Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Proper Use
  • Before Using the Equipment
  • Ordering Replacement Parts
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Inden Ibrugtagning
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Säkerhetsanvisningar
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Ändamålsenlig Användning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Technická Data
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Technické Údaje
  • Správne Použitie Prístroja
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Verwijdering en Recyclage
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Eliminación y Reciclaje
  • Certificado de Garantía
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Pred Zagonom
  • Tehnični Podatki
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Handhebelseilzug
GB
Original operating instructions
Hand lever hoist
F
Instructions d'origine
Tire-câble manuel
I
Istruzioni per l'uso originali
Paranco manuale a leva
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Kabeltræk med håndarm
S
Original-bruksanvisning
Handvinsch med spak
CZ
Originální návod k obsluze
Ruční pákový lanový tahač
SK
Originálny návod na obsluhu
Lanový pákový navijak ručný
9
Art.-Nr.: 22.601.40
Art.-Nr.: 22.601.50
NL
Originele handleiding
Handkabellier
E
Manual de instrucciones original
Polipasto manual de cable de
palanca
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Käsivintturi
SLO
Originalna navodila za uporabo
Žična vrv dvižne ročice
H
Eredeti használati utasítás
Kézikaros köteles vonszoló
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Συρματόσχοινο με μοχλό χεριού
TC-LW 1000
TC-LW 2000
I.-Nr.: 11018
I.-Nr.: 11018
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 22.601.40

  • Seite 1 Eredeti használati utasítás Kézikaros köteles vonszoló Original-bruksanvisning Handvinsch med spak Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Συρματόσχοινο με μοχλό χεριού Originální návod k obsluze Ruční pákový lanový tahač Originálny návod na obsluhu Lanový pákový navijak ručný Art.-Nr.: 22.601.40 I.-Nr.: 11018 Art.-Nr.: 22.601.50 I.-Nr.: 11018...
  • Seite 2 - 2 -...
  • Seite 3 TC-LW 1000 TC-LW 2000 - 3 -...
  • Seite 4 - 4 -...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Warnung! - Das Anheben von Lasten ist strengstens verboten! Vorsicht! - Tragen Sie Handschuhe, um ihre Hände zu schützen. - 5 -...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! Personen im Arbeitsbereich aufhalten. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 5. Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Gerätes. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 6. Das Gerät darf nur zum waagerechten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Ziehen von Lasten eingesetzt werden.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    3. Bestimmungsgemäße Abschleppseil. 18. Lagern Sie das Gerät nur in trockenen Räu- Verwendung men. 19. Benutzen Sie das Gerät nicht in explosiver Der Handhebelseilzug ist eine Vorrichtung zum Umgebung oder feuchten Räumen. waagerechten Bewegen von Lasten. 20. Die Umgebungstemperatur für den Betrieb muss zwischen -10°C und +50°C liegen.
  • Seite 8: Bedienung

    • kann. Sie können nun den Lasthaken (7) und • Das Schnappschloss (10) am Befestigungs- den Befestigungshaken (1) lösen und den haken (1), sowie am Lasthaken (7) muss bei Handhebelseilzug entfernen. der Bedienung immer geschlossen sein, um ein schlagartiges Lösen der Last zu vermei- den.
  • Seite 9 9. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk- te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
  • Seite 10: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 11 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 11 -...
  • Seite 79: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handhebelseilzug TC-LW 1000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 80 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handhebelseilzug TC-LW 2000 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 81 - 81 -...
  • Seite 82 EH 05/2019 (01)

Diese Anleitung auch für:

Tc-lw 2000Tc-lw 100022.601.50

Inhaltsverzeichnis