Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800/JUMP2200
Portable Power Station
User Manual
Model:PB21/PB22X/PB29

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VTOMAN JUMP1000

  • Seite 1 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800/JUMP2200 Portable Power Station User Manual Model:PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 3 CONTENTS English 1~12 13~27 日本語 Français 28~41 42~56 Deutsch Italiano 57~70 Русский 71~85 Українська 86~100 101~115 Español...
  • Seite 4 Thank you for purchasing VTOMAN JUMP1000/JUMP1500X/ JUMP1800 portable power station. To make sure your personal safety, property security and user experience, please read this manual carefully before operating, and retain it for the future reference. WWW.VTOMAN.COM Scan to get more information about VTOMAN products...
  • Seite 5 1.Specification JUMP1000 JUMP1500X JUMP1800 Extra Battery Model 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Capacity 12V-30V(200W MAX) DC Input 2 DC output+ 1* Car output: Total 120W DC Output AC Wave 110V/60Hz AC Wave 110V/60Hz AC Wave 110V/60Hz AC Output Continuous1000W Continuous1500W Continuous1800W...
  • Seite 6 Power Station Power Station Car Charger Wall Charger USB to Type-C Cable Type-C to Type-C Cable Extra Battery Connect Cable User Manual Please kindly check all accessories are complete. If any parts missing, please feel free to contact us at contact@vtoman.com.
  • Seite 7 3.Product Overview 3.1 Product Detail USB-C Output 12V Jump start I n put DC12V~30V Back-up C C - - p p t t t t u u DC12V~30V Input battery port 5V2.4A AC 110V/60hz 1000W/ DC12V10A 1500W/1800W Output Output Quick Charge 3.0 DC 12V p p t t t t u u...
  • Seite 8 4. Product Operating Instructions 4.1 Power & Function On/Off 1.Power On: Short press any button to power on the product and enter the standby state, the LCD Screen will light up and the battery level indicator icon will display. 2.Power Off: Turn off all outputs manually, then the product enters the standby state and will shut down after 30 minutes.
  • Seite 9 Car Charging 2.Car Charger 1.Cigarette Lighter Plug Recharge Time JUMP1000 JUMP1500X JUMP1800 Extra Battery Wall Charger 7-8 Hours 4-5 Hours 8-9 Hours 8-9 Hours Car Charger 8-9 Hours 5-6 Hours 9-10 Hours 9-10 Hours 4.3Jump Start Your Vehicle UMP1000/JUMP1500X/JUMP1800 are designed for jump starting 12V vehicle batteries,Start current: 500A Peak current: 2000A.
  • Seite 10 Step 3: Operate according to the Indicator on the clamp cable: GREEN LIGHT on: Telling the connection is correct and the circuit is working,you can turn on the engine to jump startdirectly. 5.Troubleshooting Problem Cause Solution Your device is not Connect your device connected to the the pow er station w...
  • Seite 11 VTOMAN power station is not water-resistant. It is not recommended to expose it to rain. When your VTOMAN power station gets wet, if is is not inputing or outpputing, you can continue to use after drying it.
  • Seite 12 6 months when not frequently using it. 7.How can I jump start my car with VTOMAN power station? Is there a munimum capacity needed for a jump-start? You can connect it with your car engine via the jump cable and start your car in seconds.
  • Seite 13 DO NOT operate the unit above the specified input voltage. DO NOT use the unit if it is not functioning correctly. DO NOT drop the unit if it is recharging or in use. 7.2Warning Noncompliance may lead to serious injury or death Use and store the unit only in a clean and dry environment.
  • Seite 14 Please remove power plug when the product is not in use. 7.4Disclaimer · Our company cannot be held liable for damages caused by fire, earthquake, use by a third party, other accidents, intentional miscon- duct on the part of the customer, abuse or other abnormal conditions. ·...
  • Seite 15 9.Customer Service 12+12 Months Limited Warranty Service Lifetime Technical Service Feel Free to Contact Us contact@vtoman.com (recommend) For FAQ and More Information www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 16 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800 ポータブル電源 取扱説明書 型番: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 17 前書き このたびは、VTOMAN JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800ポータ ブル電源をお買い上げいただき、誠にありがとうございます。お 客様の身の安全、財産の安全を確保し、快適にお使いいただくた めに、ご使用になる前に、必ずこの取扱説明書をよくお読みにな り、正しくお使いください。 WWW.VTOMAN.JP QRコードをスキャンして、詳しい情報をご覧ください。...
  • Seite 18 1.仕様 JUMP1000 JUMP1500X JUMP1800 拡張バッテリー 型番 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh 容量 12V-30V(最大200W ) DC 入力 2* DC 出力+ 1* シガーソケット出力 DC 出力 AC 100V/60Hz, AC 100V/60Hz, AC 100V/60Hz, AC 出力 定格出力1000W, 定格出力1500W, 定格出力1800W, 瞬間最大出力2000W 瞬間最大出力3000W 瞬間最大出力3600W 5V/2.4A*3; Quick Charge 3.0*1 USB 出力...
  • Seite 19 2.パッケージリスト 型番 JUMP1000 JUMP1500X JUMP1800 拡張バッテリー 1000W ポータ 1500W ポータ 1800W ポータ ポータブル電源 拡張バッテリー ブル電源 ブル電源 ブル電源 シガーソケッ トケーブル アダプター USB to Type-C ケーブル Type-C to Type-C ケー ブル 拡張バッテリー ケーブル 取扱説明書 ご使用いただく前に、次の同梱物がすべてそろっていることをご 確認ください。何かご問題があれば、CONTACT@VTOMAN.JPに てご連絡ください。...
  • Seite 20 3.製品の概要 3.1 各部の機能の説明 LCD ディスプレイ USB-C 出力 12V カージャンプスタ ーターソケット DC 12V-30V Input 拡張バッテリー接続 U U S S B B - - C C O O u u t t p p u u t t DC12V~30V 入力 ポート DC 12V/10A AC 100V/60hz 1000W/ 5V/2.4A 出力...
