BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK | SAFETY INSTRUCTIONS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | BEZPEČNOSTNÉ POKYNY | INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA | INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ | BEZBEDNOSNA
UPUTSTVA | SIGURNOSNE UPUTE | VARNOSTNA NAVODILA | ISTRUZIONI PER
LA SICUREZZA | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Figyelem!
• A megfelelő névleges feszültséggel táplálja a készüléket!
• Mindig használjon megfelelő feszültségmérő készüléket a feszültségmentes állapot ellenőrzésére!
• A szereléshez és karbantartáshoz kizárólag csak szigetelt szerszámokat használjunk!
• A készülék beépítése előtt a hálózatot feszültségmentesíteni kell!
• Ne építse be a készüléket olyan környezetbe ahol a készülék növelt igénybevételnek van kitéve, mivel a
készülék nem áll ellen korróziót okozó gőzöknek, gázoknak valamint párának!
• Üzem közben a védőburkolat eltávolítása szigorúan TILOS! A KÉSZÜLÉKET SZÉTSZEDNI TILOS!
Achtung!
• Immer nur die richtige Versorgungsspannung anwenden!
• Vor dem Einbau den spannungsfreien Zustand des Netzes fachgemäß kontrollieren!
• Beim Einbau dürfen nur isolierte Werkzeuge benutzt werden!
• Auf die Umgebung sorgen! Das Gerät wird von korrosiven Gasen, Dämpfen, usw. beschädigt.
• Während Betriebes darf die Schutzhülle nicht entfernt werden! ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU
ZERLEGEN!
atenţie!
• Alimentaţi aparatul cu tensiunea nominală corespunzătoare!
• Utilizaţi întotdeauna un aparat corespunzător pentru verificarea lipsei de tensiune!
• La montaj şi întreţinere utilizaţi numai unelte izolate!
• Înainte de montarea aparatului reţeaua electrică trebuie scoasă de sub tensiune!
• Nu montaţi aparatul în medii în care acesta este supus la solicitări suplimentare, deoarece aparatul nu rezistă
la vapori corozivi, la gaze respectiv la aburi!
• ESTE INTERZISĂ DEMONTAREA APARATULUI!
Pozor!
• Za nadzorovanje napetosti zmeraj uporabljajte ustrezni merilni instrument za kontrolo električne napetosti.
• Za montažo in vzdrževanje uporabljajte izključno izolirana orodja.
• Pred montažo je zmeraj potrebno izklopiti napetost.
• Naprave ne montirajte na mesta, kjer bi bila izpostavljena večjim obremenitvam, saj ni odporna na hlape,
pline in paro, ki povzročajo korozijo.
• RAZSTAVLJANJE NAPRAVE JE PREPOVEDANO!
Upozornenie!
•
Prístroje musia byť napájané predpísaným ovládacím napätím!
•
Na zisťovanie beznapäťového stavu používajte vždy fázovú skúšačku alebo kontrolný multimeter!
•
K montáži a pri údržbe používajte vždy izolované ručné náradie!
•
Pred pripojením elektromera k inštalácii je potrebné zaistiť beznapäťový stav inštalácie!
•
Neinštalujte prístroje na miesta, kde by mohli byť vystavené mechanickému namáhaniu, nakoľko nie sú
odolné plynom, výparom a parám spôsobujúcim koróziu. Prístroje je možné inštalovať na také miesta, kde sa
neočakáva trvalé prekročenie maximálneho menovitého prúdu prístroja.
•
ROZMONTOVANIE PRÍSTROJA JE ZAKÁZANÉ!
Pozor!
• Instrument priključite na odgovarajući nazivni napon!
• Za provjeru beznaponskog stanja koristite uvijek odgovarajući voltmetar!
• Za montažu i održavanje upotrebljavajte isključivo izolirane alate!
• Prije ugradnje mrežu treba dovesti u beznaponsko stanje!
• Aparat ne ugrađujte u okolinu gdje je izložen težim uvjetima rada, jer nije otporan na pare i plinove koji
uzrokuju koroziju!
• ZABRANJENO JE RASTAVLJATI INSTRUMENT!
ATENCIÓN!
