Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Fairbuds XL
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Guide de démarrage rapide
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fairphone Fairbuds XL

  • Seite 1 Fairbuds XL Quick Start Guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide...
  • Seite 2 ES Si puede que no lo necesites, no lo incluimos. Pero si lo necesitas, visita nuestra tienda web. IT Se non ce n’è bisogno non lo includiamo. Se ne hai bisogno, controlla il nostro shop. Fairbuds XL Headphones Soft pouch...
  • Seite 3 Charging & connecting Aufladen & verbinden / Charger & connecter Bluetooth & ANC 0:03 Joystick Active noice canceling Aktive Geräuschunterdrückung Suppression active du bruit Cancelación de ruido activa 0:03 Cancellazione attiva del rumore...
  • Seite 4 Sound & phone calls Sound & Telefongespräche / Son & appels téléphoniques Sound Phone calls Telefongespräche Appels téléphoniques Support & tutorials Assistance et tutoriels www.fairphone.com/fairbudsxl-support...
  • Seite 5 Health and Safety Gesundheit und Sicherheit Veiligheid en Gezondheid Santé & Sécurité Salud y Seguridad Salute e Sicurezza Hälsa och säkerhet Terveys ja turvallisuus Sundhed og sikkerhed Helse og sikkerhet Saúde e Segurança...
  • Seite 6 Maintenance, care and storage In order to keep your Fairphone Headphones clean, you can use a cloth to wipe away dust and oil. Don’t use aerosol sprays, solvents, or abrasives. Store your Fairphone Headphones in the protective pouch that is provided. Do not store other items in the case provided. Ensure you store in a clean, dry place.
  • Seite 7 Returns If you change your mind and want to return a product purchased through the Fairphone online store, you are entitled to do so within 14 calendar days from the delivery date without giving any reason and without penalty. To initiate a return and receive the return address, please contact the Fairphone customer support team.
  • Seite 8 EU Directive on batteries and accumulators, waste batteries and accumulators (2006/66/EC) and its amendments and the respective UK legislation, the Batteries and Accumulators (Placing on the Market) Regulations 2008. In addition, the CE marking and the UKCA marking on the Fairphone indicates that Fairphone is compliant with the following EU and UK Legislation: RoHS Directive (2011/65/EU) and its amendments and the respective UK legislation, the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electri- cal and Electronic Equipment Regulations 2012.
  • Seite 9 Bleib wachsam, wenn du deinen Fairphone-Kopfhörer verwendest, da er akustische Signale dämpfen kann, die für deine Gesundheit und Sicherheit wichtig sind. Vergewissere dich, dass die Verwendung des Fairphone-Kopfhörers deine Sicherheit nicht beeinträchtigt, d. h. dass du jederzeit in der Lage bist, Alarme, Hilferufe usw.
  • Seite 10 Rücksendungen Wenn du es dir anders überlegst und ein über den Fairphone-Onlineshop gekauftes Produkt zurückgeben möchtest, hast du das Recht, dies innerhalb von 14 Kalendertagen ab dem Lieferdatum ohne Angabe von Gründen und ohne Gebühren zu tun. Um eine Rücksendung einzuleiten und die Rücksend- eadresse zu erhalten, wende dich bitte an das Fairphone-Kundensupportteam.
  • Seite 11 Lees deze voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door om er zeker van te zijn dat je jouw Fairphone koptelefoon op een veilige manier gebruikt. Geluidseigenschappen en gehoorbescherming Gebruik je Fairphone koptelefoon niet langdurig op een hoog volume. Stel altijd een gematigd volume in om te allen tijde schade aan je gehoor te voorkomen.
  • Seite 12 Opladen en batterij Laad je Fairphone koptelefoon op met een USB type C-kabel en een compatibele USB oplader. Laad je Fairphone koptelefoon alleen op met een kabel of oplader die voldoet aan de IEC/EN 62684 norm, zoals de kabel die je kunt vinden op www.fairphone.com/accessories-fairbudsxl. Het gebruik van beschadigde kabels of opladers, of opladen terwijl er vocht aanwezig is, kan een elektrische schok veroorzaken.
  • Seite 13 Neem voor meer informatie over de geldende consumentenwetgeving contact op met een consumentenorganisatie in je land. Als je product defect is of een storing vertoont, neem dan onmiddellijk contact op met de klantenservice van Fairphone. Als je dit niet tijdig doet, kan dit invloed hebben op hoe snel de kwestie kan worden afgehandeld.
  • Seite 14 Veuillez lire attentivement les mesures de précaution suivantes, afin de garantir une utilisation sans danger de votre casque Fairphone. Propriété audio et précautions à l’écoute N’utilisez pas votre casque Fairphone à des volumes élevés pendant des périodes prolongées. Afin d’éviter tout dommage à votre audition,...
  • Seite 15 Entretien, soin et rangement Pour garder votre casque Fairphone propre, vous pouvez utiliser un chiffon pour enlever la poussière et le gras. N’utilisez pas de sprays en aérosol, de sol- vants ou d’abrasifs. Rangez votre casque Fairphone dans l’étui de protection fourni. Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui fourni. Veillez à le ranger dans un endroit propre et sec.