  • Seite 21 4. 使い方 4.1電源と機能のオン/オフ 1.電源オン:いずれかのボタンを押すと、製品の電源がオンになりま す。スタンバイ状態になると、LCD 画面が点灯し、電池の残量を示す マークが表示されます。 2.電源オフ: すべての出力を手動でオフにしてから、電源がオンになり ます。 スタンバイ状態になり、30分後にに自動的にシャットダウンするよう になっています。 3.AC 出力のオン/オフ: ACボタンを押して、AC出力が使用されます。 AC ボタンをもう一度押すと、電源が切れます。 4.DC 出力オン/オフ: DC ボタンを押して、12V DC 出力が使用される。 DC ボタンをもう一度押すと、電源が切れます。 5.USB-A & Type-C オン/オフ: USB ボタンを押して、 USBが使用さ れます。もう一度押すと、電源が切れます。 4.2充電方式と充電時間 充電方式 ACアダプターによる充電 1.ACアダプター ソーラーパネルによる充電 2.DC5521 コネクター 1.別売り...
  • Seite 22 7-8 時間 4-5 時間 8-9 時間 8-9 時間 ーパネル 4.3容量拡張 Vtoman JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800 ポータブル電源は専門拡張 バッテリー(別売り)と接続することで、容量拡張を実現します。 デ バイスをより長時間に稼働可能になります。 CP3500 ケーブル Input U U S S B B - - C C O O u u t t p p u u t t DC12V~30V 電源ボタン...
  • Seite 23 ステップ 2: ブースターケーブルの赤を自動車バッテリーのプラス(+ )端子に、ブースターケーブルの黒をバッテリーマイナス端子(-)に しっかりと挟んでください。 ステップ 3: 緑色のライトが点灯して通電状態になったことを確認して エンジンをかけます。 5.故障かな?と思ったら 5.1製品に充電できない? 5.1.1 付属のACアダプターで充電できない場合は、充電器のインジケー ターが点灯しているか確認してください。 ・ライトが消灯の場合、ACアダプターに故障がある可能性が高いです 。販売店にご連絡ください。 ・ライトが点灯した場合は、ソーラーパネルやシガーソケットを使って 充電してください。...
  • Seite 24 ①シガーソケットまたはソーラーパネルを使用して充電できる場合、 ACアダプターに故障がある可能性が高いです。販売店にご連絡くださ い。 ②シガーソケットまたはソーラーパネルを使用しても充電できない場合 、本体の充電口が故障がある可能性が高いです。販売店にご連絡くださ い。 5.1.2 12Vシガレットライターによる車から充電の場合 ・車のシガレットライターと正しく接続するかどうかを確認ください。 ・カーバッテリーが低すぎるかどうかを確認ください。 5.1.3 ソーラーパネルによる充電の場合 ・できるだけ多く直射日光の当たる場所に置いてください。直射日光が 足りない場合、ソーラーパネルの電流が低すぎて検出できない場合は充 電できません。 ・ご利用のソーラーパネルの電圧が12-30Ⅴの範囲にあるかどうかを確 認ください。制限電圧範囲を超えている場合は、充電できません。 5.2デバイスに充電できません? 5.2.1 AC出力の場合 ・ACボタンが押されているかどうか、AC出力が正常に起動するかどう かを確認ください。正常に起動できない場合、販売店に連絡ください。 ・AC出力が正常に起動する場合、デバイスの総定格電力が600Wを超 える場合、製品は自己保護のためにAC出力を停止します。保護モード から回復のために、短絡や過負荷をおこす問題を解決し、AC出力ボタ ンを押してください。 5.2.2 DC出力の場合 ・DCボタンが押されているかどうか、DC出力が正常に起動するかどう かを確認ください。正常に起動できない場合、販売店に連絡ください。 ・DC出力が正常に起動する場合 ①デバイスの定格電圧が12Vかどうかを確認ください。 ②デバイスの総定格電力が120W以下かどうかを確認ください。デバイ スの総消費電力が120Wを超える場合、製品は自己保護のためにDC出力 を停止します。保護モードから回復のために、短絡や過負荷をおこす問 題を解決し、DC出力ボタンを押してください。...
  • Seite 25 5.2.3 USB出力の場合 ・USBボタンが押されているかどうか、USB出力が正常に起動するかど うかを確認ください。正常に起動できない場合、販売店に連絡ください 。 ・USB出力が正常に起動する場合 ①USBポートに正しく接続するかどうかを確認ください。 ②デバイスの消費電力が低すぎるかどうかを確認ください。 ※総電力100mA未満のような非常に小さな入力電流で充電することが あります。USB出力ポートの電流検出下限に達さないために、本製品は このようなスマートデバイスに充電できないかもしれません。その時、 消費電力の表示がなし、30秒後USB出力ポートは自動オフになります 。製品不良の問題ではありません。 5.2.4 出力ボタンを押されても、製品は起動しません? ・長時間使用しない場合、バッテリー残量は保存時間により電力が完全 放電の状態になる可能性はあり、その時は付属品のACアダプターによ る充電ください。長時間使用しない場合、できるだけ三ヵ月一回を点検 し、バッテリー残量を80%以上で保存ください。 5.2.5 製品を使用中に、扇風機がずっと起動しているのは故障ですか。 ・故障ではありません。製品は自己保護のために、動作温度が55℃に なると、扇風機が自動的に起動します。 6.よくある質問 1.VTOMANのポータブル電源は日本仕様ですか。 VTOMANのポータブル電源は100V/60Hzで、60Hz対応の製品、若しく は50/60Hz両方に対応している製品であれば動作に問題はありませんが 、50Hzのみ対応の製品は動作をしませんので注意してください。昨今 の電気製品は50/60Hz対応のものが主流ではございますので、心配な際 は利用したい機器の対応周波数を確認してださい。 2.V-surging Technologyとは? V-surging Technologyとは、接続された電気機器の消費電力が合計で 1000Wを超える場合でも、JUMP 1000が電力を供給し続けることを可...
