Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Smarte Steckdose
Smart Power Socket
ANLEITUNG
AUF DEUTSCH
MANUAL
IN ENGLISH
www.rollei.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei 45010

  • Seite 1 Smarte Steckdose Smart Power Socket ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH www.rollei.de...
  • Seite 2 Inhalt Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Vor dem ersten Gebrauch .
  • Seite 3 Content Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Before First Use .
  • Seite 4 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Rollei-Produktes . Sie haben sich für eine smarte Steckdose entschieden, die Ihnen hilft, Ihre Geräte von überall an- und auszuschalten und Ihren Stromverbrauch zu messen . DEUTSCH...
  • Seite 5 Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungs- anleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie ihnen diese Anleitung zur Verfügung .
  • Seite 6 Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet . Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle maßgeblichen Ge- meinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums . Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Pro- dukte werden mit Wechselstrom betrieben . Nur für innen .
  • Seite 7 Zeichenerklärung Mit diesem Zeichen gekennzeichnete Produkte sind Schaltgeräte mit Relais mit Mikro-Kon- taktöffnung . Sicherheitshinweise – Schließen Sie das Produkt nur dann an, wenn die Netzspannung des Eingangs oder Netzteils mit den Angaben auf dem Typenschild auf der Rückseite des Produkts übereinstimmt . –...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise – Schließen Sie keine Geräte an das Produkt an, wenn der fernbedienbare Betrieb des Geräts verboten ist . – Schließen Sie keine Geräte an das Produkt an, welche Hitze ausstrahlen und eventuell ein Feuer in der Umgebung auslösen können . –...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise – Berühren Sie keine elektrischen Teile des Produkts, wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist . Das Produkt ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei . – Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Produkt . – Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus .
  • Seite 10 Sicherheitshinweise – Dieses Produkt ist nicht wasserdicht! Benutzen Sie dieses Produkt nicht im Regen oder in nassen Umgebungen . – Nutzen oder lagern Sie das Produkt nicht bei hohen Temperaturen oder in geschlossenen Räumen mit direkter Sonneneinstrahlung . Bei Um- gebungstemperaturen von mehr als 35 °C sollte das Produkt nicht mehr genutzt werden .
  • Seite 11 Sicherheitshinweise – Halten Sie das Produkt und Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht ent- flammbaren Materialien fern . – Nutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explosionen führen kann . –...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise Erfahrung und Know-How (z . B . Kinder ab drei Jahren) . Das Produkt darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Know-How benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die sich aus dem Gebrauch entstehenden möglichen Gefahren verstehen .
  • Seite 13 Sicherheitshinweise dass Befehle tatsächlich ausgeführt werden und der der korrekte Gerätestatus in der App angezeigt wird . Dadurch kann es zu Sach- und/ oder Personenschäden kommen . Vergewissern Sie sich deshalb im bestmöglichen Umfang, dass keine Personen im Moment der ferngesteuerten Bedienung oder der automatisierten Steuerung gefährdet werden .
  • Seite 14 Sicherheitshinweise – Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, dessen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ausge- tauscht bzw . repariert werden, um Gefährdungen zu vermeiden . – Das Gehäuse darf nicht geöffnet und Reparaturen dürfen ausschließlich von einem Fachmann ausgeführt werden .
  • Seite 15 Sicherheitshinweise Fehlfunktionen zu demontieren . Andernfalls er- lischt Ihre Garantie . – Bei Sach- oder Personenschaden, die durch un- sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh- men wir keine Haftung . In solchen Fallen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folgeschaden übernehmen wir keine Haftung .
  • Seite 16 Lieferumfang – Smarte Steckdose – Bedienungsanleitung Produktübersicht Stecker Gehäuse Einschalt-/Ausschalt-/ Kopplungs-/Reset-Taste Steckdosen-Anschluss Typ C, Typ F DEUTSCH...
