Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Electrobar Elite
Conductor Bar System
Technical Manual
Part Number: 128-10428 R00
EMEA Version
July 2022
© Copyright 2022 Magnetek

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Magnetek Electrobar Elite

  • Seite 1 Electrobar Elite Conductor Bar System Technical Manual Part Number: 128-10428 R00 EMEA Version July 2022 © Copyright 2022 Magnetek...
  • Seite 2 This manual may not be reproduced in whole or in part by any means whatsoever without the expressed written permission of the Columbus McKinnon Corporation. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 2...
  • Seite 3 Verteilung des Handbuchs oder Verbreitung seines Inhalts ist streng verboten. Das vorliegende Handbuch darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung der Columbus McKinnon Corporation weder gänzlich noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert werden. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 3...
  • Seite 4 Ce manuel ne doit pas être reproduit, en totalité ou en partie, par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite expresse de la Columbus McKinnon Corporation. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022...
  • Seite 5 Este manual no puede reproducirse en su totalidad ni parcialmente por ningún medio sin el permiso expreso por escrito de Columbus McKinnon Corporation. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 5...
  • Seite 6 It is the responsibility of the owners, users and operators of the Magnetek Products to know, understand and follow all of these requirements. It is the responsibility of the employer to make its employees aware of all of the above listed requirements and to make certain that all operators are properly trained.
  • Seite 7 Hersteller oder anderer oben aufgeführter Anforderungen. Eigentümer, Benutzer und Bediener der Produkte von Magnetek sind dafür verantwortlich, alle diese Anforderungen zu kennen, zu verstehen und zu befolgen. Der Arbeitgeber ist dafür verantwortlich, seine Arbeitnehmer über alle oben aufgeführten Anforderungen in Kenntnis zu setzen und sicherzustellen, dass alle Bediener ordnungsgemäß...
  • Seite 8 à l'employeur d'informer ses employés de toutes les exigences indiquées ci-dessus et de s'assurer que tous les opérateurs ont reçu la formation appropriée. Personne ne doit utiliser les produits Magnetek avant de se familiariser avec ces exigences et les instructions et recommandations de sécurité de ce manuel et d'être formé...
  • Seite 9 La Compañía no asume ni autoriza a ninguna otra persona a asumir por ella ninguna otra responsabilidad en relación con la venta o el uso de este producto. Para obtener información sobre garantías de los productos Magnetek por tipo de producto, visite nuestro sitio web en www.columbusmckinnon.com/magnetek.
  • Seite 10 Montaje de los elementos........................14 General Maintenance / Allgemeine Wartung / Maintenance générale / Mantenimiento general ... 32 Spare Parts / Ersatzteile / Pièces de rechange / Piezas de repuesto ............. 40 ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 10...
  • Seite 11 (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) (4.4 ft) 0,35 m 0,35 m (1.14 ft) (1.14 ft) ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 11...
  • Seite 12 Comentario: La posición de las cajas de alimentación es dada aquí como ejemplo. Esta posición es definida por el cálculo de caída de tensión y las condiciones de utilización. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 12...
  • Seite 13 • Líneas con juntas de dilatación : en el medio entre una junta de expansión y el final de la línea y en el medio entre 2 juntas de dilatación. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 13...
  • Seite 14 M8 : 30 Nm ≤ M ≤ 32 Nm M10 : 20 Nm ≤ M ≤ 23 Nm Visible earthing / Schutzleiterkennung sichtbar / Bande de terre visible / Línea de señalización “tierra” visible ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 14...
  • Seite 15 L (+5 mm [0.19 pouce] si -30°C ≤ température ambiante ≤ +75°C) / Estirar la longitud hasta la cota L (+5 mm [0.19 pulgadas] si -30°C) ≤ temperatura ambiente ≤ +75°C) ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022...
  • Seite 16 If curve element, see instruction SPMO 064 / Wenn Kurven Element, siehe Anleitungen nach SPMO 064 / Si élément courbe, voir notice SPMO 064 / Si elemento curvo, véase prospecto SPMO 064 2 Nm < M < 3 Nm ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 16...
  • Seite 17 / Apretar hasta que las cabezas de los tornillos se rompan Connect the 40A conductors cautiously / 40A-Leiter vorsichtig verbinden / Connecter les conducteurs 40A avec précaution / Conectar los conductores con cuidado ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 17...
  • Seite 18 1. Place the guide-mark between the 2 elements / Die Zentrierrippe zwischen beiden Elementen anbringen / Loger la nervure entre les 2 gaines / Colocar los nervios entre los 2 elementos ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 18...
  • Seite 19 à une extremité de la ligne / El carro está introducido o retirado normalmente en un extremo de la línea 9. In-line feed box / Streckeneinspeisung / Alimentation en cours / Alimentación en el recorrido de la línea ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 19...