  • Seite 26 能にするというVTOMAN独自の技術を指します。(V-surging状態では 、JUMP1000のアウトプットは1000Wでたもっています) 3.ポータブル電源を充電しながら、他のデバイスに電力を給電できます か。 Vtomanポータブル電はパススルー充電をサポートしており、充電しな がらデバイスに電力を供給することができます。しかし、バッテリーの 寿命を延ばすために、通常はポータブル電源がフル充電された後にAC 出力を使用するか、ポータブル電源が充電されたときだけDC出力を使 用することをお勧めします。 4.出力の波形は純正弦波か? VTOMANポータブル電源のAC 100Vコンセントは、純正弦波を採用して おり、 家庭用100Vと同じで、滑らかな波形の交流電源ですので、パソ コンや、スピーカーなどほとんどの精密機器が利用可能です。もちろん 、一般の家庭用の電気製品にも問題なくご利用頂けます。 5.VTOMANポータブル電源のメンテナンス方法を教えてください。 ①充電が完了したらACアダプターなどをつないだままにしないで下さ い。 ・ACアダプターなどをつないだままにすると、常に放電と充電を 繰り返すため、充電池が早く劣化する原因となります。 ②定期的に使用・保管される場合は、電池残量を20%以上に保つこと をお勧めします。 ③使用しない場合は3ヶ月ごとに充電し、バッテリーの電気量を50%以 上に保持しようにしてください。 ④使用温度に関しては、仕様に記載してある周囲温度内でご使用くださ い。 充電温度は0℃〜55℃、動作温度は−20℃〜55℃です。 ⑤高温になる場所や直射日光を避け、涼しい乾燥した場所で保管して下 さい。 6.ACアダプターがポータブル電源を充電できない場合はどうなります か? ① ACアダプタのライトインジケータが点灯しているかを確認します。    ② ACアダプタに異常な現象(熱、異音など)か確認します。 ③ 他の方法(車の充電器やソーラーパネルなど)でポータブル電源を 充電してみてください。   ...
  • Seite 27 他の充電方法がポータブル電源を充電できる場合、ACアダプターは誤 動作しています。   すべての充電方法も不可能な場合は、contact@vtoman.jpにてお問い合 わせください。 7.シガーソケットでの充電の場合、車のバッテリーへの負担は大きいの でしょうか? シガーソケットで充電することにつきましては、実際に車のエンジンが 始動した後に生成される電気です。車のバッテリーから充電ではありま せん。 シガーソケットで充電する場合は、車のエンジンが始動した後に、ポー タブル電源を接続します。 8.LFP(LiFePO4)バッテリーは本当に安全ですか?ポータブル電源が 火事になったらどうするのですか? NMC バッテリーと比べて、LFPバッテリーはより安定で高温に強いん です。プリックテストにおいて、NCM バッテリーのポータブル電源が 激しく燃え、さらには爆発している場合もありますが、LPF バッテリー のポータブル電源はわずかに煙が出るだけです。 9.ポータブル電源は防水ですか。雨の日にアウトドアで使用できますか 。 VTOMAN ポータブル電源は防水性能を備えません。雨に濡らすことは お勧めしません。VTOMAN ポータブル電源が水に濡れた場合、入出力 していなければ、乾かしてから使い続けることができます。 10.ポータブル電源には自動オフ機能がありますか? VTOMANポータブル電源は低電流保護機能を備えています。0.15Aを下 回る電流が8時間以上続くと、VTOMANポータブル電源は自動的に運転 を停止し、異常な電力損失を回避します。なお、冷蔵庫の冷却が停止す ると、それをサポートするために必要な電流が0.15Aより低い状態が続 くことがあります。この場合、ポータブル電源は8時間後に運転を停止 することがあります...
  • Seite 28 7.安全上のご注意 7.1危険 この表示を無視して誤った取扱をすると、ほぼ間違いない人が死亡あるいは 重傷を負う極めて高度な危険があることを示しています。 自分で絶対に修理・分解・改造をしないでください。 火の中に入れたり、火のそばや炎天下、ストーブの近くなど、高温の場所で 使用、保管しないでください。130℃以上の高温になると爆発します。直射 日光の当たらない場所に保管してください。 湿気や埃の多いところで、充電、使用、保管しないでください。 複数のポータブル電源を同時に接続できません。 濡れた手で本製品に触れないでください。 ポータブル電源の端子に金属製のものを差し込まないでください。 本体内部からもれた液体が目に入った時は、目をこすってはいけません。直 ちに医師の診察を受けてください。 家庭廃棄物と一緒に廃棄しないでください。 不適切な電源ケーブルを使用しないでください。必ず同梱されている電源ケ ーブルをお使いください。 上記に指定された入力電圧以上の製品を使用しないでください。 充電される機器が正常に作動しているかどうかをご確認してください。 充電や使用中に、本体を移動しないでください。 7.2警告 この表示を無視して誤った取扱をすると、人が死亡または重傷を負う危険の 可能性が想定される内容を示しています。 清潔で乾燥した環境でのみ保管してください。ほこりが多い、湿度の高い場 所に保管しないでください。 本製品が破損または壊れている場合、使用しないでください。 電源コードが破損または壊れている場合、使用しないでください。 子供の手が届かないように配慮してください。子供が電源を触れないように 配慮してください。 本製品をペットから離れてください。 温度が高い場所に使用または収納しないでください。 本製品内部の液が皮膚や衣類に付着したとき、すぐにきれいな水で洗い流し てください。 台風や落雷の発生ときは本製品をコンセントから充電しないでください。 指定の電源、電圧(100V~240V)の家庭用ACコンセントで使用してください...
