Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
C AR D I O
E XPL OR ER
S ERIAL NU MBER
S ERIENN UMMER
NUM ERO DE SERIE
S ERIENU MMER
NUM ERO DI SERIE
NÚM ERO DE SERIE
S ERIENN UMMER
S ARJ ANU MER O
OWNER'S MANU AL
BETRI EBSANLEITU NG
MODE D'EMPLO I
HANDLEIDING
MANU ALE D' USO
MANUAL DEL U SU ARIO
BRU K SANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
P. 2-8
S. 9-16
P. 17-24
P. 25-31
P. 32-38
P. 39-45
S. 46-52
S. 53-59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bremshey Sport Cardio Explorer

  • Seite 1 C AR D I O OWNER'S MANU AL P. 2-8 BETRI EBSANLEITU NG S. 9-16 E XPL OR ER MODE D'EMPLO I P. 17-24 HANDLEIDING P. 25-31 MANU ALE D' USO P. 32-38 MANUAL DEL U SU ARIO P. 39-45 BRU K SANVISNING S.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    • resistance). Don’t forget to stretch at the end The equipment has been designed for of the workout. home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in NOtE ABOUt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your tHE EXERCISE national Bremshey Sport distributor.
  • Seite 3: Assembly

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O E X P L O R E R NOtE ABOUt SAFEtY NOtE ABOUt FOR UNItS wItH ASSEMBLING tHE ELECtRICAL POwER EQUIPMENt Before connecting the equipment to a power Start by unpacking the equipment.
  • Seite 4: Exercising

    Always make sure that the locking knob is HEARt RAtE NOtE! properly fastened before starting to exercise! No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, HANDLEBAR SEtUP and the best measure is your own heart rate. Loosen the locking knob on the front of the handlebar support and find the right angle at HEARt RAtE MEASUREMENt wItH HANDGRIP...
  • Seite 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O E X P L O R E R for measurement. Sweat and other moisture A) Rotating the dial (+ / -). By rotating the dial can, however, keep the transmitter in an active clockwise, you can scroll the menus to the right, state and waste battery energy.
  • Seite 6: Preset Programs

    2. PRESEt PROGRAMS equipment will adjust resistance dependently Preset program profile is shown for two on your pedaling speed, so that target power seconds while programs are browsed. level is achieved and maintained. You can Select desired preset program by using the change the target power by SELECTION DIAL.
  • Seite 7: Transport And Storage

    B.M.I. (Body Mass Index) table: When you encounter unusual behavior from LOW < 20 the device, contact your local Bremshey Sport LOW / MEDIUM 20 - 24 dealer for service. MEDIUM 24 - 26,5 MEDIUM / HIGH >...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Changes or modifications not expressly approved by Bremshey Sport will void the user’s authority to operate the equipment and any warranty! wE wISH YOU MANY ENJOYABLE tRAININGS!
  • Seite 9 Gewicht über 135 kg liegt. Kinder an das Trainingsgerät lassen, • müssen Sie deshalb deren geistige und Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport körperliche Entwicklung und vor allem wurde für das Heimtraining entwickelt. Die deren Temperament berücksichtigen, sie Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate...
  • Seite 10: Montage

    SICHERHEItSHINwEIS HINwEIS zUM FüR GERätE MIt zUSAMMENBAU DES ELEktRISCHER GERätS StROMVERSORGUNG Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine detaillierte Montageanleitung finden Sie Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen im hinteren Teil dieses Handbuchs. Folgen des Geräts an das Stromnetz, dass die Sie der Anleitung in der vorgegebenen örtliche Netzspannung mit der Angabe auf Reihenfolge.
  • Seite 11: Benutzung

    Herzschläge mit einem Elektrodengurt entsprechend einstellen. von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein tRAINIEREN MIt BREMSHEY SPORt elektromagnetisches Feld an den Empfänger in Treten mit einem Ergometer ist eine der Elektronikanzeige übertragen. ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das...
  • Seite 12: Cockpit