  • Seite 20 In-line Power Feed Box / Streckeneinspeisung / Boîtier d'alimentation en ligne / Caja de alimentación eléctrica en línea ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 20...
  • Seite 21 Breakaway bolt comes with line element / Abreißschraube wird mit Linienelement geliefert / Boulon auto- cassant fourni avec l'élément de ligne / El perno de ruptura frontal viene con el elemento de línea ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 21...
  • Seite 22 In-line Power Feed with Junction Box / Streckeneinspeisung mit Klemmenkasten / Alimentation en ligne avec boîte de raccordement / Alimentación eléctrica en línea con caja de conexiones M" 0,35 m (1.14 ft) ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 22...
  • Seite 23 3 Nm ≤ M" ≤ 5 Nm if without PE / ob kein Schutzleiter / si sans Terre / si no tierra Don’t tighten / nicht anziehen / Sans serrer / No apretar ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 23...
  • Seite 24 60 mm (1 m) / 200 mm (4 m) / La disposición de los cables y de la caja eléctrica no debe obstaculizar la dilatación. Mantenga un espacio mínimo : 60 mm (1 m) / 200 mm (4 m) ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022...
  • Seite 25 Terre / si no tierra 4,1 Nm ≤ M ≤ 5,4 Nm 3 Nm ≤ M ≤ 5 Nm Fit in vertically / Senkrecht einsetzen / Emboîter verticalement / Deslícelo verticalmente ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 25...
  • Seite 26 12. Connecting up the trolley / Anschluss des Stromabnehmerwagens / Raccordement du chariot / Conexión del carro tomacorriente Cable H07 RNF / Kabel / Câble / Cable 70 mm 120 mm X mini (2.75 in.) (4.72 in.) ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 26...
  • Seite 27 Stromwagenslebensdauer / Plus l'entraînement dans l'axe est déplacé, plus la durée de vie du collecteur diminue / Cuanto más se desplaza la transmisión en el eje, más se reduce la vida útil del colector ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 27...
  • Seite 28 / En el extremo cortado, haga ranuras para reconstituir las distancias de aislamiento Only if 5 poles / Nur wenn 5-polig / Safety pins / Sicherheitsanschläge / Seulement si 5 pôles / Unicamente si Détrompeurs / Topos de seguridad 5 polos ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 28...
  • Seite 29 Intensities / Stromstärke / Calibres / Calibres 160A, 200A : In abutment / In Anschlag / En butée / En contacto ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 29...
  • Seite 30 Hay que instalar este elemento cortado al final de la línea con 2 o 3 suspensiones deslizantes. Mounting of the endcap / Befestigung der Endkappe / Mise en place du capot de fermeture / Montaje de la tapa de cierre ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 30...
  • Seite 31 Tampoco asumimos la responsabilidad en caso de paro de la producción. En caso de litigio sólo los Tribunales de Estrasburgo son competentes, incluso en caso de pluralidad de demandados. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 31...
  • Seite 32 The replacement of the brushes depends on the line intensity, since the thicker the conductor is, the greater the wear reserve. These limits are etched on the body of the ELITE trolley with 4 to 6 casters: ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 32...
  • Seite 33 5. Maintenance of circuit interruptions and transfer elements Using insulation controller, check circuit interruption and transfer elements under voltage higher than the rated voltage. Check absence of wear of transfer elements guiding sides. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 33...
  • Seite 34 Der Austausch der Schleifkohlen ist abhängig von der Leitungsintensität, denn je dicker der Leiter ist, desto größer ist die Verschleißreserve. Diese Grenzwerte sind auf dem Gehäuse des ELITE-Wagens mit 4 bis 6 Rollen eingraviert: ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 34...
  • Seite 35 Prüfen Sie mit Hilfe des Isolationswächters die Stromkreisunterbrechung und die Übertragungselemente bei einer Spannung, die höher als die Nennspannung ist. Stellen Sie sicher, dass die Führungsseiten der Übertragungselemente nicht verschlissen sind. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 35...
  • Seite 36 Le replacement des brosses dépend de l'intensité de la ligne, car plus le conducteur est épais et plus la réserve d'usure est grande. Ces limites sont gravées sur le corps du chariot ELITE à 4 à 6 roulettes : ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 36...
  • Seite 37 Utiliser un contrôleur d'isolation pour vérifier l'interruption des circuits et les éléments de transfert sous tension supérieure à la tension nominale. Vérifier l'absence d'usure des côtés de guidage des éléments de transfert. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 37...
  • Seite 38 La sustitución de las escobillas depende de la intensidad de la línea, ya que cuanto más grueso es el conductor, mayor es la reserva de desgaste. Estos límites están grabados en el cuerpo de la carretilla ELITE con 4 a 6 ruedecillas pivotantes: ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 38...