  • Seite 29 使用中や収納時は本製品を逆さに向けたり、横に寝かしたりすることは避け てください。 部品を他の用途に使用しないでください。 7.3注意 この表示を無視して誤った取扱をすると、傷害または物的損害が発生する可 能性が想定される内容を示します。 使用中、保管中に、錆び、異臭、異音、発煙、変色、変形、破損などの異常 がが発生した場合はすぐに使用を中止し、お買い上げの販売店までお問い合 わせください。 車で輸送する時に、衝撃を与えないでください。 使用に記載してある周囲温度内でご使用ください。(出力可能温度環境-10 ℃~45℃、充電可能温度環境0℃~40%) 落下、面の衝突·衝撃を与えた場合、電源を切ってください。 7.4免責事項 · 火災、地震、第三者による行為、その他の事故、お客様の故意または過失 、誤用、誤操作、その他の異常な条件下での使用により生じた損害に関して 、当社は一切責任を負いませんので、ご了承ください。 · 付属品または本製品が破損した場合は、ご自分で修理しないでください。 . 保証範囲は利用規約に適用され、記載されていない内容は、当社の保証範 囲外となります。 · 取扱説明書の記載事項が遵守されないことにより生じた不適合については 当社は責任を負いません。 使用目的: 本製品は、大型の医療機器、原子力に関連する設備、CPAP(シー パップ)、スペースシャトルの製造など、電気への依存度が高く、個人安全 に関わる機器への給電には適していません。これらの機器に使用したことに よる、火災、機械故障など個人の安全を脅かす事故の責任を負いません。 8.保証 保証期間 保証期間は製品のご購入日より24ヶ月(*メール購読者に限定)となっ ております。保証期間の開始日を確定するには、ご購入が証明できるの レシート、またはその他の合理的な証明書類が必要となります。...
  • Seite 30 9.カスタマーサービス 安心の12+12か月保証 生涯技術サポート お気軽にお問い合わせください CONTACT@VTOMAN.JP よくある質問と詳細情報 WWW.VTOMAN.JP LINE : @055zyqep Twitter : @VTOMANJapan 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 31 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 Portable Power Station Manuel d'utilisation Modèle: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 32 VTOMAN JUMP 1000/JUMP1500X/JUMP2200. Afin d'assurer votre sécurité personnelle et matérielle ainsi que celle de l'utilisateur, veuillez lire attentivement ce manuel avant de l'utiliser et le conserv- er pour toute référence ultérieure. WWW.VTOMAN.COM Scanner pour obtenir plus d'informations sur les produits VTOMAN...
  • Seite 33 1.Spécifications JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Modèle 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Capacité 12V-30V(200W MAX) DC Input 2 DC output+ 1* Car output: 120W DC Output AC 220V/50Hz , AC 220V/50Hz , AC 220V/50Hz , AC Output Continuous1000W Continuous1500W continuous2200W Peak2000W...
  • Seite 34 2. Toutes les Pièces Modèle JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery 1000W Portable 1500W Portable 2200W Portable Batterie Power Station Power Station Power Station Power Station Supplémentaire Chargeur Voiture Chargeur mural Câble USB vers Type-C Câble Type-C vers Type-C Câble de connexion à...
  • Seite 35 3.Aperçu du Produit 3.1 Détail du produit Sortie USB-C 12V Jump Start I n put Entrée Port de batterie de C C - - p p t t t t u u DC12V~30V DC12V-30V secours Sortie DC 5V2.4A AC 110V/60Hz 1000W/ 12V/10A 1500W/1800W Sortie Quick Charge 3.0...
  • Seite 36 4. Instructions d'utilisation du produit 4.1 Alimentation et fonction Marche/Arrêt 1. mise sous tension : appuyez brièvement sur n'importe quel bouton pour mettre le produit sous tension et passer en mode veille, l'écran LCD s'allume et l'icône de l'indicateur de niveau de batterie s'affiche. 2.Power Off : Eteignez toutes les sorties manuellement, puis le produit entre en état de veille et s'éteint après 30 minutes.
  • Seite 37 4.4 Faites démarrer votre véhicule JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 sont conçus pour le démarrage de batteries de véhicules 12V, Courant de démarrage : 500A Courant de pointe : 2000A. Étape 1 : Branchez complètement le connecteur bleu du câble de serrage dans la prise du démarreur, et assurez-vous que l'indicateur...
  • Seite 38 Étape 2: Connectez la pince rouge à la borne négative (+) de la batterie et la pince noire à la borne négative (-) de la batterie. Étape 3: Faites fonctionner l'appareil en fonction de l'indicateur sur le câble de la pince : FEU VERT allumé: Indiquant que la connexion est correcte et que le circuit fonctionne, vous pouvez allumer le moteur pour le faire démar- rer directement.
  • Seite 39 6. FAQs 1. Qu'est-ce que la technologie V-surging ? La technologie V-surging est une technologie exclusive à VTOMAN qui permet à la centrale de continuer à fournir du courant même si les appareils connectés ont une puissance nominale supérieure à la sortie maximale.
  • Seite 40 4. la station d'alimentation VTOMAN est-elle étanche ? Puis-je l'utiliser à l'extérieur lorsqu'il pleut ? La centrale VTOMAN n'est pas résistante à l'eau. Il n'est pas recom- mandé de l'exposer à la pluie. Si votre centrale VTOMAN est mouillée, vous pouvez continuer à l'utiliser après l'avoir séchée, à condition qu'elle ne soit ni en entrée ni en sortie.
  • Seite 41 Vous pouvez la connecter au moteur de votre voiture via le câble de démarrage et démarrer votre voiture en quelques secondes. La plupart du temps, toute station Vtoman ayant plus de 5% de sa batterie peut faire démarrer une voiture. Cependant, il est recommandé de conserver plus de 10% de la batterie pour faire démarrer votre voiture avec les...
  • Seite 42 NE PAS jeter l'appareil avec les ordures ménagères. NE PAS utiliser de cordons d'alimentation inappropriés. NE PAS faire fonctionner l'appareil au-dessus de la tension d'entrée spécifiée. NE PAS utiliser l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement. NE PAS faire tomber l'appareil s'il est en cours de recharge ou d'utilisa- tion.
  • Seite 43 est correctement fixé lorsque vous le transportez dans un véhicule à moteur.Ne chargez, n'utilisez et ne stockez l'appareil qu'à une température ambiante comprise entre 0 et 45°C(32-113℉). Éteignez immédiatement l'appareil s'il est tombé accidentellement, s'il est tombé ou s'il a été exposé à des vibrations. Lisez attentivement les instructions des appareils électriques que vous avez l'intention de connecter à...
