Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
Mixeur Plongeant
Batidora De Varilla
Frullatore Ad Immersione
I/B Version
080519
Front cover page (first page)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
language integrity.
Stabmixer
Stickmixer
Staafmixer
Varinha
Mixer vertical
TEAM MS 17
230V~ 210Wmax
Assembly page 1/20

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Team International TEAM MS 17

  • Seite 1 I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 Stabmixer Stickmixer Mixeur Plongeant Staafmixer Batidora De Varilla Varinha Frullatore Ad Immersione Mixer vertical TEAM MS 17 I/B Version 230V~ 210Wmax 080519 Front cover page (first page) Assembly page 1/20...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 2/20...
  • Seite 3 Velocidad 1 Velocidad 2 Bloque del motor Varilla separable Velocidade 1 Velocidade 2 Corpo do motor Pé amovível Velocità 1 Velocità 2 Blocco motore Piede staccabile Viteza 1 Viteza 2 Electro-motor Piesa detasabila TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 3/20...
  • Seite 4 Flüssigkeiten können Verbrennungen verursachen. Benutzen Sie das Gerät niemals zum Mixen von kochenden Flüssigkeiten! Das Gerät kann zur Zubereitung von kleinen Mengen, die quasi sofort verspeist werden, benutzt werden. Das Gerät ist nicht zur Zubereitung von großen Mengen geeignet. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 4/20...
  • Seite 5 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 5/20...
  • Seite 6 Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this electrician. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 6/20...
  • Seite 7 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 7/20...
  • Seite 8 L’appareil est conçu pour la préparation de petites quantités de nourriture dont la consommation ne doit pas être trop tardive. L’appareil n’est pas conçu pour la préparation de grandes quantités à la fois. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 8/20...
  • Seite 9 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 9/20...
  • Seite 10 Het toestel is niet ontworpen voor de bereiding van grote hoeveelheden tegelijk. Raak het mes nooit aan als het toestel in werking is, tracht evenmin om op welke manier ook de beweging van het mes te stoppen. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 10/20...
  • Seite 11 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 11/20...
  • Seite 12 El aparato está concebido para preparar pequeñas cantidades de alimentos cuyo consumo no puede ser tardío. El aparato no está concebido para preparar grandes cantidades a la vez. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 12/20...
  • Seite 13 TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 13/20...
  • Seite 14 A limpeza das lâminas com um raspador é sempre feita com a ficha do cabo da alimentação retirada da tomada eléctrica. Ao trabalhar com líquidos quentes tenha cuidado com os salpicos de água pois podem provocar queimaduras. Não utilize o aparelho para misturar líquidos a ferver. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 14/20...
  • Seite 15 TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 15/20...
  • Seite 16 è stato progettato per la preparazione di grandi quantità. Non toccare mai la lama quando l’apparecchio funziona e non tentare in nessun modo di fermare il movimento della lama. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 16/20...
  • Seite 17 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore il cambio di quello nuovo acquistato, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 17/20...
  • Seite 18 Acest aparat nu este de uz profesional. Urmati si respectati pauzele intre folosiri, adica de cel putin 10 minute, la o folosire de circa 3 minute. Respectarea acestor indicatii vor proteja motorul. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 18/20...
  • Seite 19 Atunci cand aparatul dumneavoastra are semnul urmator pe eticheta de evaluare nu trebuie sa-l aruncati intr-un tomberon public sau privat destinat resturilor menajere. Dupa uzare , ventilatorul poate fi dus in locurile de colectare a deseurilor pentru reciclare. TEAM MS 17 - 080519 Assembly page 19/20...
  • Seite 20 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TEAM MS 17 Deutsch English Français Nederlands Español...