  • Seite 16 Retours Si vous changez d’avis et souhaitez retourner un produit acheté sur la boutique en ligne Fairphone, vous avez le droit de le faire dans un délai de 14 jours civils à compter de la date de livraison, sans justification et sans pénalité. Pour procéder à un retour et recevoir l’adresse de retour, veuillez contacter...
  • Seite 17 Fairphone. Si vous demandez un retour via l’assistance clientèle, assurez-vous que l’appareil est renvoyé dans un délai de 14 jours civils à compter de la date de votre demande. Veuillez retourner le produit dans l’état dans lequel il se trouvait à l’achat, car toute perte de valeur du ou des produits vous sera facturée.
  • Seite 18 Carga y batería Cargue sus Auriculares de Fairphone con un cable USB tipo C y un cargador compatible con USB. Cargue solo sus Auriculares de Fairphone utilizando un cable de datos o cargador que cumpla con la norma IEC/EN 62684, como el que puede encontrar en www.fairphone.com/accessories-fairbudsxl. Usar cables o cargadores dañados, o cargar cuando hay humedad, puede provocar una descarga eléctrica.
  • Seite 19 Esté alerta cuando utilice los Auriculares de Fairphone, ya que pueden limitar las señales auditivas que son importantes para su salud y seguridad. Asegúrese de que el uso de los Auriculares de Fairphone no compromete su seguridad, por ejemplo, que no puede oír las alarmas de emergencia, las llamadas de auxilio, etc.
  • Seite 20 Devoluciones Si cambia de opinión y desea devolver un producto comprado a través de la tienda en línea de Fairphone, tiene derecho a hacerlo en un plazo de 14 días naturales a partir de la fecha de entrega sin dar ningún motivo y sin penalización. Para iniciar una devolución y recibir la dirección de devolución, por favor, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente de Fairphone.
  • Seite 21 Carica e batteria Caricare le cuffie Fairphone con un cavo USB di tipo C e un caricatore USB compatibile. Caricare le cuffie Fairphone solo con un cavo o un caricatore con- forme allo standard IEC/EN 62684, come quello disponibile su www.fairphone.com/accessories-fairbudsxl. L’utilizzo di cavi o caricabatterie danneggiati o la ricarica in presenza di umidità...
  • Seite 22 La garanzia Fairphone non sostituisce, vincola, limita o pregiudica in altro modo i propri diritti ai sensi del diritto dei consumatori. Per ulteriori informazioni sulla legislazione locale a tutela del consumatore, contattare l’organizzazione locale dei consumatori. Se si notano difetti o malfunzionamenti del pro- dotto, preghiamo di informare immediatamente il team di assistenza clienti di Fairphone.
  • Seite 23 Resi Se si cambia idea e si desidera restituire un prodotto acquistato tramite il punto vendita online di Fairphone, si ha diritto a farlo entro 14 giorni di calendario dalla data di consegna, senza fornire alcuna motivazione e senza incorrere in penali. Per avviare una pratica di reso e ricevere l’indirizzo di reso, contattare il team di assistenza clienti Fairphone.
  • Seite 24 -10 °C till +55 °C. Ladda inte enheten när omgivningstemperaturen är över +40 °C. Om du behöver byta batteriet ska du se till att det är ett originalbatteri för Fairphone hörlurar. Fairphone stöder och tar endast ansvar för batterier som överensstämmer med modellnummer HBAT-1ZW som det du hittar på...
  • Seite 25 Var uppmärksam när du använder dina Fairphone hörlurar eftersom de kan begränsa hörselsignaler som är viktiga för din hälsa och säkerhet. Se till att användningen av dina Fairphone hörlurar inte äventyrar din säkerhet, t.ex. att du inte kan höra nödlarm, samtal om hjälp etc. Se till att du är medveten om trafiksäkerhetsreglerna i ditt område och de specifika förbud eller begränsningar för användning av hörlurar.
  • Seite 26 Returer Om du ändrar dig och vill returnera en produkt som du har köpt i Fairphone-onlinebutiken har du rätt att göra detta inom 14 kalenderdagar från lever- ansdatumet utan att ange några skäl och utan påföljder. För att påbörja en retur och få returadressen kontaktar du Fairphones kundtjänstteam. Om du begär en retur via kundtjänst ska du se till att enheten skickas tillbaka inom 14 kalenderdagar från dagen för din begäran.
  • Seite 27 °C. Älä lataa laitetta, jos ympäristön lämpötila on yli +40C. Jos sinun tarvitsee vaihtaa akku, varmista, että uusi akku on alkuperäinen Fairphone-akku. Fairphone tukee vain mainitunlaisia akkuja ja vastaa ainoast- aan mallinumeron HBAT-1ZW mukaisista akuista, kuten esitetty sivustolla https://shop.fairphone.com/en/spare-parts. Älä käytä muita akkuja, sillä ne saattavat vaurioittaa laitettasi ja vaarantaa terveytesi ja turvallisuutesi.