    Elektroden am Elektrodengurt sorgfältig mit Wir haben drei Herzfrequenzbereiche definiert, Wasser oder Speichel anfeuchten. Wird der die Sie bei Ihrem zielgerichteten Training Elektrodengurt über einem dünnen Hemd unterstützen. getragen, sind die gegen die Elektroden 50-60 % der maximalen gerichteten Flächen ebenfalls zu befeuchten. ANFäNGER: Herzfrequenz Den Sender mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb...
  • Seite 13: Vorwahlprogramme

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O E X P L O R E R 2. StARt/StOP Bestimmen Sie die Trainingsdauer und/ Zum Starten, Anhalten und Beenden des oder den Wegstrecken-Zielwert und/oder Trainings.
  • Seite 14: Benutzerdaten Eingeben

    kONStANt wAtt zUSätzLICHE HINwEISE Bestimmen Sie den Leistungszielwert in 1. Geschwindigkeit und Wegstrecke können Watt sowie die Trainingsdauer und/oder in metrischen oder britischen Maßeinheiten den Wegstrecken-Zielwert und/oder den angezeigt werden. Das Umschalten erfolgt Energieverbrauch und/oder den oberen über den Schalter KM/ML an der rückwärtigen Herzfrequenz-Grenzwert mit Hilfe des Instrumentenverkleidung.
  • Seite 15: Transport Und Lagerung

    Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät NIEDRIG / MITTEL 13 - 26 feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen MITTEL 26 - 30 Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen. MITTEL/ HOCH > 30 Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Weiblich: Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem...
  • Seite 16: Technische Daten

    tECHNISCHE DAtEN Länge ...........99 cm Breite ...........55 cm Höhe ..........134 cm Gewicht ........38 kg Der Cardio-Explorer wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/EWG) gestaltet und trägt das CE Konformitäts-Zeichen. Der Cardio-Explorer erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (EN-957). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Bremshey Sport das Recht vor, Spezifikationen ohne...
  • Seite 17: Conseils Et Avertissements

    • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O E X P L O R E R tABLE DES MAtIERES • Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible. Placez une protection ASSEMBLAGE............18, 60 sous l’appareil.
  • Seite 18: Assemblage

    électrique ou blesser • Cet appareil peut être utilisé à la maison. quelqu’un. La garantie de la societe Bremshey Sport • Ne branchez pas l’appareil et ne l’utilisez pas ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation...
  • Seite 19: Reglages

    S’ENtRAINER AVEC BREMSHEY SPORt jambe est pratiquement tendue. Resserrez la Le pédalage est une excellente forme d’exercice vis de blocage. Maintenez la selle d’une main aérobic qui lie à...
  • Seite 20 MESURE DU RYtHME CARDIAQUE SANS FIL Déterminez d’abord votre rythme cardiaque La façon la plus fiable de mesurer le pouls maximum c’est à dire le rythme à partir duquel est de le faire à l’aide d’un couple émetteur- le pouls n’augmente plus, même si l’effort est récepteur sans fil, dans lequel les électrodes de accru.
  • Seite 21: Unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O E X P L O R E R UNItE DES COMPtEURS cardiaque en utilisant le BOUTON CENTRAL DE SELECTION. BOUtONS Commencez l’entraînement en appuyant sur le 1.
  • Seite 22 Commencez l’entraînement en appuyant sur le REMARQUES SUPPLEMENtAIRES bouton START/STOP. Si vous avez défini un ou 1. Pour la vitesse et la distance, vous avez le plusieurs objectifs, le compteur démarre. choix entre les unités métriques ou anglaises. Utilisez l’interrupteur KM/ML situé au dos du Pendant l’entraînement, l’appareil ajustera compteur.
  • Seite 23: Transport Et Rangement

    • M O D E D ' E M P L O I C A R D I O E X P L O R E R calculées sous forme de pourcentage à partir MAINtENANCE de la fréquence cardiaque fonction de l’âge Le Cardio-Explorer ne requièrent qu’un (formule : rythme cardiaque maximum = 220 –...
  • Seite 24: Caracteristiques Techniques

    Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement. NOUS VOUS SOUHAItONS D’AGRéABLES Et NOMBREUSES SéANCES D’EXERCICE AVEC VOtRE NOUVEAU PARtENAIRE D’ENtRAÎNEMENt BREMSHEY...
  • Seite 25: Opmerkingen En Adviezen