  • Seite 44 Service de garantie limitée de 12+12 mois Service technique à vie N'hésitez pas à nous contacter contact@vtoman.com (recommandé) Pour les FAQ et plus d'informations www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 45 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 Tragbares Kraftwerk Benutzerhandbuch Modell: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 46 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für das tragbare Kraftwerk VTOMAN JUMP 1000/JUMP1500X/JUMP1800 entschieden haben. Um Ihre persönliche Sicherheit, die Sicherheit Ihres Eigentums und die Benutzerfreundlich- keit zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es in Betrieb nehmen, und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 47 1. Specification JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Modell 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Kapazität 12V-30V(200W MAX) DC-Eingang 2 DC-Ausgang+ 1* Auto-Ausgang: 120W DC-Ausgang AC 220V/50Hz AC 220V/50Hz AC 220V/50Hz , AC-Ausgang Kontinuierlich 1000W Kontinuierlich 1500W Kontinuierlich 2200W Spitzenleistung Spitzenleistung Spitzenleistung 4400W 5V/2,4A*3, Schnell-Ladung 3.0*1...
  • Seite 48 2. Package List Modell JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery 1000W Tragbares 1500WTragbares 2200WTragbares Kraftwerk Extra Batterie Kraftwerk Kraftwerk Kraftwerk Autoladegerät Wand-Ladegerät USB zu Typ-C Kabel Typ-C zu Typ-C Kabel Extra Batterieanschlusskabel Benutzerhandbuch Bitte überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vollständig sind. Wenn irgendwelche Teile fehlen, kontaktieren Sie uns bitte unter contact@vtoman.com.
  • Seite 49 USB-C Ausgang 12V Starthilfe I n put DC 12V-30V Anschluss für C C - - p p t t t t u u DC12V~30V Eingang Backup-Batterie 5V2.4A DC 12V/10A AC 110V/60hz 1000W/ Ausgang 1500W/2200W Ausgang Quick Charge 3.0 DC 12V p p t t t t u u USB-A 5V2.4A Ausgang...
  • Seite 50 4. produktbezogene Betriebsanleitung 4.1 Strom und Funktion ein/aus 1.Einschalten: Drücken Sie kurz eine beliebige Taste, um das Produkt einzuschalten und in den Standby-Zustand zu wechseln, leuchtet der LCD-Bildschirm auf und das Symbol für den Batteriestand wird ange- zeigt. 2.ausschalten: Schalten Sie alle Ausgänge manuell aus, dann geht das Produkt in den Standby-Modus und schaltet sich nach 30 Minuten aus.
  • Seite 51 Quick Charge 3.0 4.4Starthilfe für Ihr Fahrzeug JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 sind für die Starthilfe für 12V-Fahrzeugbatterien konzipiert, Anlaufstrom: 500A Spitzenstrom: 2000A. Schritt 1: Stecken Sie den blauen Stecker des Klemmenkabels vollständig in die Starthilfebuchse ein, und vergewissern Sie sich,...
  • Seite 52 Schritt 2: Schließen Sie die rote Klemme an den Minuspol (+) der Batterie und die schwarze Klemme an den Minuspol (-) der Batterie Schritt 3: Bedienen Sie das Gerät entsprechend der Anzeige auf dem Klemmkabel: GRÜNES LICHT leuchtet: Wenn die Verbindung korrekt ist und der Stromkreis funktioniert, können Sie den Motor einschalten, um direkt Starthilfe zu geben.
  • Seite 53 1. was ist die V-Surging-Technologie? Die V-Surging-Technologie bezieht sich auf eine exklusive Technologie von VTOMAN, die es ermöglicht, dass das Kraftwerk auch dann noch Strom liefert, wenn die angeschlossenen Geräte eine höhere Nennleis- tung als die maximale Ausgangsleistung haben. (Im V-Surging-Status ist die Ausgangsleistung des Kraftwerks stabil bei der maximalen Leis- tung).
  • Seite 54 Stromversorgungseinheit an und Sie können die Stromversorgungsein- heit wieder für die Stromversorgung anderer Geräte und Anlagen verwenden. 4 Ist die VTOMAN Power Station wasserfest? Kann ich sie auch bei Regen im Freien benutzen? VTOMAN power station ist nicht wasserfest. Es wird nicht empfohlen, sie dem Regen auszusetzen.
  • Seite 55 Sie Ihr Kraftwerk alle 6 Monate aufladen, wenn Sie es nicht häufig benutzen. 7. wie kann ich meinem Auto mit der VTOMAN Power Station Starthilfe geben? Gibt es eine Mindestkapazität, die für eine Starthilfe erforder- lich ist? Sie können die Station über das Starthilfekabel mit Ihrem Automotor...
  • Seite 56 Berühren Sie das Gerät oder die Steckdosen NICHT mit nassen Händen. Schließen Sie KEINE metallischen Gegenstände an den AC-Eingang oder -Ausgang an. Reiben Sie sich NICHT die Augen, wenn Flüssigkeit aus dem Inneren des Geräts in Ihre Augen gelangen sollte. Entsorgen Sie das Gerät NICHT mit dem Hausmüll.
  • Seite 57 Die Nichteinhaltung kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Wenn Sie merkwürdige Gerüche, Überhitzung oder andere abnormale Umstände feststellen, stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gesichert ist, wenn Sie es in einem Kraftfahrzeug transportieren.Laden, verwenden und lagern Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 45°C(32-113℉).
  • Seite 58 8. garantie Gewährleistungsfrist Die Garantiezeit beträgt 12+12 Monate. Die Garantiezeit beginnt in jedem Fall mit dem Datum des Kaufs durch den Erstkäufer. Der Kauf- beleg des ersten Verbraucherkaufs oder ein anderer angemessener dokumentarischer Nachweis ist erforderlich, um das Datum des Beginns der Garantiezeit festzustellen.
  • Seite 59 9. kundenbetreuung 12+12 Monate eingeschränkter Garantieservice Lebenslanger technischer Service Kontaktieren Sie uns gerne contact@vtoman.com (recommend) Für FAQ und weitere Informationen www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 60 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 Portable Power Station Manual del usuario Modelo: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 61 Prefazione Grazie per aver acquistato la centrale elettrica portatileVTOMAN- JUMP1000 /JUMP1500X /JUMP2200. Per garantire la sicurezza perso- nale, la protezione della proprietà e l'esperienza d'uso, si prega di leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso e di conser- varlo per riferimenti futuri.