  • Seite 17 Bedienung Montage – Wählen Sie eine geeignete Stromquelle, an die Sie die smarte Steckdose anschließen möchten . – Stecken Sie die smarte Steckdose in die Strom- quelle . Einrichtung der App – Suchen Sie die kostenlose App „Smart Life“ im App Store oder Google Play Store oder scannen Sie den passenden QR-Code .
  • Seite 18 Bedienung Erhältlich im DEUTSCH...
  • Seite 19 Bedienung – Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet . – Wenn Sie bereits ein Konto bei „Smart Life“ besitzen, tippen Sie auf „Ein vorhandenes Konto verwenden“, geben Sie Ihre Benutzerdaten ein und folgen Sie den weiteren Anweisungen . –...
  • Seite 20 Bedienung Verbindung der smarten Steckdose mit der App – Drücken Sie die Einschalt-/Ausschalt-/Kopplungs-/ Reset-Taste an der smarten Steckdose lang, bis die LED an der Einschalt-/Ausschalt-/Kopplungs-/ Reset-Taste blinkt, um die smarte Steckdose in den Kopplungsmodus zu setzen . – Tippen Sie auf „Gerät hinzufügen“ in der App . –...
  • Seite 21 Bedienung – Wenn die smarte Steckdose gefunden wurde, tippen Sie auf „Fertigstellen“ . – Wenn die smarte Steckdose erfolgreich verbunden ist, leuchtet die LED an der Einschalt-/Ausschalt-/ Kopplungs-/Reset-Taste durchgängig . Zurücksetzen – Drücken Sie die Einschalt-/Ausschalt-/Kopplungs-/ Reset-Taste lang, bis die LED an der Einschalt-/Aus- schalt-/Kopplungs-/Reset-Taste blinkt .
  • Seite 22 Technische Daten Smart Life Kompatibilität Amazon Alexa, Google-Assistent Netzwerk 802 .11 b/g/n Frequenzband 2,4 GHz Frequenzbereich 2,400 – 2,483 GHz Max. Sendeleistung 11,85 dBm Stromversorgung Eingang: AC 250,0 V max . ~ 50 / 60 Hz / 16,0 A max . , Ausgang: 230,0 V / 3 .
  • Seite 23 Technische Daten Kriechstromfestigkeit (PTI) Spannungsfestigkeit 1 kV Betriebs temperatur -5 – 35 °C Betriebs feuchtigkeit ≤ 85 % Schutzart IP20 Material Kunststoff Maße 8,2 x 5,5 x 5,5 cm Gewicht 90 g Lieferumfang Smarte Steckdose, Bedienungsanleitung Änderungen von technischen Daten bleiben vor- behalten und bedürfen keiner Ankündigung .
  • Seite 24 Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys- temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekenn- zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll...
  • Seite 25 EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co .KG der Funk- anlagentyp „Rollei Smarte Steckdose“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgen- den Internetadresse verfügbar: http://www .rollei .de/egk/smartesteckdose Rollei GmbH & Co .KG...
  • Seite 26 Foreword Dear customer, congratulations on purchasing a high-quality Rollei product . You have chosen a smart power socket that will help you turn your devices on and off from anywhere and measure your power consumption . Before First Use Before using the product for the first time, read the user manual and safety instructions carefully .
  • Seite 27 Explanation of Symbols The following symbols are used in this manual, on the product or on the packaging . Products marked with this symbol comply with all relevant community regulations of the European Economic Area . Products marked with this symbol are operated with alternating current .
  • Seite 28 Explanation of Symbols Products marked with this symbol are switchge- ar with relays with micro-contact opening . Safety Instructions – Only connect the product if the mains voltage of the input or power supply matches the specificati- ons on the rating label on the back of the product . –...
  • Seite 29 Safety Instructions – Do not connect any devices to the product which may emit heat and possibly cause a fire in the surrounding area . – Do not connect devices to the product whose moving parts may pose a hazard . –...
