Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
PNI WFO175
Oxygen facial beauty machine / Aparat de hidratare faciala

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PNI WFO175

  • Seite 1 PNI WFO175 Oxygen facial beauty machine / Aparat de hidratare faciala...
  • Seite 2 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Seite 3 Charging the battery Before the first use, please charge the battery with the USB power cable included in the package. Do not use the oxygen facial beauty machine while it is charging. Usage Fill the tank with still mineral water, distilled water or cosmetic water. Do not use concentrated skin cleansing lotions, dilute them with water.
  • Seite 4 of children. • Do not submerge the oxygen facial beauty machine in water. • If you feel pain or discomfort, stop using this device immediately. • Do not use this oxygen facial beauty machine if you have wounds or bruises on your face, if you are allergic to metals, if you suffer from skin diseases, if you are pregnant, if you suffer from lung diseases.
  • Seite 5 Зареждане на батерията Преди първата употреба, моля, заредете батерията с USB захранващия кабел, включен в опаковката. Не използвайте кислородната машина за красота на лицето, докато се зарежда. Използване Напълнете резервоара с негазирана минерална вода, дестилирана вода или козметична вода. Не използвайте концентрирани лосиони за...
  • Seite 6 • Не оставяйте кислородната машина за красота на лицето в обсега на деца. • Не потапяйте кислородната машина за красота на лицето във вода. • Ако почувствате болка или дискомфорт, незабавно спрете да използвате това устройство. • Не използвайте тази кислородна машина за красота на лицето, ако имате...
  • Seite 7 Die Batterie aufladen Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch mit dem im Lieferumfang enthaltenen USB-Stromkabel auf. Verwenden Sie das Sauerstoff- Gesichtsschönheitsgerät nicht, während es aufgeladen wird. Verwendung Füllen Sie den Tank mit stillem Mineralwasser, destilliertem Wasser oder Kosmetikwasser.
  • Seite 8 reparieren. Rufen Sie ein spezialisiertes Servicecenter an. • Lassen Sie das Sauerstoff-Gesichtsschönheitsgerät nicht in der Reichweite von Kindern. • Tauchen Sie das Sauerstoff-Gesichtsschönheitsgerät nicht in Wasser. • Wenn Sie Schmerzen oder Unbehagen verspüren, beenden Sie die Verwendung dieses Geräts sofort. •...
  • Seite 9 Cargando la batería Antes del primer uso, cargue la batería con el cable de alimentación USB incluido en el paquete. No use la máquina de belleza facial con oxígeno mientras se está cargando. Llene el tanque con agua mineral sin gas, agua destilada o agua cosmética.
  • Seite 10 usted mismo. Llame a un centro de servicio especializado. • No deje la máquina de belleza facial de oxígeno al alcance de los niños. • No sumerja la máquina de belleza facial de oxígeno en agua. • Si siente dolor o molestias, deje de usar este dispositivo inmediatamente.
  • Seite 11 Chargement de la batterie Avant la première utilisation, veuillez charger la batterie avec le câble d’alimentation USB inclus dans l’emballage. N’utilisez pas l’appareil de beauté faciale à oxygène pendant qu’il est en charge. Usage Remplissez le réservoir avec de l’eau minérale plate, de l’eau distillée ou de l’eau cosmétique.
  • Seite 12 • En cas de dysfonctionnement, n’essayez pas de réparer vous- même l’appareil. Appelez un centre de service spécialisé. • Ne laissez pas l’appareil de beauté faciale à oxygène à la portée des enfants. • Ne plongez pas la machine de beauté faciale à oxygène dans l’eau. •...
  • Seite 13 Az akkumulátor töltése Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort a csomagban található USB tápkábellel. Ne használja az oxigénes arcápoló gépet töltés közben. Használat Töltse fel a tartályt szénsavmentes ásványvízzel, desztillált vízzel vagy kozmetikai vízzel. Ne használjon koncentrált bőrtisztító krémeket, hígítsa fel vízzel.