  • Seite 62 1.Specifiche tecniche Modello JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Capacità 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Ingresso CC 12V-30V(200W MAX) 2 uscite DC + 1* uscita auto: 120W Uscita CC CA 220V/50Hz , CA 220V/50Hz , CA 220V/50Hz , Uscita CA Continuo 1000W,...
  • Seite 63 2.Elenco dei pacchetti Batteria Modello JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 supplementare 1000W Portable 1500W Portable 2200WPortable Batteria Power Station Power Station Power Station Power Station supplementare Caricabatterie da auto Caricabatterie da parete Cavo da USB a Tipo-C Cavo da Tipo-C a Tipo-C...
  • Seite 64 Uscita USB-C 12V Avvio di salto I n put DC 12V-30V Porta della batteria DC12V~30V C C - - p p t t t t u u Ingresso di backup 5V2.4A Uscita DC AC 110V/60hz 1000W/ 12V/10A 1500W/2200W Uscita Quick Charge 3.0 DC 12V p p t t t t u u...
  • Seite 65 4.Istruzioni per l'uso del prodotto 4.1Alimentazione e funzione On/Off 1.Accensione: premere brevemente qualsiasi pulsante per accendere il prodotto ed entrare nello stato di standby; lo schermo LCD si accende e viene visualizzata l'icona dell'indicatore del livello della batteria. 2.Spegnimento: spegnere manualmente tutte le uscite, quindi il prodotto entra nello stato di standby e si spegne dopo 30 minuti.
  • Seite 66 Quick Charge 3.0 4.4Avvio di emergenza del veicolo JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 sono progettati per l'avviamento di batterie di veicoli a 12 V, corrente di avviamento: 500A Corrente di picco: 2000A. Fase 1: Inserire completamente il connettore blu del cavo della pinza nella presa di avviamento e assicurarsi che l'indicatore sul cavo della pinza sia spento.
  • Seite 67 Fase 2: Collegare il morsetto rosso al terminale negativo (+) della batteria e il morsetto nero al terminale negativo (-) della batteria. Fase 3: operare in base all'indicatore sul cavo della pinza: LUCE VERDE accesa: Indica che il collegamento è corretto e il circuito funziona, è...
  • Seite 68 (Nello stato di V-surg- ing, la potenza di uscita della centrale è stabile alla potenza massima). 2. La stazione elettrica VTOMAN è in grado di effettuare una ricarica passante?
  • Seite 69 Sì, tutte le centrali Vtoman supportano la ricarica pass-through. È pos- sibile ricaricare le stazioni di alimentazione e utilizzarle contempora- neamente per caricare altri dispositivi e apparecchi. 3.Come posso collegare una batteria supplementare alla stazione di alimentazione VTOMAN? Innanzitutto, è necessario scollegare la stazione di alimentazione dai dispositivi o dagli apparecchi supportati.
  • Seite 70 Si consiglia inoltre di ricaricare la stazione di alimentazione ogni 6 mesi quando non la si utilizza frequentemente. 7. Come posso avviare la mia auto con la stazione elettrica VTOMAN? C'è una capacità massima necessaria per l'avviamento? È possibile collegarla al motore dell'auto tramite il cavo di avviamento e avviare l'auto in pochi secondi.
  • Seite 71 NON strofinarsi gli occhi se il liquido all'interno dell'unità dovesse finire negli occhi. NON smaltire l'unità insieme ai rifiuti domestici. NON utilizzare cavi di alimentazione inadeguati. NON utilizzare l'unità al di sopra della tensione di ingresso specificata. NON utilizzare l'unità se non funziona correttamente. NON far cadere l'unità...
  • Seite 72 Spegnere immediatamente l'apparecchio se è caduto accidental- mente, è stato fatto cadere o è stato esposto a vibrazioni. Leggere attentamente le istruzioni dei dispositivi elettrici che si intende collegare all'alimentatore. Rimuovere la spina di alimentazione quando il prodotto non è in uso. 7.4Dichiarazione di non responsabilità...
  • Seite 73 9.Servizio clienti 12+12 mesi di garanzia limitata Servizio tecnico a vita Sentitevi liberi di contattarci contact@vtoman.com (recommend) Per FAQ e ulteriori informazioni www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 74 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 Портативная электростанция Руководство пользователя Модель: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 75 Предисловие Благодарим вас за приобретение портативной электростанции VTOMAN JUMP 1000 /JUMP1500X /JUMP2200. Для обеспечения вашей личной безопасности, сохранности имущества и удобства пользования, пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед началом эксплуатации и сохраните его для дальнейшего использования. WWW.VTOMAN.COM Сканирование для получения дополнительной...
  • Seite 76 1.Спецификация Модель JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Вместимость 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Вход DC 12V-30V(200W MAX) 2 выхода постоянного тока + 1* автомобильный вы Выход DC ход: 120W AC 220V/50Hz , AC 220V/50Hz , AC 220V/50Hz , Выход AC Непрерывная 1000 Вт, Непрерывная...
  • Seite 77 Кабель USB - Type-C Кабель Type-C - Type-C Дополнительны й кабель для п одключения ак кумулятора Руководство по льзователя Пожалуйста, проверьте комплектность всех аксессуаров. Если какие-либо детали отсутствуют, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу : contact@vtoman.com. 3.Обзор продукции 3.1Деталь продукта...
  • Seite 78 выход USB-C ЖК-ДИСПЛЕЙ 12В прыжковый старт вход постоянного I n put порт резервного C C - - p p t t t t u u DC12V~30V тока 12В-30В аккумулятора выход DC 5V2.4A AC 110V/60hz 1000W/ 12V/10A 1500W/2200W выход Quick Charge 3.0 DC 12V p p t t t t u u...
  • Seite 79 4.Руководство по эксплуатации изделия 4.1Включение/выключение питания и функций 1.Включение питания: Коротко нажмите любую кнопку, чтобы включить устройство и перейти в режим ожидания, загорится ЖК-экран и появится значок индикатора уровня заряда батареи. 2.Выключение питания: выключите все выходы вручную, затем устройство перейдет в режим ожидания и выключится через 30 минут.