    U kunt er, nu en in de toekomst, • Stop in geval van een defect of storing en nuttige informatie uithalen die u nodig heeft neem contact op met uw Bremshey Sport voor het gebruik en het onderhoud van dealer. de apparatuur. Volg de instructies altijd zorgvulgid op.
  • Seite 26: Montage

    OPMERkING OVER OPMERkING OVER HEt VEILIGHEID BIJ UNItS MONtEREN VAN HEt MEt ELEktRISCHE APPARAAt StROOMtOEVOER Begin met het uitpakken van de apparatuur. De gedetailleerde montage-instructies vindt Voordat het apparaat wordt aangesloten u achter in deze gids. Volg de instructies in de op het elektriciteitsnetwerk moet u ervoor volgorde die wordt aangegeven.
  • Seite 27: Gebruik

    Als u een pacemaker gebruikt, BELANGRIJk! mag u de borstband alleen met toestemming FItNESS tRAINING MEt BREMSHEY SPORt van een arts gebruiken. Trainen op een hometrainer is een uitstekende Wanneer u uw hartslag tijdens de training aërobe training. Het basisidee is een voldoende...
  • Seite 28: Monitor

    70 tot 80 % van de personen met een borstband om, binnen GEtRAINDE SPORtER: maximale hartslag een straal van één meter rond de monitor staan, want de monitor ontvangt dan van elke Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor elektrode een signaal en telt deze dan bij elkaar wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige op.
  • Seite 29 • H A N D L E I D I N G C A R D I O E X P L O R E R Door opnieuw op ENTER te drukken, kunt u de Als u streefdoelen/streefdoelen heeft ingesteld, informatie in het grote venster wijzigen en de dan zullen die streefdoelen/streefdoelen volgende waarde in beeld laten verschijnen.
  • Seite 30: Aanvullende Opmerkingen

    tijdens het trainen, zal de meter een GEBRUIkERSGEGEVENS INStELLEN alarmsignaal afgeven. Net na het herstarten van de meter of het terugzetten van de meter (lang ingedrukt 8. Voorgeprogrammeerde programma’s zijn houden), kunt u het gebruikersmenu verdeeld in 20 stappen. De duur van één stap is binnengaan.
  • Seite 31: Verplaatsen

    H A N D L E I D I N G C A R D I O E X P L O R E R VERPLAAtSEN op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer Wilt u uw trainer verplaatsen, doe dat dan op van uw Bremshey Sport trainer, de eventuele de hieronder omschreven manier.
  • Seite 32 • rivenditore di fiducia Bremshey Sport. Assicuratevi che l’ambiente dove vi Ricordiamo che le condizioni della garanzia allenate abbia ventilazione adeguata e non possono variare da una nazione all’altra.
  • Seite 33 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O E X P L O R E R NOtA SULLA NOtA SUL MONtAGGIO SICUREzzA DELLE DELL’APPARECCHIO APPARECCHIAtURE Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di DOtAtE DI montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida.
  • Seite 34: Battito Cardiaco

    MISURAzIONE DELLA FREQUENzA CARDIACA CON LA CINtURA La misurazione telemetrica è la più affidabile, IL tRAINING CON LA BREMSHEY SPORt gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni Pedalare è un eccellente esercizio aerobico dal cuore al pannello per mezzo di un campo molto meglio se di bassa intesità...
  • Seite 35 • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O E X P L O R E R in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva 60-70 % del massimo di pulsazioni tRAINER: e acqua.
  • Seite 36 comincerà il conto alla rovescia. Durante Finestra grande: avvia automaticamente l’allenamento è possibile regolare il carico la scansione tra i valori di tempo – velocità mediante la MANOPOLA DI SELEZIONE. – RPM – distanza – energia – frequenza cardiaca – potenza ogni 6 secondi. È possibile interrompere la scansione premendo il HEARt RAtE CONtROL Selezionare una delle quattro intensità...
  • Seite 37: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    • M A N U A L E D ' U S O C A R D I O E X P L O R E R della frequenza cardiaca) saranno memorizzati alla frequenza cardiaca massima per l’età e richiamati come impostazione predefinita impostata (formula: frequenza cardiaca ogni volta che si seleziona l’utente.
  • Seite 38: Disturbi Durante L'uso