  • Seite 14 • Ne hagyja az oxigénes arcszépítő gépet gyermekek számára elérhető helyen. • Ne merítse vízbe az oxigénes arcápoló gépet. • Ha fájdalmat vagy kényelmetlenséget érez, azonnal hagyja abba a készülék használatát. • Ne használja ezt az oxigénes arcszépítő gépet, ha sebek vagy zúzódások vannak az arcán, ha allergiás a fémekre, ha bőrbetegségben szenved, ha terhes, ha tüdőbetegségben szenved.
  • Seite 15 Ricarica della batteria Prima del primo utilizzo, caricare la batteria con il cavo di alimentazione USB incluso nella confezione. Non utilizzare la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno mentre è in carica. Utilizzo Riempire il serbatoio con acqua minerale naturale, acqua distillata o acqua cosmetica.
  • Seite 16 dispositivo. Chiama un centro di assistenza specializzato. • Non lasciare la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno alla portata dei bambini. • Non immergere la macchina per la bellezza del viso all’ossigeno in acqua. • Se avverti dolore o disagio, interrompi immediatamente l’uso di questo dispositivo.
  • Seite 17 De batterij opladen Laad voor het eerste gebruik de batterij op met de meegeleverde USB- voedingskabel. Gebruik de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet terwijl deze wordt opgeladen. Gebruik Vul de tank met plat mineraalwater, gedestilleerd water of cosmetisch water. Gebruik geen geconcentreerde huidreinigingslotions, verdun ze met water.
  • Seite 18 • Probeer in geval van storing niet zelf het apparaat te repareren. Bel een gespecialiseerd servicecentrum. • Laat de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet binnen het bereik van kinderen achter. • Dompel de zuurstof gezichtsschoonheidsmachine niet onder in water. • Als u pijn of ongemak voelt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van dit apparaat.
  • Seite 19 Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator za pomocą dołączonego kabla zasilającego USB. Nie używaj tlenowego urządzenia do pielęgnacji twarzy podczas ładowania. Stosowanie Napełnij zbiornik niegazowaną wodą mineralną, wodą destylowaną lub wodą kosmetyczną. Nie używaj skoncentrowanych płynów do oczyszczania skóry, rozcieńcz je wodą. Dobrze zamocuj zbiornik na urządzeniu.
  • Seite 20 • W przypadku awarii nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. Zadzwoń do specjalistycznego centrum serwisowego. • Nie pozostawiaj tlenowego urządzenia do pielęgnacji twarzy w zasięgu dzieci. • Nie zanurzaj urządzenia do pielęgnacji twarzy z tlenem w wodzie. • Jeśli poczujesz ból lub dyskomfort, natychmiast przestań używać tego urządzenia.
  • Seite 21 Incarcarea acumulatorului Inainte de prima utilizare, va rugam sa incarcati acumulatorul cu ajutorul alimentatorului inclus in pachet. Nu folositi aparatul de hidratare faciala cat timp este la incarcat. Utilizare Incarcati rezervorul cu apa minerala plata, apa distilata sau apa cosmetica. Nu folositi lotiuni concentrate de curatare a pielii, diluati- le cu apa.
  • Seite 22 Apelati la un centru service specializat. • Nu lasati aparatul de hidratare faciala la indemana copiilor. • Nu scufundati aparatul de hidratare faciala in apa. • Daca simtiti durere sau disconfort, intrerupeti imediat folosirea acestui aparat. • Nu folositi acest aparat de hidratare faciala daca aveti rani sau vanatai pe fata, daca suneti alergic la metale, daca suferiti de boli ale pielii, daca suneti insarcinata, daca suferiti de boli pulmonare.
  • Seite 23 Simplified EU declaration of conformity SC ONLINESHOP SRL declares that the PNI WFO175 Oxygen facial beauty machine is in compliance with the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.mypni.eu/products/8708/download/certifications...