  • Seite 80 ядное устройство Солнечная панель 7-8 часов 4-5 часов 8-9 часов 8-9 часов 200 Вт 4.3Увеличение емкости аккумулятора Портативная электростанция VTOMAN JUMP1000 /JUMP1500X /JUMP2200 может увеличить емкость батареи с помощью дополнительного аккумулятора (продается отдельно), что позволяет питать ваши устройства в течение длительного...
  • Seite 81 DC 12V p p t t t t u u 4.4Запуск автомобиля JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 предназначены для прыжкового запуска автомобильных аккумуляторов 12В, пусковой ток: 500А Пиковый ток: 2000А. Шаг 1: Полностью вставьте синий разъем зажимного кабеля в гнездо пускового устройства и убедитесь, что индикатор на...
  • Seite 82 результате чего устройство автоматически выключается. Зарядное устройство Убедитесь, что все плохо подключено к соединения в порядке. электростанции или не работает от сети. Продукт не может заряжаться Подключение хорошее, Пожалуйста, свяжитесь но индикатор зарядного с: contact@vtoman.com устройства не горит. Зарядное устройство сломано.
  • Seite 83 является водостойкой. Не рекомендуется подвергать ее воздействию дождя. Если электростанция VTOMAN намокла, если она не вводится и не выводится, вы можете продолжать использовать ее после просушки. 5.Как долго я могу использовать станцию для питания моих устройств? Коэффициент преобразования электростанции VTOMAN составляет...
  • Seite 84 Вы можете подключить ее к двигателю автомобиля с помощью прыжкового кабеля и запустить автомобиль за считанные секунды. В большинстве случаев любая электростанция Vtoman с более чем 5% заряда батареи может завести автомобиль. Тем не менее, рекомендуется сохранять более 10% заряда батареи для запуска...
  • Seite 85 НЕ подвергайте изделие воздействию огня или высоких температур. Он взорвется, если температура превысит 266°F. Не допускайте попадания прямых солнечных лучей. НЕ заряжайте, не используйте и не храните устройство в ванной комнате или в местах, подверженных воздействию дождя или влаги. Используйте выходной разъем только для питания внешних устройств.
  • Seite 86 Во время грозы выньте вилку шнура питания из розетки. НЕ заряжайте устройство от источников питания, работающих вне сети 100-240 В. НЕ кладите устройство на бок или вверх ногами во время использования или хранения. НЕ используйте аксессуары для другого применения. 7.3Внимание Несоблюдение...
  • Seite 87 - Наша компания не несет ответственности за ущерб, вызванный неправильным использованием или несоблюдением данной инструкции. Использование по назначению: Наш продукт не подходит для использования с оборудованием, которое связано с личной безопасностью и в значительной степени зависит от электричества, таким как крупные...
  • Seite 88 12+12 месяцев ограниченного гарантийного обслуживания Пожизненное техническое обслуживание Не стесняйтесь обращаться к нам contact@vtoman.com (рекомендуем) Для получения часто задаваемых вопросов и дополнительной информации www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 89 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP1800 Портативна електростанція Посібник користувача Mодель: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 90 Дякуємо за придбання портативної електростанції VTOMAN JUMP 1000 /JUMP1500X /JUMP2200. Щоб забезпечити вашу особисту безпеку, безпеку майна та зручність користування, будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед початком експлуатації та збережіть його для подальшого використання. WWW.VTOMAN.COM Відскануйте, щоб отримати більше інформації про продукцію VTOMAN...
  • Seite 91 1.Специфікація Модель JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Ємність 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Вхід постійного 12V-30V(200W MAX) струму Вихід постійног 2 виходи постійного струму + 1* автомобільний ви о струму хід: 120W Перемінний с Перемінний стру Перемінний струм трум 220В / м...
  • Seite 92 2.Список пакетів Модель JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Портативна Портативна Портативна Електростанція електростан електростан електростан Додаткова батарея ція 1000 Вт ція 1500 Вт ція 2200 Вт Автомобільний за рядний пристрій Настінний зарядн ий пристрій Кабель USB до Type-C Кабель Type-C д...
  • Seite 93 вихід USB-C 12 В стрибкоподібний запуск I n put DC 12В-30В порт резервного DC12V~30V C C - - p p t t t t u u Вхід акумулятора вихід вихід змінного постійного струму 110 В / 60 Гц струму 5V2.4A 1000 Вт...
  • Seite 94 4.Інструкція з експлуатації виробу 4.1Увімкнення/вимкнення живлення та функцій 1.Увімкнення: Коротко натисніть будь-яку кнопку, щоб увімкнути виріб і перейти в режим очікування, РК-екран засвітиться, і на ньому з'явиться піктограма індикатора рівня заряду акумулятора. 2. вимкнення живлення: вимкніть всі виходи вручну, після чого виріб...
  • Seite 95 9-10 годин пристрій Сонячна пан 7-8 годин 4-5 годин 8-9 годин 8-9 годин ель 200 Вт 4.3Збільшення ємності акумулятора Портативна електростанція VTOMAN JUMP1000/JUMP1500X/JUMP 2200 може збільшити ємність акумулятора за допомогою додаткового акумулятора (продається окремо), щоб забезпечити живлення ваших пристроїв протягом більш тривалого часу.
  • Seite 96 4.4Запустіть свій автомобіль JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 призначені для стрибкоподібного запуску 12В автомобільних акумуляторів, пусковий струм: 500А, піковий струм: 2000А. Крок 1: Повністю підключіть синій роз'єм кабелю до гнізда пускового пристрою та переконайтеся, що індикатор на кабелі не світиться. Крок 2: Підключіть червоний затискач до негативної (+) клеми...
  • Seite 97 Si prega di contattare con: заряджатися індикатор зарядного contact@vtoman.com пристрою не світиться. Зарядний пристрій несправний. 6.поширені запитання 1. Що таке технологія V-surging? Технологія V-surging - це ексклюзивна технологія VTOMAN, яка дозволяє електростанції продовжувати подавати електроенергію, навіть коли підключені прилади дають більшу номінальну...
