Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kompernass KH 1804 Bedienungsanleitung

Curler-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 1804:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
CURLER-SET
KH 1804
CURLER-SET
Bedienungsanleitung
SET FER À FRISER
Mode d'emploi
SET ARRICCIACAPELLI
Istruzioni per l'uso
KRULSET
Gebruiksaanwijzing
CONJUNTO DE ESCOVA PARA CARACÓIS
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1804-01/08-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 1804

  • Seite 1 CURLER-SET KH 1804 CURLER-SET Bedienungsanleitung SET FER À FRISER Mode d'emploi SET ARRICCIACAPELLI Istruzioni per l'uso KRULSET Gebruiksaanwijzing CONJUNTO DE ESCOVA PARA CARACÓIS Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1804-01/08-V2...
  • Seite 2 KH 1804...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Lieferumfang Gerätebeschreibung Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Zubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Aufsätze anwenden Reinigen und Pflegen Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
  • Seite 4: Verwendungszweck

    CURLER-SET KH 1804 Sicherheitshinweise Verwendungszweck Um Lebensgefahr durch elektri- schen Schlag zu vermeiden: Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von • Berühren Sie das Gerät oder den Netzstecker Personen und nur zur Verwendung im häuslichen niemals mit nassen oder feuchten Händen, solan- Bereich.
  • Seite 5: Um Brand- Und Verletzungsgefahr Zu Vermeiden

    Inbetriebnahme Um Brand- und Verletzungsgefahr zu vermeiden: • Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu- Fassen Sie daher nur den Handgriff und die gen Sie sich davon, dass ... Knöpfe an. • Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufge- –...
  • Seite 6: Ein-/Ausschalten / Stufe Wählen

    Ein-/Ausschalten / Stufe wählen Bürstenaufsatz Der Bürstenaufsatz eignet sich für das Stylen von Wenn Sie das gewünschte Zubehörteil aufgesetzt Pony oder dünneren Strähnen. und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt ha- 1. Setzen Sie den Bürstenaufsatz wie im Kapitel ben, können Sie am Stufenschalter das Gerät “Zubehör aufsetzen / abnehmen”...
  • Seite 7: Ein Paar Tipps Für Die Perfekte Frisur

    Entsorgen Auf keinen Fall dürfen die Geräteteile in Was- ser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Schlag entstehen, wenn bei erneutem Betrieb normalen Hausmüll. Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG.
  • Seite 8: Importeur

    47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at@kompernass.com...
  • Seite 9 SOMMAIRE PAGE Destination de l'appareil Caractéristiques techniques Accessoires fournis Description de l'appareil Consignes de sécurité Mise en service Fixer / enlever les accessoires Arrêt / marche / sélection du niveau Utilisation des accessoires Nettoyage et entretien Quelques conseils pour une coiffure parfaite Mise au rebut Garantie et service après-vente Importateur...
  • Seite 10: Destination De L'appareil

    SET FER À FRISER Consignes de sécurité KH 1804 Pour éviter tout accident corporel Destination de l'appareil résultant d'un choc électrique : • Ne touchez jamais l'appareil ou la fiche secteur Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux avec les mains mouillées ou humides tant que la...
  • Seite 11: Mise En Service

    Mise en service Pour éviter les risques d'incendie et de blessures : • Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes Avant de mettre l'appareil en service, assurez-vous en cours d'utilisation. Par conséquent, ne touchez que ... que la poignée et les boutons. •...
  • Seite 12: Arrêt / Marche / Sélection Du Niveau

    Arrêt / marche / sélection du Accessoire brosse niveau L'accessoire brosse permet de travailler la frange ou les petites mèches. Une fois l'accessoire choisi et la fiche insérée dans 1. Mettez en place l'accessoire brosse sur l'appa- la prise secteur, vous pouvez actionner le commuta- reil, comme indiqué...
  • Seite 13: Quelques Conseils Pour Une Coiffure Parfaite

    Mise au rebut Ne jamais plonger les pièces de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Danger de mort par électrocution si des restes d'humidité ent- L'appareil ne doit jamais être jeté dans rent en contact avec des pièces sous tension. la poubelle domestique normale.
  • Seite 14: Importateur

    Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de@kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 -...
  • Seite 15 INDICE PAGINA Destinazione d'uso Dati tecnici Fornitura Descrizione dell'apparecchio Avvertenze di sicurezza Messa in funzione Montaggio / smontaggio degli accessori Accensione / spegnimento / selezione del livello Impiego degli accessori Pulizia e cura Qualche consiglio per un'acconciatura perfetta Smaltimento Garanzia e assistenza Importatore Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro;...
  • Seite 16: Destinazione D'uso

    SET ARRICCIACAPELLI Avvertenze di sicurezza KH 1804 Per evitare il pericolo di morte a Destinazione d'uso causa di scossa elettrica: • non toccare mai l'apparecchio o la spina con Questo apparecchio è previsto per eseguire accon- mani umide o bagnate, fintanto che la spina ciature su persone e solo per l'impiego in ambiente è...
  • Seite 17: Messa In Funzione

    Messa in funzione Per evitare il pericolo di incendio e di lesioni: • Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi Prima di mettere in esercizio l'apparecchio accertar- durante l'uso. Toccare quindi soltanto l'impugna- si che ... tura e i pulsanti. • Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con –...
  • Seite 18: Accensione / Spegnimento / Selezione Del Livello

