Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
MANUALE D'USO LEGGERE
E CONSERVARE PER
CONSULTAZIONI FUTURE
USER'S MANUAL READ AND
KEEP FOR FUTURE NEEDS
www.gamaprofessional.com / info@gama.eu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für gama.professional GSH1525 Sport

  • Seite 1 MANUALE D’USO LEGGERE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE USER’S MANUAL READ AND KEEP FOR FUTURE NEEDS www.gamaprofessional.com / info@gama.eu...
  • Seite 2 potrebbe rappresentare una minaccia, porre particolare Grazie per aver acquistato un prodotto GAMA. Siamo certi che Lei saprà apprezzare la cura con cui è stato proget- attenzione quando lo si utilizza nel bagno. 4- Evitare di tato e realizzato. La ricerca GAMA continua da sempre a coniugare innovazione e tecnologia per arrivare a prodotti di altissima qualità, creati con le tecniche più...
  • Seite 3 Per scollegarlo estrarre il cavo dalla spina. 9 - Se si l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore e da superfici sensibili al calore desidera pulire l’apparecchio, staccarlo dalla presa di (plastica, tessuti vinilici, ecc). 7 - Non reggere né corrente e lasciarlo raffreddare.
  • Seite 4 Non utilizzare questo apparecchio Questo prodotto non deve essere utilizzato da persone in prossimità di vasche da bagno con ridotte capacità fisiche (bambini inclusi), motorie oppure di altri recipienti contenenti acqua. o mentali, o con ridotta conoscenza del prodotto stesso, a meno che non siano state istruite all’uso del Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto stesso o con la supervisione di una persona prodotto non deve essere consideratocome un normale...
  • Seite 5 dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare Per scoprire di più sulla validità della garanzia consulta l’area Supporto sul sito www.gamaprofessional.com l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. ATTENZIONE PERIODO DI GARANZIA LIMITATA: È...
  • Seite 6 ISTRUZIONI D’USO DEL RASOIO: Per effettuare la pulizia del rasoio: • La pulizia deve essere effettuata sulla parte esterna e sulla parte interna del rasoio. • Togliere il cappuccio protettivo dal rasoio. • Per aprire il compartimento dove sono alloggiate le testine, premere il pulsante presente sulla parte •...
  • Seite 7 cautious when using it in the bathroom. 4- Avoid using this Thank you for having purchased this GAMA product. We are sure that you will appreciate all the care that electrical appliance connected to the power, if it has has gone into its design and manufacture. GAMA research constantly combines innovation and technology to create premium-quality products.
  • Seite 8 only be used for its intended purpose. 11 -This not wind the electric cord around the appliance, bend it or twist it so as not to impair its correct functioning appliance has especially sharp professional blades, so use it carefully to avoid injuries or lesions. 12 - and thus damage the appliance.
  • Seite 9 could derive from improper treatment of the product. Do not use this appliance near bathtubs For more detailed information on recycling this product, or other vessels containing water. contact the municipal office, the local waste disposal service or the shop where it was purchased. LIMITED WARRANTY: The symbol on the product or on the package Duration of warranty period: 1 or 2 years depending...
  • Seite 10 CAUTION hairs can also be shaved off. • To turn off the razor, press the key It’s best to use the razor on clean, dry skin. Razor blades can collect bacteria, so it is very important to clean them • When the razor is not in use, put the blade protection cap on. often.
  • Seite 11 • Do not clean heads under running water. It is recommended to use a cloth slightly dampened with a little ethyl alcohol. It is recommended to let the heads dry perfectly before reassembling them. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GAMA. Nous sommes certains que vous apprécierez le soin avec lequel il a été...
  • Seite 12 6 -Conserver l’appareil et le câble d'alimentation à éteint car la proximité de l’eau pourrait représenter un l’écart des sources de chaleur et des surfaces sensibles danger ; soyez particulièrement prudent quand vous l’utilisez dans la salle de bain. 4-Éviter d’utiliser cet appareil à...
  • Seite 13 câble de la prise. 9 -Pour nettoyer l’appareil, le débrancher motrices ou mentales réduites, ou encore une connaissance de la prise de courant et attendre qu’il refroidisse. Pour limitée du produit, à moins qu’elles n’aient été informées son nettoyage, ne pas utiliser de produits agressifs sur la façon d’utiliser le produit ou qu’elles ne soient contenant du phénylphénol.
  • Seite 14 PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE : Le symbole sur le produit ou l’emballage indique Durée de la période de garantie : 1 ou 2 ans selon le type qu’il ne doit pas être considéré comme un de consommateur final, aux termes des dispositions de la déchet ménager normal.
