Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
R 100 |R 120 |D 100
Deutsch
2
English
5
Français
8
Español
11
Русский
14
00840650 (04/23)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher R 100

  • Seite 1 Deutsch R 100 |R 120 |D 100 English Français Español Русский 00840650 (04/23)
  • Seite 2 ● KÄRCHER Intelligent Key (KIK) am Bedienpult abziehen. Bürstenkopf (R-Variante) Hinweis Die Abbildungen zeigen exemplarisch den Bürstenkopf R 100. Der Anbau und Anschluss der Bürstenköpfe R 120 und D 100 er- folgen in gleicher Weise wie beschrieben und dargestellt. Sicherheitshinweise...
  • Seite 3 Montage Bürstenkopf aus- / einbauen Hinweis Vor der De- und Montage der neuen Industriereinigungsköpfe (Stahlgehäuse) müssen die Bürstenwalzen oder Scheibenbürs- ten ausgebaut werden, damit der Reinigungskopf nicht an den Rahmenteilen hängen bleibt. Der Reinigungskopf kann auf den Lenkrollen gefahren werden. Schrauben Abdeckung Elektrische Steckverbindungen...
  • Seite 4 Entlastungsfedern einhängen Hinweis Die Anzahl der benötigten Entlastungsfedern ist abhängig vom jeweiligen Bürstenkopf: Bürstenkopf Anzahl Entlastungsfedern D 100 R 100 R 120 Anzeige Testmodus Bolzen Entlastungsfeder Augenschraube Zugstangenmuttern Sechskantmutter M8 Zugstange Hinweis Für die einfache Montage sollte sich die Bürstenkopfaufhängung in der oberen Endlage befinden.
  • Seite 5 Brush head (R-variant) Note The illustrations show the R 100 brush head as an example. Mounting and connection of the R 120 and D 100 brush heads are carried out in the same manner as described and shown. Safety instructions...
  • Seite 6 Installation Removing/installing the brush head Note The roller brushes or disc brushes must be removed before re- moving and installing the new industrial cleaning heads (steel housing), so that the cleaning head does not catch on the frame parts. The cleaning head can be moved on the steering rollers. Screws Cover Electrical socket plug connections...
  • Seite 7 Hooking the relief springs Note The number of relief springs required depends on the respective brush head: Brush head Number of relief springs D 100 R 100 R 120 Test mode display Bolt Relief spring Eyebolt Tie rod nuts Hexagon nut M8...
  • Seite 8 Remarques générales Références et pièces de rechange Veuillez lire ces instructions de montage avant l’ins- Vous trouverez toutes les références et pièces de rechange dans tallation et agissez en conséquence. le DISIS. Conservez ces instructions de montage pour une utilisation ulté- Travaux préliminaires rieure et pour le propriétaire suivant.
  • Seite 9 Montage Démonter / remonter la tête de brosse Remarque Avant le démontage et le montage des nouvelles têtes de brosse industrielles (corps en acier), les brosses cylindriques ou les brosses à disques doivent être démontées afin que la tête de net- toyage ne reste pas accrochée aux éléments du cadre.
  • Seite 10 Remarque Le nombre de ressorts de délestage nécessaires dépend de la tête de brosse correspondante : Sabot Nombre de ressorts de délestage D 100 R 100 R 120 Affichage du mode test Goujon Ressort de délestage Vis à œillet Écrous de barre de traction Écrou hexagonal M8...
  • Seite 11 Nota Cabezal de cepillos (variante R) Las figuras muestran el cabezal de cepillos R 100 a modo de ejemplo. El montaje y la conexión de los cabezales de cepillos R 120 y D 100 se realizan de la misma manera que se ha descri- to y mostrado.
  • Seite 12 Montaje Desmontaje/montaje del cabezal de cepillos Nota Antes de desmontar y montar los nuevos cabezales para limpie- za industrial (carcasa de acero), deben retirarse los cilindros de cepillos o los cepillos circulares para que el cabezal de limpieza no se enganche en las piezas del bastidor. El cabezal de limpieza puede desplazarse sobre los rodillos de dirección.
  • Seite 13 Nota El número de resortes de descarga necesarios depende del ca- bezal de cepillos correspondiente: Cabezal de cepillos Cantidad de resortes de descarga D 100 R 100 R 120 Visualización del modo de prueba Perno Resorte de descarga Cáncamo Tuercas de la barra de tracción Tuerca hexagonal M8 Barra de tracción...
  • Seite 14 Примечание Все номера для заказа и запасные части приведены в DISIS. На рисунках в качестве примера показана щеточная головка R 100. Щеточные головки R 120 и D 100 Подготовительные работы устанавливаются и подключаются так же, как описано и ● Снять заменяемую щеточную головку (См. руководство по...
  • Seite 15 Монтаж Демонтаж/установка щеточной головки Примечание Перед демонтажем и монтажом новых промышленных чистящих головок (стальной корпус) необходимо снять щеточные валы или дисковые щетки, чтобы чистящая головка не зацепилась за детали рамы. Чистящая головка может перемещаться на колесиках. Винты Крышка Электрические штекерные соединения Патрубок...
  • Seite 16 Крепление разгрузочных пружин Примечание Количество требуемых разгрузочных пружин зависит от соответствующей щеточной головки: Щеточная головка Количество разгрузочных пружин D 100 R 100 R 120 Индикация в тестовом режиме Болт Разгрузочная пружина Гайки тяг Откидной болт Приводная тяга Шестигранная гайка М8 Примечание...

Diese Anleitung auch für:

R 120D 100