Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
HM-DF-G360SS
Deep Fryer
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Home HM-DF-G360SS

  • Seite 1 HM-DF-G360SS Deep Fryer User Manual...
  • Seite 3 ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR FRANÇAIS ITALIANO ROMÂNĂ WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS GARANTIE ET SUPPORT GARANZIA E ASSISTENZA GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
  • Seite 14: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren es für den künftigen Gebrauch auf. Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Schäden, die auf eine falsche Anwendung oder die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung angeführten Anweisungen zurückzuführen sind. Unsachgemäßer Gebrauch oder Nichtbeachtung der Anweisungen führen zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 15 dann mit einem Schwamm, der leicht mit warmem Wasser und etwas Spülmittel angefeuchtet ist. Wischen Sie sie trocken. 7. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltuhr oder ein getrenntes Fernbedienungssystem vorgesehen. 8. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Bereichen vorgesehen, wie z.B.: –...
  • Seite 16 Sie es unbeaufsichtigt lassen, wenn Sie es umstellen, reinigen oder lagern wollen. 21. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vollständig abkühlen. 22. Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der Steckdose, nicht am Netzkabel. 23. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Anzeichen von Beschädigungen aufweist, wenn es heruntergefallen ist, in Wasser getaucht wurde oder wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
  • Seite 17: Übersicht

    ÜBERSICHT Bedieneinheit mit tauchbaren Griff am Deckel Heizkörper Schauglas Deckel Frittierkörbe mit Griffen (ein großer Lüftungsöffnungen und zwei kleine) Herausnehmbarer Frittierbehälter 10 Anzeige : zeigt an, dass die (im Frittierkörper) Fritteuse eingeschaltet ist. Frittiergriffe (auf beiden Seiten) 11 Anzeige : zeigt an, wenn die Fritteuse betriebsbereit ist.
  • Seite 18: Spezifikation

    SPEZIFIKATION Stromversorgung 220–240 V~, 50–60 Hz Stromverbrauch 2 000 W Maximale Kapazität des Frittierbehälters Ausmaße 27,5 × 30,5 × 20,5 cm Gewicht 3,5 kg VERWENDUNG Vor der Erstverwendung Nehmen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten entfernt wurden, bevor Sie die Verpackung entsorgen.
  • Seite 19: Verwendung Der Fritteuse

    Fritteuse geeignet. Kombinieren Sie keine Öle oder flüssigen Fette miteinander. Verwenden Sie immer nur einen Typ. Es ist nicht notwendig, das Öl nach jedem Gebrauch zu wechseln. Wechseln Sie es nach Bedarf, wenn es dunkler und dicker wird. Warnung: Vergewissern Sie sich immer, dass die Fritteuse ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt ist, bevor Sie Öl einfüllen oder wechseln.
  • Seite 20 3. Vergewissern Sie sich, dass die Bedieneinheit mit dem Heizkörper richtig montiert ist und die Fritteuse mit ausreichend Öl gefüllt ist. 4. Vergewissern Sie sich, dass der Thermosicherungsknopf auf der Rückseite der Bedieneinheit nicht beschädigt ist. 5. Vergewissern Sie sich, dass der Thermostat in der Position OFF (aus) versetzt ist. 6.
  • Seite 21: Wärmesicherung

    Lebensmittel Temperatur (°C) Gewicht (g) Emfphlene Panierzeit (min) Garnelen 3–5 Zwiebelringe 3–4 Pilze 6–8 Fischfilets 5–6 Paniertes Fischfilet 6–8 Fisch- oder Fleischkugeln 6–8 Fleisch in Scheiben 7–10 Steak 7–10 Panierte Hähnchenstücke 7–10 Pommes frites (1. Panieren) 6–10 Pommes frites (2. Panieren) 3–5 Bemerkung: Die Pommes frites sind knuspriger, wenn sie ein zweites Mal frittiert werden.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    befindet. Verwenden Sie ein dünnes, spitzes Ende (z.B. einem Stift), um den Knopf zu drücken und die Sicherung zurückzusetzen. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät für etwa 30 Minuten abkühlen. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie das Gerät immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 78 ENGLISH zabývající se likvidací domovního odpadu, poskytovatele služby zabývající se likvidací The use of the WEEE Symbol indicates that this domovního odpadu nebo obchodu, kde jste product should not be treated as household produkt zakoupili. waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment.

Inhaltsverzeichnis