  • Seite 15 AVANT L’EMPLOI moustache et tailler les favoris. • Pour l’utiliser, appuyer sur l'interrupteur situé au-dessous. Avant de recharger le rasoir pour la première fois, il est conseillé de décharger complètement la batterie pour effectuer • Allumer le rasoir comme indiqué ci-dessus. ensuite une recharge complète.
  • Seite 16 se encuentre apagado, ya que la cercanía al agua podría Gracias por haber adquirido un producto GAMA. Estamos seguros de que sabrás valorar el cuidado con representar un riesgo, prestar especial atención cuando se el que ha sido proyectado y realizado. La investigación GAMA continúa, como siempre, conjugando innovación y tecnología para llegar a productos de altísima calidad, creados con las técnicas más lo utiliza en el baño.
  • Seite 17 personal cualificado. 6 -Mantener el aparato y el desenchufarlo extraer el enchufe de la toma de corriente eléctrica. 9 -Si se desea limpiar el aparato, desenchufarlo cable de alimentación lejos de fuentes de calor y de superficies sensibles al calor (plástico, telas vinílicas, de la toma de corriente eléctrica y dejarlo enfriar.
  • Seite 18 Este producto no debe ser utilizado por personas El símbolo en el aparato y en el embalaje indican que este aparato no debe ser consi- con capacidades físicas (niños incluidos), motoras o derado como un residuo doméstico co- mentales reducidas, o con poco conocimiento del rriente sino que, una vez que se ha decidido des- producto, salvo que hayan sido instruidas sobre el echarlo, debe ser llevado a un punto de recogida...
  • Seite 19 con la tienda donde ha comprado el producto. uso personal, se aconseja no prestarlo a otras personas para evitar la transmisión de enfermedades de la piel. PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA: GSH1525 Duración del período de garantía: 1 o 2 años según ANTES DEL USO: Antes de recargar la afeitadora por primera vez se aconseja descargar por completo la batería para luego proceder a la el tipo de consumidor final, conforme a lo estable-...
  • Seite 20 INSTRUCCIONES DE USO DEL PERFILADOR RETRÁCTIL: un poco de alcohol etílico. Se recomienda dejar secar los cabezales completamente antes de volver a montarlos. En la parte posterior de la afeitadora se encuentra el perfilador retráctil que podrá ser utilizado para •...
  • Seite 21 или другими емкостями, наполненными водой, когда Спасибо за то, что приобрели продукт GAMA. Мы уверены, что Вы оцените заботу, с которой он прибор подключен к сети. 3 – Отключите прибор от сети, создан. GAMA постоянно проводит исследования в поисках новых технологий для производства продуктов...
  • Seite 22 обеспечить его замену, обратившись к и инструкций может привести к короткому производителю, в уполномоченную ремонтную замыканию и, таким образом, к непоправимому мастерскую или к квалифицированному повреждению прибора, а также поставить под 8 -Если специалисту. -Держать прибор и шнур угрозу безопасность пользователя. электропитания...
  • Seite 23 назначению. 11 –Прибор оснащен очень острыми умственными способностями (включая детей), или с профессиональными лезвиями, во время использования ограниченным знанием самого прибора, пока такой необходимо соблюдать осторожность, чтобы человек не пройдет обучение по его использованию избежать ран и порезов. 12 - Перед тем, как приступить или...
  • Seite 24 ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК: Данный символ, изображенный на изделии Всегда сохраняйте документы, подтверждающие или на упаковке, указывает, что изделие не покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного относится к разряду обычных бытовых отходов, обслуживания указан в Вашем гарантийном и после выхода из строя подлежит утилизации в талоне, и...
  • Seite 25 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Для выключения бритвы, нажмите кнопку Используйте бритву на чистую сухую кожу. На лезвиях могут скапливаться бактерии, поэтому • Когда бритва не используется, наденьте на нее защитный колпак. очень важно часто их очищать. Этот продукт предназначен для личного использования, его нельзя передавать...
  • Seite 26 • Для чистки используйте щеточку, которая входит в комплект. • Не чистите бреющие головки под открытой водой. Для чистки рекомендуется использовать Desejamos agradecer-lhe por ter comprado um produto GAMA. Temos a certeza que saberá apreciar a atenção com a qual esse produto foi projetado e realizado. A investigação GAMA desde sempre prossegue тряпочку, слегка...
  • Seite 27 fabricante, um centro de assistência técnica autorizado corrente elétrica. 3- Desconecte o aparelho da ficha quando ou a pessoal qualificado. 6- Mantenha o aparelho e o estiver desligado porque a proximidade da água pode cabo de alimentação longe de fontes de calor e de representar uma ameaça;...
