bevor Sie sie Dieses Produkt kann Sie Chemikalien aussetzen, darunter Nickel, bewegen. das im Bundesstaat Kalifornien als krebserregend bekannt ist. •...
  • Seite 7: Information Sur La Sécurité

    • POUR UTILISATION À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT ! Brûler du bois ou du charbon de bois à l'intérieur peut vous tuer. Il dégage du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur. • NE JAMAIS brûler dans des véhicules, des tentes, des garages, d'autres espaces clos ou à...
  • Seite 8: Soin Et Entretien

    • Utilisez toujours ce foyer extérieur sur une surface dure, plane et endommagée, n'essayez pas d'assembler le produit. Demandez incombustible telle que du béton, de la roche ou de la pierre. Une l'aide d'un technicien qualifié. surface d'asphalte ou de goudron peut ne pas être acceptable à Outils requis pour l'assemblage : Aucun Outil cette fin.
  • Seite 9: Información De Seguridad

    • Pour protéger la finition du foyer, utilisez un chiffon doux pour Pieza Descripción Cantidad nettoyer le foyer. Anillo de Fuego • N'essayez pas de le nettoyer lorsqu'il est chaud. Cuenco de Fuego • Rangez-le dans un endroit frais, propre et sec. Cuerpo •...
  • Seite 10 • NO lo utilice debajo de cables aéreos o líneas eléctricas. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: Los combustibles utilizados en los aparatos de combustión de leña o carbón vegetal, y los productos de la combustión de dichos combustibles, pueden exponerle a sustancias químicas como el negro de carbón, del que el estado de California tiene constancia PRECAUCIONES: que provoca cáncer, y el monóxido de carbono, del que el estado...
  • Seite 11: Contenuto Della Confezione

    CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Deje que el brasero se enfríe completamente antes de moverlo. • Para prolongar la vida útil de su brasero, límpielo después de Parte Descrizione Quantità cada uso. Anello di fuoco • Para proteger el acabado del brasero, utilice un paño suave para limpiar el brasero.
  • Seite 12 AVVERTENZA: • Utilizzare sempre questo focolare per esterni su una superficie dura, piana e non combustibile, come cemento, roccia o pietra. • NON lasciare che bambini o animali domestici si avvicinino al Una superficie asfaltata o nera non è accettabile per questo focolare senza supervisione.
  • Seite 13: Istruzioni Di Montaggio

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO OPAKOWANIE ZAWIERA 1. Mettere l’anello di fuoco (A) sulla ciotola del fuoco di fuoco (B). CURA E MANUTENZIONE • Lasciare raffreddare completamente il prodotto prima di spostarlo. • Per prolungare la durata del braciere, pulirlo dopo ogni utilizzo. •...
  • Seite 14: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    INFORMACJE DOTYCZĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: BEZPIECZEŃSTWA • Zawsze miej pod ręką odpowiedni sprzęt gaśniczy. • Zawsze upewnij się, że podczas używania na palenisku znajduje Przed montażem i użyciem produktu uważnie przeczytaj całą instrukcję i upewnij się, że rozumiesz wszystkie wskazówki i się...
  • Seite 15: Instrukcja Montażu

    Szacunkowy czas montażu: 1 minuta Potrzebne narzędzia: Montaż nie wymaga narzędzi. Return / Damage Claim Instructions INSTRUKCJA MONTAŻU DO NOT discard the box / original packaging. 1. Załóż osłonkę (A) na In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Seite 16 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Inhaltsverzeichnis