  • Seite 30 Safety Instructions – Do not drop the product or subject it to violent shocks . – Do not modify the product or rebuild it without authorization . – Do not leave the product unattended during opera- tion . – Protect the product from moisture . Do not touch it with wet / damp hands and do not immerse it in water .
  • Seite 31 Safety Instructions – Ensure sufficient ventilation during operation . Never cover the product . – If the product is used in ambient temperatures that are too cold or too hot, the product will automati- cally shut down . – Keep the product and accessories away from open flames, hot surfaces and easily flammable materials .
  • Seite 32 Safety Instructions (e .g ., partially disabled persons, elderly persons with reduced physical and mental capabilities) or lack of experience and know-how (e .g ., children over the age of three) . The product may be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and know-how if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and...
  • Seite 33 Safety Instructions commands will actually be executed due to external circumstances which the correct device status is displayed in the app . This may result in property damage and/or personal injury . Therefore, make sure to the best possible extent that no persons are endangered at the moment of remote operation or automated control .
  • Seite 34 Safety Instructions – The housing must not be opened and repairs must only be carried out by a specialist . Contact a specialist workshop for this purpose . In case of re- pairs by the user, improper connection or incorrect operation, any liability and all warranty claims are excluded .
  • Seite 35 Safety Instructions – If you sell the product to another person, also pass on this instruction manual to that person . Note: The product is intended for private use only and not for commercial use . The product is intended for use within Germany only .
  • Seite 36 What‘s in the Box – Smart power socket – Manual ENGLISH...
  • Seite 37 Product Overview Plugs Housing On/off/pairing/reset button Power connection type C, type F...
  • Seite 38 Operation Mounting – Select a suitable power source to which you want to connect the smart power socket . – Plug the smart power socket into the power source . Setting up the App – Search for the free ”Smart Life“ app in the App Store or Google Play Store, or scan the appro priate QR code .
  • Seite 39 Operation Download on the...
  • Seite 40 Operation – Launch the app on your smartphone or tablet . – If you already have an account with ”Smart Life“, tap ”Use an existing account“, enter your user information and follow the further instructions . – If you don‘t have a “Smart Life” account yet, tap ”Cre- ate a new account“...
  • Seite 41 Operation – Tap on „Confirm that the display is flashing“ and then tap on „Flashing rapidly“ . – Select your WiFi network and enter your password . – Follow the further instructions . – When the smart power socket is found, tap on ”Finish“ . –...
  • Seite 42 Technical Data Smart Life Compatibility Amazon Alexa, Google-Assistent Network 802 .11 b/g/n Frequency band 2 .4 GHz Frequency range 2 .400 – 2 .483 GHz Max. transmission power 11 .85 dBm Power supply Input: AC 250 V max . ~ 50 / 60 Hz / 16 .0 A max ., Output: 230 .0 V / 3,680 W max .
  • Seite 43 Technical Data Proof Tracking Index (PTI) 175 Rated impulse with- 1 kV stand voltage Operating -5 – 35 °C temperature Operating humidity ≤ 85 % Protection class IP20 Material Plastic Dimensions 8 .2 x 5 .5 x 5 .5 cm Weight 90 g Box content...
  • Seite 44 Disposal Dispose of the packaging according to its type. Use the local possibilities for collecting paper, cardboard and other materials (appli- cable in the European Union and other European countries with systems for the separate collection of recyclable materials) . Devices that are marked with this symbol must not be disposed of with household waste! You are legally obliged to dispose of...
  • Seite 45 EU Declaration of Conformity Rollei GmbH & Co .KG hereby declares that the radio equipment type ”Rollei Smart Power Socket“ complies with directive 2014/53/EU . The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following internet address: http://www .rollei .com/egk/smartpowersocket...
  • Seite 46 Smarte Steckdose Smart Power Socket www.rollei.com...
  • Seite 48 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 45010 www.rollei.com...