  • Seite 28 mesmo esfrie antes de guardar num lugar seguro. mental reduzida, ou com conhecimento limitado do Para desligar retire a ficha da tomada de corrente. 9- produto, a não ser que tenham sido instruídas Para limpar o aparelho, desligue-o da tomada de quanto à...
  • Seite 29 O símbolo no produto ou na embalagem indica loja onde o produto foi comprado. que o produto não deve ser considerado como PRAZO DE GARANTIA LIMITADA: um lixo doméstico normal, porém depois de ter Duração do prazo de garantia: 1 ou 2 anos conforme decidido eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de a tipologia do consumidor final, nos termos de...
  • Seite 30 ATENÇÃO INSTRUÇÕES DE USO DO BARBEADOR: É aconselhável o uso do barbeador sobre a pele limpa e seca. As lâminas do barbeador podem acumular • Remova a tampa de proteção do barbeador. bactérias, por isso é muito importante as limpar com determinada frequência. O barbeador é um •...
  • Seite 31 ΕΛΛ • Para abrir o compartimento onde as cabeças estão alojadas, pressionar o botão na parte superior frontal do barbeador. Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την • Uma vez aberto, além de limpar o interior, é possível limpar cada cabeça. Para esta intervenção é οποία...
  • Seite 32 κινδύνους, στην περίπτωση που το καλώδιο μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία με νερό όταν είναι συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό ρεύμα 3- Βγάλτε τη συσκευή από την πρίζα τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, ζητήστε αμέσως την αντικατάστασή του από τον κατασκευαστή, σε ένα όταν είναι σβηστή, γιατί η εγγύτητα στο νερό μπορεί να εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 33 διαθέτει επαγγελματικές λεπίδες ιδιαίτερα παραπάνω ειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να ακονισμένες, γι' αυτό προσέχετε κατά τη χρήση της, προκαλέσει βραχυκύκλωμα και επομένως ώστε να αποφύγετε πιθανές πληγές ή ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή, αλλά επίσης τραυματισμούς. θέτει σε κίνδυνο την ακεραιότητα του χρήστη. 8- Αποσυνδέστε...
  • Seite 34 αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή κοντά σε περιβάλλον και την υγεία, που μπορεί να μπανιέρες ή σε άλλα δοχεία που περιέχουν νερό. προέρχονται από την ακατάλληλη επεξεργασία του προϊόντος. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την...
  • Seite 35 εντός της εγγύησης, θα πρέπει να πάτε με την διάρκεια της φόρτισης. Η φόρτιση μπορεί επίσης να γίνει χρησιμοποιώντας τη βάση φόρτισης και γι’ αυτό ο αντάπτορας πρέπει να τοποθετηθεί απευθείας στη βάση. πρωτότυπη απόδειξη αγοράς στο κατάστημα όπου το 3.
  • Seite 36 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Dziękujemy za zakup produktu GAMA. Jesteśmy pewni, że nasi klienci docenią dbałość, z jaką go Η ξυριστική μηχανή πρέπει να είναι απενεργοποιημένη κατά τον καθαρισμό. Μία καλά καθαρισμένη zaprojektowaliśmy i stworzyliśmy. Rozwiązania firmy GAMA od zawsze łączą w sobie innowacyjność i ξυριστική...
  • Seite 37 w pobliżu wanien kąpielowych lub innych pojemników z uszkodzenia kabla zasilania należy bezzwłocznie wodą 3- Po wyłączeniu urządzenia, należy wyjąć wtyczkę z zwrócić się o jego wymianę do producenta, autoryzowanego gniazda elektrycznego, ponieważ bliskość wody może centrum serwisowego lub wykwalifikowanego pracownika. 6.
  • Seite 38 użytkownika. Odłączyć urządzenie Produktu tego nie mogą używać osoby o ograniczonych zakończeniu użytkowania i poczekać na jego zdolnościach fizycznych (w tym dzieci), ruchowych i ochłodzenie przed odłożeniem w bezpieczne miejsce. umysłowych, ani osoby niemające odpowiedniej W celu odłączenia urządzenia wyjąć kabel z wtyczki. wiedzy o produkcie, chyba że otrzymały one instrukcje 9.
  • Seite 39 OGRANICZONY OKRES GWARANCJI: Znak zamieszczony na wyrobie lub na opakowaniu oznacza, że urządzenie nie należy do grupy Czas obowiązywania gwarancji: 1 rok lub 2 lata, w odpadów komunalnych i w razie likwidacji zależności od typologii konsumenta końcowego zgodnie powinno zostać oddane do odpowiedniego punktu z dyrektywą...