•
Conecte el dispositivo sólo a la tensión nominal de alimentación! Antes de la instalación Desconecte la
tensión de red! Siempre usar los instrumentos adecuados para verificar la ausencia de tensión!
•
Utilice siempre herramientas aisladas para la instalación y mantenimiento. No instale el
dispositivo en lugares con fuego, explosión o un riesgo de corrosión!
• Instale el dispositivo sólo en circuitos donde la intensidad de la corriente máxima prevista no supere el
valor nominal durante períodos más largos.
•
Está estrictamente prohibido para retirar la cubierta durante el funcionamiento!
•
NO DESMONTE EL DISPOSITIVO!
| SICHERHEITSHINWEISE
HU
•
Connect the device to the rated supply voltage only! Prior to installation disconnect the network voltage!
Always use proper instruments to verify the voltage-free condition!
Always use insulated tools for installation and maintenance. Do not install the device in areas with fire,
•
explosion or corrosion hazard!
•
It is strictly forbidden to remove the cover during operation!
•
DO NOT DISASSEMBLE THE DEVICE!
DE
• Urządzenia może pracować jedynie z jego napięciem znamionowym! Przed przystąpieniem do montażu
należy odłączyć napięcie sieci! Zawsze należy używać odpowiednich narzędzi do weryfikacji stanu
beznapięciowego!
• Do montażu i konserwacji należy używać wyłącznie izolowanych narzędzi. Nie należy instalować
urządzenia w miejscach zagrożonych pożarem, wybuchem lub korozją!
• Zabronione jest, zdejmowanie pokrywy i demontowanie licznika w czasie pracy!
RO
• Aparat napajati sa odgovarajućim nazivnim naponom!
• Uvek koristiti odgovarajući instrument za kontrolu beznaponskog stanja!
• Za montažu i održavanje koristiti isključivo izolovan alat!
• Pre ugradnje aparata obavezno isključiti napon napajanja!
• Ne ugraditi aparat u sredinu gde je izložen povećanim uticajima, jer nije otporan na koroziju parama i vlagi!
• STROGO JE ZABRANJENO RASTAVLJATI APARAT!
SI
-
• L'apparecchio deve essere sempre alimentato dalla tensione nominale adatta! Usare sempre un voltometro
adatto per il controllo dei stati liberi da tensione!
• Per il montaggio e per la manutenzione usare sempre esclusivamente utensili isolati!
• Prima del montaggio dell'apparecchio si deve interrompere l'alimentazione della rete.
• Non installare l'apparecchio in ambienti sottoposti a forti sollecitazioni, perché l'apparecchio non è resistente
all'umidità, alla muffa ed alla rugiada che sono corrosivi!
• È severamente VIETATO tagliere la protezione durante il servizio!
SK
•
Přístroje musí být napájeny předepsaným ovládacím napětím!
•
Na zjišťování beznapěťového stavu používejte vždy fázovou zkoušečku nebo kontrolní multimetr!
•
K montáži a při údržbě používejte vždy izolované ruční nářadí!
•
Před připojením elektroměru k instalaci je třeba zajistit beznapěťový stav instalace!
•
Neinstalujte přístroje na místa, kde by mohly být vystaveny mechanickému namáhání, protože ne sú
odolné plynem výparům a parám způsobujícím korozi. Přístroje je možné instalovat na taková místa, kde se
neočekává trvalé překročení maximálního jmenovitého proudu přístroje.
•
Rozmontovaném PŘÍSTROJE JE ZAKÁZÁNO!
HR
•
Connecter l'appareil a une alimentation dont la tension nominale est conforme a la valeur indiquée au recto
de ce document. Couper le courant avant installation. Vérifier que le courant est bien coupé a l'aide d'outils
spécifiques.
•
Toujours utiliser des outils isolés pour l'installation et la maintenance. Ne pas installer
l'appareil dans des endroits ou il serait exposé au feu, a des risques d'explosions ou a des risques de
corrosion.
•
Il est interdit de retirer le couvercle de l'appareil lorsque celui-ci est sous tension.
•
Ne pas démonter l'appareil.
ES
Attention!
Uwaga!
Pažnja!
Attenzione!
Upozornění!
Attention!
www.traconelectric.com
UK
PL
RS
IT
CZ
FR