Herunterladen Diese Seite drucken

Virone ISIYO LED DL-5/B Betriebsanleitung Seite 2

Schreibtischlampe mit kabelloser ladestation und usb-anschluss

Werbung

Każde gospodarstwo jest użytkownikiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego, a co za tym idzie potencjalnym wytwórcą niebezpiecznego dla ludzi i środowiska odpadu, z tytułu obecności
w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce takie jak miedź, cyna, szkło,
żalazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokumentach do niego dołączonych wskazuje na konieczność selektywnego zbierania zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Wyrobów tak oznaczonych, pod karą grzywny, nie można wyrzucać do zwykłych śmieci razem z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie,
że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005r.
Obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu zbiórki w celu właściwego jego przetworzenia. Zużyty sprzęt może zostać również oddany do sprzedawcy,
w przypadku zakupu nowego wyrobu w ilości nie większej niż nowy kupowany sprzęt tego samego rodzaju. Informacje o dostępnym systemie zbierania zużytego sprzętu elektrycznego można
znaleźć w punkcie informacyjnym sklepu oraz w urzędzie miasta/gminy. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego
i ludzkiego zdrowia!
Every household is a user of electrical and electronic equipment and therefore a potential producer of hazardous waste to humans and the environment from the presence of hazardous
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, waste equipment is a valuable material, from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, iron
and others. The symbol of a crossed-out rubbish bin placed on the equipment, packaging or documents attached thereto indicates the necessity of separate collection of waste electrical and
electronic equipment. Products marked in this way, under penalty of a fine, may not be disposed of in ordinary waste together with other waste. The marking also means that the equipment was
placed on the market after the 13th August 2005.
It is the user's responsibility to hand over the waste equipment to a designated collection point for proper treatment. Used equipment may also be returned to the seller in case of purchase of a
new product in a quantity not greater than the new purchased equipment of the same type. Information about the available waste electrical equipment collection system can be found at the
information point of the shop and in the municipal office. Proper handling of waste equipment prevents negative consequences for the environment and human health!
Jeder Haushalt ist ein Benutzer von Elektro- und Elektronikgeräten und daher ein potenzieller Produzent von gefährlichen Abfällen für Mensch und Umwelt, da die Geräte gefährliche Stoffe,
Gemische und Komponenten enthalten. Andererseits sind gebrauchte Geräte ein wertvolles Material, aus dem wir Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen u.a. gewinnen können. Das Symbol
des durchgestrichenen Mülleimers auf Geräten, Verpackungen oder den angehängten Dokumenten deutet auf die Notwendigkeit der g etrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten hin. So gekennzeichnete Produkte dürfen unter Androhung einer Geldstrafe nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Diese Kennzeichnung bedeutet gleichzeitig, dass das Gerät
nach dem 13. August 2005 in Verkehr gebracht wurde.
Der Benutzer soll die Altgeräte einer festgelegten Sammelstelle zur entsprechenden Entsorgung zuführen. Gebrauchtgeräte können auch an den Verkäufer übergeben werden, wenn Sie ein
neues Produkt in einer Menge kaufen, die nicht höher ist als die der neu gekauften Ausrüstung desselben Typs. Informationen zum verfügbaren Sammelsystem für Elektroaltgeräte finden Sie
am Informationspunkt des Geschäfts und im Stadt- / Gemeindeamt. Der sachgemäße Umgang mit gebrauchten Geräten verhindert negative Folgen für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit!
Rys.1/Fig.1/Abb.1
PL
ISIYO LED to nowoczesna lampka biurkowa, która przyciąga uwagę i nadaje wnętrzu współczesnej świeżości. Zastosowanie technologii LED gwarantuje dużą
energooszczędność i długą żywotność urządzenia. Lampka wyposażona jest w dotykowy wyłącznik z funkcją ściemniacza oraz możliwością zmiany barwy światła.
Dodatkowo posiada ładowarkę indukcyjną i pojedynczy port USB. Elastyczne ramię lampki umożliwia ustawienie światła w dogodnej pozycji.
1.
Postaw lampkę na suchej stabilnej powierzchni.
2. Połącz kabel zasilacza z podstawą lampki i podłącz urządzenie do zasilania.
3. Dotknij przycisk włączania (nr 3 na schemacie). Lampka zacznie świecić światłem ustawionym fabrycznie.
4. Dotknij przycisk „M" (nr 2 na schemacie), aby spośród trzech opcji wybrać odpowiednią dla siebie barwę światła (3000K-4000K-6000K).
5.
Jasność diod dla każdej z trzech barw można regulować dzięki wbudowanej funkcji ściemniacza. Dotknij przycisku „ʌ" (nr 4 na schemacie), aby zwiększyć lub
przycisk „v" (nr 5 na schemacie), aby zmniejszyć intensywność świecenia. Skala jasności diod jest 5-stopniowa.
Konserwację wykonywać należy przy odłączonym zasilaniu.
Czyścić wyłącznie delikatnymi i suchymi tkaninami.
Nie używać chemicznych środków czyszczących.
Nie zakrywać wyrobu.
Montować z dala od źródeł ciepła.
BUDOWA LAMPKI / ELEMENTS OF THE LAMP / AUFBAU DER LEUCHTE
OPIS I ZASTOSOWANIE
DANE TECHNICZNE
Napięcie nominalne:
Strumień świetlny:
Źródło światła:
Temperatura barwowa:
Wskaźnik oddawania barw Ra/CRI:
Trwałość L70/B50:
Stopień ochrony IP:
Temperatura pracy:
Materiał:
Wymiary:
Waga netto:
Długość kabla:
Wyjście ładowarki USB:
Ładowarka bezprzewodowa:
SPOSÓB DZIAŁANIA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Ładowarka bezprzewodowa
2. Regulacja zmiany barwy światła
3. Włącznik/wyłącznik
4. 5-stopniowa regulacja natężenia światła (+)
5. 5-stopniowa regulacja natężenia światła (-)
6. Port USB
7. Gniazdo zasilania
1. Wireless charger
2. Color temperature adjustment
3. ON/OFF switch
4. 5-level light intensity adjustment (+)
5. 5-level light intensity adjustment (-)
6. USB port
7. Power unit input
1. Drahtloses Ladegerät
2. Einstellung der Farbtemperatur
3. Ein/Aus-Schalter
4. 5-stufige Einstellung der Lichtintensität (+)
5. 5-stufige Einstellung der Lichtintensität (-)
6. USB-Anschluss
7. Eingang der Power Unit
ISIYO LED Lampka biurkowa z ładowarką bezprzewodową i portem USB
230V~50Hz
Moc:
7W
maks. 390lm
28 diod LED SMD
3000-4000-6000K
>80
20 000h
IP20
-10°C÷+75 °C
Aluminium + ABS
413x180x250mm
0,56 kg
140 cm
5V DC/3A
Standard Qi
2
05/2021
Instrukcja obsługi

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Isiyo led dl-5/w