    Accensione / spegnimento / Spazzola selezione del livello La spazzola è indicata per la messa in piega di frangetta o ciocche più sottili. Dopo aver montato l'accessorio desiderato e aver 1. Innestare sull'apparecchio la spazzola così inserito la spina nella presa di corrente, accendere come descritto al capitolo "Montaggio / smon- l'apparecchio con il commutatore e selezionare:...
  • Seite 19: Qualche Consiglio Per Un'acconciatura Perfetta

    Smaltimento Non immergere mai parti dell'apparecchio in acqua o in altri liquidi! Se, nel successivo utiliz- zo, resti di liquidi penetrano a contatto di parti Non gettare per alcun motivo l'apparec- sotto tensione, può sussistere il pericolo di mor- chio insieme ai normali rifiuti domestici. te a causa di scosse elettriche.
  • Seite 20: Importatore

    Kompernass Service Italia Corso Lino Zanussi 11 33080 Porcia (PN) Tel.: 0434/550833 Fax: 0434/550833 e-mail: support.it@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 -...
  • Seite 21 INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE Gebruiksdoel Technische gegevens Inhoud van het pakket Apparaatbeschrijving Veiligheidsvoorschriften Ingebruikname Accessoires aanbrengen / verwijderen Aan-/uitzetten / Standen kiezen Opzetstukken gebruiken Reinigen en onderhouden Een paar tips voor het volmaakte kapsel Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 -...
  • Seite 22: Gebruiksdoel

    KRULSET KH 1804 Veiligheidsvoorschriften Gebruiksdoel Voorkom levensgevaar door stroomschokken: Dit apparaat is voor de haarverzorging van personen • Raak het apparaat of de netstekker nooit met en uitsluitend voor huishoudelijk gebruik ontworpen. natte of vochtige handen aan, zolang de netstek- Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor ker in het stopcontact zit.
  • Seite 23: Ingebruikname

    Ingebruikname Om brand- en letselgevaar te vermijden: • de delen van het apparaat kunnen in bedrijf Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient heet worden. Raak daarom alleen de hand- u zich ervan te vergewissen dat... greep en de knoppen aan. •...
  • Seite 24: Aan-/Uitzetten / Standen Kiezen

    Aan-/uitzetten / Standen Opzetborstel kiezen De opzetborstel is geschikt voor het stylen van pony of dunnere plukken. Als u het gewenste accessoire erop heeft gezet en 1. Zet de opzetborstel zoals beschreven in het de stekker in het stopcontact gestoken, kunt u met hoofdstuk "Accessoires aanbrengen/verwijderen”...
  • Seite 25: Een Paar Tips Voor Het Volmaakte Kapsel

    Milieurichtlijnen De onderdelen van het apparaat mogen in geen geval worden ondergedompeld in water of andere vloeistoffen! Hierbij kan levens- Deponeer het toestel in geen geval bij gevaar ontstaan door een elektrische schok, het normale huisvuil. wanneer bij hernieuwd gebruik vloeistofresten in aanraking komen met stroomgeleidende delen.
  • Seite 26: Importeur

    Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: support.nl@kompernass.com Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 -...
  • Seite 27 ÍNDICE PÁGINA Finalidade Dados técnicos Volume de fornecimento Descrição do aparelho Indicações de segurança Colocação em funcionamento Colocar / retirar acessórios Seleccionar ligar/desligar / nível Colocar os apliques Limpar e conservar Alguns conselhos para um penteado perfeito Eliminar Garantia e assistência técnica Importador Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Seite 28: Finalidade

    CONJUNTO DE ESCOVA Indicações de segurança PARA CARACÓIS KH 1804 Para evitar perigo de vida através de curto-circuito: Finalidade • Nunca toque no aparelho ou na ficha de rede com as mão molhadas ou húmidas enquanto a Este aparelho está previsto para o tratamento do fiche de rede estiver encaixada na tomada! cabelo de pessoas e apenas para uso privado.
  • Seite 29: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Para evitar perigo de incêndio e de ferimentos: • as peças do aparelho aquecem muito durante o Antes de colocar o aparelho em funcionamento, funcionamento. Por isso toque apenas na pega certifique-se de que ... e nos botões. •...
  • Seite 30: Seleccionar Ligar/Desligar / Nível

    Seleccionar ligar/desligar / Aplique para escova nível O aplique para escova adequa-se à definição de rabos de cavalo ou a mechas de cabelo mais Caso insira o acessório pretendido e ligue a ficha finas. de rede na tomada, pode ligar o aparelho no inter- 1.
  • Seite 31: Alguns Conselhos Para Um Penteado Perfeito

    Eliminar De modo algum pode mergulhar as peças do aparelho em água em outros líquidos! Pode haver perigo de vida por choque eléctrico se Nunca deite o aparelho no lixo entrarem restos de líquido nas peças conduto- doméstico normal. ras de tensão quando voltar a ligar. Este produto foi submetido à...
  • Seite 32: Importador

    Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt@kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, ALEMANHA www.kompernass.com - 30 -...

Inhaltsverzeichnis