  • Seite 40 GSH1525 • Aby go użyć należy wcisnąć umieszczony pod nim przycisk. • Włączyć golarkę zgodnie z instrukcją wyżej. PRZED UŻYCIEM: • Aby zamknąć wysuwany trymer, należy przesunąć go do dołu, aż do usłyszenia delikatnego kliknięcia. Przed pierwszym ładowaniem golarki zaleca się całkowite rozładowanie baterii, a następnie jej całkowite naładowa- •...
  • Seite 41 innebär en risk. Var särskilt försiktig när apparaten används i Tack för att du köpt en produkt från GAMA. Vi är säkra på att du kommer att uppskatta hur den uttänkts badrummet. 4 - Använd inte denna elektriska apparat när den och tillverkats.
  • Seite 42 rengöring. 10- Produkten får endast användas i avsett inte heller medan du håller i sladden. Undvik att linda syfte. 11- Apparaten har professionella skäreggar som sladden runt apparaten, att vika den eller att vrida den på ett sätt som äventyrar dess funktion och är mycket vassa.
  • Seite 43 personskador uppstår på grund av felaktig sophantering. Använd inte denna apparat i närheten av badkar eller andra För ytterligare information kan man också vända sig vattenfyllda behållare. till kommunkontoret, ortens återvinningscentraler eller affären där produkten inköptes. BEGRÄNSAD GARANTITID: Denna symbol på produkten eller dess förpackning innebär att produkten inte bör slängas tillsammans Garantins varaktighet: 1 eller 2 år beroende på...
  • Seite 44 med en produkt med motsvarande eller högre värde. ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING AV RAKAPPARATEN: • Ta bort skyddet från rakapparaten. • För att tända den, tryck på knappen • Sätt rakapparaten mot huden i ansiktet och utför rakningen med cirkelrörelser. Man kan även raka bort OBSERVERA hår på...
  • Seite 45 För att rengöra rakapparaten: • Rakapparaten ska rengöras både utvändigt och invändigt. Vielen Dank, dass Sie ein GAMA-Produkt gekauft haben. Wir sind sicher, dass Sie die Sorgfalt schätzen • För att öppna behållaren där huvudena förvaras, tryck på knappen på rakapparatens övre främre del. werden, mit der es entworfen und hergestellt wurde.
  • Seite 46 angeschlossen ist. 3- Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das durch qualifiziertes Personal Ersatz anfordern. 6- Halten Sie Gerät ausgeschaltet ist, da die Nähe von Wasser eine Gefahr das Gerät und das Netzkabel von Wärmequellen und darstellen kann; seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das wärmeempfindlichen Oberflächen (Kunststoff, Vinylgewebe Gerät im Badezimmer benutzen.
  • Seite 47 aufbewahren. Zum Lösen der Verbindung ziehen Sie das Kabel das Produkt verwendet werden, es sei denn, sie wurden in die aus dem Stecker. 9- Wenn Sie das Gerät reinigen möchten, Verwendung des Produkts eingewiesen oder von einer für ihre ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie es Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt.
  • Seite 48 BESCHRÄNKTE GARANTIEZEIT: Das Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung Dauer der Garantiezeit: 1 oder 2 Jahre, je nach Art des weist darauf hin, dass das Produkt nicht als normaler Endverbrauchers, gemäß Richtlinie 1999/44/EG. Um Hausmüll betrachtet werden sollte, aber sobald die Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können, Entsorgung beschlossen wurde, sollte es zur entsprechenden müssen Sie sich mit dem Original-Kaufbeleg an die...
  • Seite 49 ACHTUNG Bringen Sie den Rasierer in Berührung mit der Gesichtshaut und rasieren Sie sie mit kreisenden Bewegungen. Sie können auch die Nackenhaare rasieren. Es ist ratsam, Rasierer auf sauberer, trockener Haut zu verwenden. Rasierklingen können Bakterien ansammeln, daher ist es sehr •...
  • Seite 50 • Nach dem Öffnen können Sie nicht nur das Innere reinigen, sondern auch jeden Rasierkopf. Für diesen Eingriff ist es notwendig, sie von ihrem Sitz zu entfernen. Die Rasierköpfe sind durch einen schwarzen Halter mit einem Rad blockiert: Um die Köpfe einzeln zu reinigen, drehen Sie das Rad gegen den Uhrzeigersinn. •...
  • Seite 52 1999...
  • Seite 54 ENTRA NELLA NUOVA COMMUNITY GAMA ENTER THE NEW GAMA COMMUNITY...