  • Seite 28 ärsytystä, suosittelemme, että lopetat Fairphone-kuulokkeiden käytön ja otat heti yhteyden lääkäriin sekä meihin www.fairphone.com/support. Tilannekohtainen turvallisuus Ole varovainen käyttäessäsi Fairphone-kuulokkeita, sillä ne voivat estää sinua kuulemasta terveydellesi ja turvallisuudellesi tärkeitä ääniä. Varmista, ettei Fairphone-kuulokkeiden käyttö vaaranna turvallisuuttasi esim. siksi, ettet kuule varoitusääniä tai avunhuutoja. Varmista, että tunnet alueelliset liiken- nesäännöt sekä...
  • Seite 29 Palautukset Jos olet muuttanut mieltäsi ja haluat palauttaa Fairphone-verkkokaupasta ostamasi tuotteen, voit tehdä näin 14 kalenterivuorokauden kuluessa toimituspäivästä syytä ilmoittamatta ja seuraamuksitta. Ota yhteys Fairphone-asiakastukeen aloittaaksesi palautusprosessin ja saadaksesi palautuso- soitteen. Jos pyydät palautusta asiakastuen kautta, varmista, että laite lähetetään takaisin 14 kalenterivuorokauden kuluessa pyynnön päivämäärästä.
  • Seite 30 °C. Hvis du har brug for at udskifte batteriet, skal du sikre dig, at det er et originalt batteri til Fairphone hovedtelefoner. Fairphone supporterer og tager kun ansvar for batterier, der er i overensstemmelse med model nr. HBAT-1ZW, som den, du kan finde på https://shop.fairphone.com/en/spare-parts. Brug ikke noget andet batteri, da det risikerer at skade din enhed eller dit helbred og din sikkerhed.
  • Seite 31 Vær opmærksom, når du bruger dine Fairphone høretelefoner, da de kan begrænse auditive signaler, der er vigtige for dit helbred og din sikkerhed. Sørg for, at brugen af dine Fairphone høretelefoner ikke bringer din sikkerhed i fare, f.eks. ved at du kan ikke høre nødalarmer, råb om hjælp osv. Sørg for, at du er opmærksom på...
  • Seite 32 WEEE-direktivet (2012/19 / EU): Direktivet sigter mod at reducere virkningen af elektronisk affald og optimere bortskaffelse, indsamling, genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse med strenge miljø- og sundhedsstandarder. Fairphone har registreret sig hos de respektive myn- digheder og tilmeldt sig tilbagetagelsesordninger. Den respektive britiske lovgivning som et resultat af Brexit er Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013.
  • Seite 33 -10°C til +55°C. Ikke lad enheten når omgivelsestemperaturen er over + 40 °C. Hvis du trenger å skifte batteri, må du sørge for at det er et originalt batteri for Fairphone hodetelefon. Fairphone kan bare støtte og ta ansvar for batterier som er kompatible med modellnummer HBAT-1ZW, lik det du kan se på...
  • Seite 34 Hvis du opplever rødhet, hevelse, kløe eller annen irritas- jon, anbefaler vi at du slutter å bruke hodetelefonene fra Fairphone, og at du vurderer å konsultere legen din umiddelbart. Vi ber også om at du kontakter oss på...
  • Seite 35 Hvis du oppdager feil eller funksjonsfeil på produktet ditt, ber vi deg om å informere Fairphone kundestøtteteam umiddelbart. Unnlater du å gjøre det i tide, kan det ha innvirkning på hvor inngående problemet kan håndteres.
  • Seite 36 (ou baixas) temperaturas pode afetar o funcionamento dos Auscultadores Fair- phone. Mantenha os Auscultadores Fairphone numa área bem ventilada durante a utilização ou o carregamento. Use o seu dispositivo num intervalo de...
  • Seite 37 Manutenção, cuidados e armazenamento Para manter os seus Auscultadores Fairphone limpos, pode utilizar um pano para limpar a sujidade e a gordura. Não utilize sprays de aerossóis, solventes ou produtos abrasivos. Guarde os seus Auscultadores Fairphone na caixa de proteção fornecida. Não guarde outros artigos na caixa fornecida. Cer- tifique-se de que armazena num local limpo e seco.
  • Seite 38 Devoluções Caso mude de ideias e pretenda devolver um produto adquirido através da loja online da Fairphone, poderá fazê-lo no prazo de 14 dias consecutivos a contar desde a data de entrega, sem necessidade de indicar o motivo e sem penalizações. Para efetuar uma devolução e saber o endereço de devolução, contacte a equipa de atendimento ao cliente da Fairphone.
  • Seite 39 Reino Unido, os regulamentos de (lançamento no mercado de) baterias e acumuladores de 2008. Além disso, a marcação CE e a marcação UKCA no Fairphone indica que esse Fairphone está em conformidade com a seguinte legislação da UE e Reino Unido: Diretiva RoHS (2011/65/UE) e as suas alterações e a respetiva legislação do Reino Unido, a Restrição de Utilização de Deter-...
  • Seite 40 Big sound, bigger impact Son puissant, réel impact Großartiger Sound, Echter Impact AUQKST-1WH-WW1...