    Nonostante un un continuo AttENzIONE! A causa di una politica volta a un continuo controllo della qualità, l’attrezzura potrebbe sviluppo del prodotto, la Bremshey Sport si talvolta presentare difetti e manfunzionamenti, riserva il diritto di effettuare cambiamenti causati da qualche signolo componente. Nella nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne maggior parte dei casi, non c’è...
  • Seite 39 • • El equipo ha sido diseñado para un uso en La máquina no se debe usar a la casa. La garantía Bremshey Sport se aplica intemperie. sólo a defectos o malfuncionamiento en un • Coloque la máquina sobre una superficie uso en casa (24 meses).
  • Seite 40: Ajuste Del Sillín

    PRECAUCIONES PARA Antes del montaje, compruebe que todos los elementos se encuentran en el paquete. UNIDADES CON CARGA Si faltase alguna pieza, póngase en contacto ELéCtRICA con su proveedor y proporciónele el modelo, el número de serie de la máquina y número de pieza de repuesto de la pieza ausente.
  • Seite 41 EJERCICIOS CON BREMSHEY SPORt Si quiere medir su pulso de este modo durante Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por su ejercicio, moje las ranuras de los electrodos largo tiempo, debe chequear su condición y...
  • Seite 42 sólo debe haber en el radio de alcance del 70-80 % del ritmo ENtRENAMIENtO ACtIVO: transmisor una persona. El transmisor sólo se cardíaco máximo activa cuando se usa para medir. Sin embargo, El ejercicio de este nivel es adecuado sólo para el sudor y otras humedades pueden hacer que quienes están en óptimo estado, y presupone se active y gaste pila.
  • Seite 43 • M A N U A L D E L U S A R I O C A R D I O E X P L O R E R detener el barrido si se pulsa el botón ENTER. Los objetivos establecidos comenzarán la Si pulsa de nuevo este botón, podrá...
  • Seite 44 EStABLECIMIENtO DE DAtOS DEL USUARIO completo. Si el tiempo no se establece, la duración de un paso será de 100 m de Justo después de restablecer el contador distancia. o ponerlo a cero (pulsación prolongada), es posible entrar en el menú de usuario. 9.
  • Seite 45: Transporte Y Almacenamiento

    • Nunca quite la carcasa protectora del equipo. mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. DEFECtOS DE FUNCIONAMENtO LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE Pese al continuo control de calidad que ENtRENAMIENtO CON SU NUEVO COMPAñERO DE...
  • Seite 46 INNEHåLL • Redskapet tål vid träning en omgivning från +10°C till +35°C. Redskapet kan MONTERING............47, 60 lagras vid temperaturer mellan -15°C JUSTERINGAR............47 och +40°C. Luftfuktigheten i tränings- ANVÄNDNING............48 eller upplagringsomgivningen får aldrig MÄTAREN ..............49 överskrida 90 %. TRANSPORT OCH FÖRVARING ......51 UNDERHÅLL ............51 BEAktANSVäRt STÖRNINGAR VID ANVÄNDNING ......
  • Seite 47: Montering

    • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O E X P L O R E R OBSERVERA OM • Redskapet är avsett för träning i hemmet! MONtERING AV Bremshey Sports garanti gäller fel eller brister som uppkommer vid användning REDSkAPEt...
  • Seite 48: Användning

    I det fall du använder pacemaker – hör VIktIGt! med din läkare om du kan använda trådlös Att tRäNA MED BREMSHEY SPORt pulsmätning. Motionscykling är en utmärkt aerobisk För trådlös mätning av pulsen under träningen, motion.
  • Seite 49: Mätaren

    • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O E X P L O R E R Observera att mobiltelefoner, tv-apparater B) Tryck på ratten (ENTER). När du trycker på och andra elektriska anordningar genererar ratten bekräftar du inställningen du gjorde ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan...
  • Seite 50 RECOVERY Om du har ställt in målet/målen, kommer Starta återhämningsberäkningen efter träning målet/målen att börja räkna ner. Under genom att trycka på RECOVERY-knappen. träning kan du gradera belastningen med Beräkning av återhämtningen av pulsnivån kan FUNKTIONSVÄLJAREN. startas endast om pulsnivåmätaren är aktiverad och pulsnivåvärdet visas på...
  • Seite 51: Transport Och Förvaring

    • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O E X P L O R E R tRANSPORt OCH FÖRVARING 7. Om du tränar med pulsmätare (antingen bröstbälte eller handledspuls) kan du ställa Vänligen följ nedanstående instruktioner när du in maximal pulsnivå.
  • Seite 52: Tekniska Data

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. VI ÖNSkAR DIG MYCkEt NÖJE I tRäNINGEN MED DIN NYA tRäNINGSPARtNER FRåN BREMSHEY SPORt.
  • Seite 53: Huomautukset Ja Varoitukset

    • Estääksesi lihasten venähtämisen tai • Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä kipeytymisen aloita ja päätä jokainen Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi alhaisella vastuksella). Muista myös takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden venytellä harjoittelun päätteeksi.
  • Seite 54: Asennus

    laitteesi liittämiseksi sähköpistokkeeseen. kuntolaitettasi. Huomaa, että laitteen Muista aina sulkea virta ja irroittaa laite asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä. sähköverkosta välittömästi käytön jälkeen! Pakkaus sisältää silikaattipussin ilman Vaaratilanteiden ja vammojen välttämiseksi kosteuden imemiseksi varastoinnin ja toimi aina seuraavalla tavalla: kuljetuksen aikana. Ole hyvä ja heitä pussi pois, kun olet asentanut laitteesi.
  • Seite 55: Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O E X P L O R E R tUkIJALkOJEN SäätÖ tELEMEtRINEN SYkEMIttAUS Luotettavimmaksi sykkeenmittausperiaatteeksi Mikäli laite ei ole vakaa, säädä tukijalkojen alla on todettu langaton sykemittaus, jossa olevia säätöruuveja sopivasti.
  • Seite 56: Mittari

    vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa 2. StARt/StOP Aloittaa ja lopettaa harjoituksen.Painamalla maksimisykearvoasi, voit käyttää seuraavaa harjoituksen aikana kerran tätä painiketta kaavaa suuntaa antavana: aktivoit keskeytystilan maksimissaan 4 minuutin ajaksi. Voit jatkaa harjoituksta 220 - Ikä painamalla painiketta uudelleen. Maksimisyke voi vaihdella yksilöllisesti 3.
  • Seite 57 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O E X P L O R E R Aloita harjoitus painamalla START/STOP 6. RECOVERY Aloita palautussykkeen laskenta harjoituksen painiketta. jälkeen painamalla RECOVERY painiketta. Palautussykkeen laskenta voidaan aloittaa vain Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat jos sykemittaus on aktivoitu ja sykelukema...
  • Seite 58: Kuljetus Ja Säilytys

    kULJEtUS JA SäILYtYS 7. Jos harjoittelet sykemittausta (sykevyö tai käsisyke) käyttäen, voit asenttaa sykkeellesi Laitetta on helppo kuljettaa pitkin lattiaa ylärajan. Kun raja ylittyy, laite antaa äänimerkin. kuljetuspyörien varassa työntäen. Siirrä aina laitetta seuraavan ohjeen mukaisesti, sillä 8. Valmisohjelmat on jaettu 20 väärä...
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sport:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! tOIVOtAMME SINULLE MIELLYttäVIä HARJOItUSHEtkIä BREMSHEY SPORt-...
  • Seite 61 Carriage bolt M8*P1.25*75 mm Sleeve £p8.2 *£p14.8*25L Washer £p8*£p19*2t Screw M5x14 mm Locking knob M8 Allen head bolt M8*P1.25*55 mm Screwdriver Allen key Box spanner Nut M8 (MM) M8x16 M8x55...
  • Seite 62 M8x75...
  • Seite 63 M5x14...
  • Seite 64 Parts list Meter (incl. part 2) 73 Front cover M5x10 DIN 7985 Cross head screw 74 Front cover Meter socket (incl. 6-8,10,11,41) 75 Seat post sleeve (front) (incl. 76) M6 DIN 125 Flat washer 76 Seat post sleeve (rear) M6x60 DIN 912 Screw 77 Seat post locking knob Sleeve...
  • Seite 65 CARDIO EXPLORER EXPLODED VIEw 08BRC45X00...
  • Seite 68 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands...

Inhaltsverzeichnis