General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Ÿ Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. Ÿ This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when Ÿ...
Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Ÿ Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit Ÿ aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben Ÿ...
Introduction Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Ÿ Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode Ÿ d’emploi. Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être Ÿ...
Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Ÿ Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Ÿ Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se Ÿ...
Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Ÿ Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no olvide entregarlo junto al producto. Ÿ No es posible que presente todos los detalles y los pasos de montaje en las instrucciones. Si necesita ayuda o Ÿ...
Seite 9
Achtung: Das Zeichen mit der Nr. 1 am Teil A und Teil B soll auf derselben Seite sein. Note: Label 1 on Part A and Part B should be on the same side as shown. 2PCS Achtung: Das Zeichen mit der Nr. 1 soll nach außen gerichtet sein. Note: Label 1 should be on the outside when putting the cover over the metal frame.
Seite 10
Achtung: Den Eisenrahmen wie abgebildet in die Polsterauflage legen. Ÿ Beim Hineinlegen krümmen Sie das mittlere Gelenk vom Eisenrahmen ein bisschen. Wenn der Ÿ Eisenrahmen komplett drin ist, machen Sie ihn wieder flach. Den Metallrahmen bitte nicht mit Gewalt in die Polsterauflage hineinpressen, ansonsten kann die Ÿ...
Seite 11
Achtung: Bei diesem Montageschritt die Schrauben 7- bis 8 Gewindegänge eindrehen, bitte Ÿ nicht fest anziehen, ansonsten können Schwierigkeiten beim späteren Aufbau entstehen. Note: Please note to turn screws for 7-8 times at this step, but do not fully tighten them, Ÿ...
Seite 13
Ÿ Achtung: Bei diesem Montageschritt die Schrauben 10- bis 15 Gewindegänge eindrehen, bitte nicht fest anziehen. Erst fest anziehen, wenn alle Schrauben fixiert werden. Ÿ Note: Please note to turn screws for 10-15 times at this step, do not fully tighten them until all screws have been set in place.
Seite 14
Achtung: Alle Schrauben fest anziehen, und achten Sie bei Gebrauch immer auf festen Sitz der Ÿ Schrauben und Verbindungen. Note: Securely tighten all screws and regularly check during use. Ÿ...
Seite 15
Version QM:1.0 EUZIEL International GmbH Stand:22.11.2018...