  • Seite 39 Utilizando un controlador de aislamiento, compruebe los elementos de transferencia e interrupción del circuito que tengan una tensión más alta que la tensión nominal. Compruebe la ausencia de desgaste de las guías deslizantes de los elementos de transferencia. ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 39...
  • Seite 40 23.79 10.79 poliges Leitungs- element / Élément de FM-8282-TR 6.562 15.86 7.19 ligne 4 pôles, 200 A / Elemento de línea de FM-8281-TR 3.281 7.93 3.60 200 AM, 4 polos ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 40...
  • Seite 41 27.78 12.60 poliges Leitungs- element / Élément de FM-8286-TR 6.562 18.52 8.40 ligne 5 pôles, 200 A / Elemento de línea de FM-8287-TR 3.281 9.26 4.20 200 AM, 5 polos ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 41...
  • Seite 42 25 / 15 à 25 0.66 0.30 5 pôles, serre-câble M32 / Entre 0,59 y / Entre 15 y 25 20-100 A, 4 y 5 polos, 0,98 abrazadera de cable M32 ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 42...
  • Seite 43 20-100 A, 5 pôles, serre- 0,83 à 1,25 / 3.75 1.70 CONEXIONES 32 / Entre 21 câble M40 / 20-100 A, 5 Entre 0,83 y y 32 polos, abrazadera de cable 1,25 ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 43...
  • Seite 44 200 A, 5-polig mit 2 Meter Verbindungskabeln / 200 A, 5 FM-8294-TR 0.81 34.32 15.6 pôles, avec câbles de raccordement de 2 mètres / 200 A, 5 polos con cables de conexión de 2 metros ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 44...
  • Seite 45 HÄNGUNG / Snap-In Hanger, New SUSPENSION Style / Aufsteckbare COULISSANTE / Aufhängung, neue COLGADOR Ausführung / Suspension FM-1510 0.22 0.10 DESLIZANTE à enclenchement, nouvelle version / Colgador encajable, nuevo estilo ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 45...
  • Seite 46 Galvanizado, montado en red, 18 pulgadas Galvanized, Web Mounted, 24 in. / Verzinkt, Stegmontage, 24 Zoll / BKS-W24-G Galvanisé, monté sur 1.00 armature, 24 po. / Galvanizado, montado en red, 24 pulgadas ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 46...
  • Seite 47 6 in. x 6 in. Tube / Verzinkt, für 6 Zoll x 6 Zoll Rohr / Galvanisé, pour BKS-GBL-4K2 2.04 tube de 6 po x 6 po / Galvanizado, para 6 pulgadas x 6 pulgadas Tubo ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 47...
  • Seite 48 1 metro Cleaning Collector Trolley / Reinigungswagen N/A / - / N/A / FM-4514 / Chariot collecteur de 0.88 0.40 No disponible nettoyage / Carretilla de recogedora de limpieza ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 48...
  • Seite 49 / Escobilla de carbón PIÈCES DE Brush for Cleaning Collectors / Schleifkohle RECHANGE / für Reinigungswagen / Brosse pour collecteurs PIEZAS DE FM-0118 de nettoyage / Escobilla para recogedoras de REPUESTO limpieza ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 49...
  • Seite 50 TUNGEN / JOINTS ANTI- Dust Seal Grease / POUSSIÈRE / RETENES Staubdichtungsfett / Graisse DE EXCLUSIÓN DE FM-0287 0.23 pour joint anti-poussière / POLVO Grasa de retén de polvo ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 50...
  • Seite 51 4-Pole 1 Meter Element Ground Left / 4-poliges 1- Meter-Element Erdung links / Masse d'élément 4 FM-2542-TR pôles de 1 mètre, gauche / Elemento de 1 metro 4 polos tierra izquierda ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 51...
  • Seite 52 4-Pole 1 Meter Element Ground Left / 4-poliges 1- Meter-Element Erdung links / Masse d'élément 4 FM-2592-TR pôles de 1 mètre, gauche / Elemento de 1 metro 4 polos tierra izquierda ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 52...
  • Seite 53 Element 200 Amp / 4- poliges Dehnungsstück FM-8290-TR 200 A Élément de 6.56 25.13 11.40 dilatation à 4 pôles 200 A / Elemento de expansión de 4 polos 200 A ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 53...
  • Seite 54 Element 200 Amp / 5- poliges Dehnungsstück FM-8291-TR 200 A / Élément de 6.56 28.88 13.10 dilatation à 5 pôles 200 A / Elemento de expansión de 5 polos 200 A ELECTROBAR Elite Conductor Bar Technical Manual July 2022 Page 54...
  • Seite 55 Electrobar Elite Conductor Bar System Technical Manual July 2022 Intelli-Protect‚Ñ¢ User Manual November 2021 Page 55 of 95...