  • Seite 98 її впливу дощу. Коли ваша електростанція VTOMAN намокла, якщо вона не є вхідною або вихідною, ви можете продовжувати користуватися нею після того, як вона висохне. 5.Як довго я можу використовувати мою електростанцію для живлення моїх пристроїв? Коефіцієнт перетворення електростанції VTOMAN перевищує 90%, тому...
  • Seite 99 6. Як часто я повинен заряджати електростанцію VTOMAN? Після отримання електростанції VTOMAN рекомендується спочатку відкрити вихідний порт змінного струму, щоб перевірити, чи нормально обертається внутрішній вентилятор, а потім зарядити електростанцію протягом 2 ~ 3 годин. Також рекомендується заряджати електростанцію кожні 6 місяців, якщо вона не...
  • Seite 100 НЕ торкайтеся пристрою або точок підключення, якщо ваші руки мокрі. Не підключайте металеві предмети до входу або виходу змінного струму. Не тріть очі, якщо рідина зсередини пристрою потрапила в очі. НЕ викидайте пристрій разом із побутовими відходами. НЕ використовуйте невідповідні шнури живлення. НЕ...
  • Seite 101 У разі появи специфічних запахів, перегріву або інших ненормальних явищ негайно припиніть використання пристрою та зверніться до нашої служби підтримки клієнтів. Пристрій відповідає всім законодавчим вимогам щодо транспортування небезпечних вантажів. Переконайтеся, що пристрій належним чином закріплений під час транспортування в автомобілі.
  • Seite 102 і т.д. Тому ми не несемо відповідальності за нещасні випадки, пов'язані з особистою безпекою, пожежі або поломки обладнання, спричинені використанням нашого продукту з вищезазначеними пристроями. 8.Гарантія Гарантійний термін Гарантійний термін становить 12+12 місяців. У кожному випадку гарантійний термін відраховується від дати придбання товару первинним...
  • Seite 103 9.Обслуговування клієнтів 12+12 місяців обмеженого гарантійного обслуговування Довічне технічне обслуговування Не соромтеся звертатися до нас contact@vtoman.com (рекомендуємо) Для поширених запитань та додаткової інформації www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...
  • Seite 104 JUMP1000/JUMP1500X/JUMP2200 Portable Power Station User Manual Modelo: PB21/PB22X/PB29...
  • Seite 105 Prefacio Gracias por adquirir la central eléctrica portátil VTOMAN JUMP 1000/JUMP1500X/JUMP1800. Para garantizar su seguridad personal, la seguridad de su propiedad y la experiencia del usuario, lea atentam- ente este manual antes de utilizar el equipo y consérvelo para futuras consultas.
  • Seite 106 1.Especificación Modelo JUMP1000 JUMP1500X JUMP2200 Extra Battery Capacidad 1408Wh 828Wh 1548Wh 1548Wh Entrada CC 12V-30V(200W MAX) Salida CC 2 salidas CC+ 1* salida coche: 120W Onda sinusoidal Onda sinusoidal Onda sinusoidal pura 220V/50Hz , pura 220V/50Hz , pura 220V/50Hz , Salida CA Continuous1000W,...
  • Seite 107 2.Lista de paquetes Model JUMP1000 JUMP1500X JUMP2800 Extra Battery 1000W 1500W 2200W Power Station Portable Portable Portable Extra Battery Power Station Power Station Power Station Cargador de coche Cargador de pared Cable USB a Type-C Cable de Tipo-C a Tipo-C Cable de conexión...
  • Seite 108 Salida USB-C Arranque de 12V I n put Entrada DC Puerto de batería DC12V~30V C C - - p p t t t t u u 12V-30V de reserva Salida DC 5V2.4A AC 110V/60hz 1000W/ 12V/10A 1500W/2200W Salida Quick Charge 3.0 DC 12V p p t t t t u u...
  • Seite 109 4.Instrucciones de uso del producto 4.1Encendido y apagado 1.Encendido: Pulse brevemente cualquier botón para encender el producto y entrar en el estado de espera, la pantalla LCD se iluminará y se mostrará el icono indicador del nivel de batería. 2.Apagado: Apague todas las salidas manualmente, el producto entrará...
  • Seite 110 8-9 Horas 8-9 Horas 4.3Ampliación de la capacidad de la batería La estación de alimentación portátil VTOMAN JUMP1000/- JUMP1500X/JUMP2200 puede ampliar la capacidad de su batería con una batería adicional (se vende por separado), para que pueda alimentar sus dispositivos durante más tiempo.
  • Seite 111 Paso 2: Conecte la pinza roja al borne negativo (+) de la batería y la pinza negra al borne negativo (-) de la batería. Paso 3: Operar según el indicador del cable de la pinza: LUZ VERDE encendida: Indica que la conexión es correcta y que el circuito funciona, puede encender el motor para arrancar directa- mente.
  • Seite 112 6.FAQs 1. ¿Qué es la tecnología V-surging? La tecnología V-surging es una tecnología exclusiva de VTOMAN que permite a la central eléctrica seguir suministrando energía incluso cuando los aparatos conectados suman una potencia nominal superior a la salida máxima. (En el estado V-surging, la potencia de salida de la central eléctrica se mantiene estable en la salida máxima).
  • Seite 113 La central eléctrica VTOMAN no es resistente al agua. No se recomien- da exponerla a la lluvia. Si la central VTOMAN se moja, puede seguir utilizándola después de secarla. 5.¿Durante cuánto tiempo puedo utilizar mi central eléctrica para alimentar mis dispositivos? La tasa de conversión de la central eléctrica VTOMAN es superior al...
  • Seite 114 Puede conectarla al motor de su coche mediante el cable de arranque y arrancarlo en cuestión de segundos. En la mayoría de los casos, cual- quier central eléctrica Vtoman con más del 5% de su batería puede arrancar un coche. Sin embargo, se recomienda mantener más del 10% de la batería para arrancar el coche con las centrales VTOMAN.
  • Seite 115 Utilice la toma de salida únicamente para alimentar dispositivos exter- nos. No conecte nunca la salida a la red eléctrica bajo ninguna circun- stancia. NO toque la unidad ni los puntos de conexión si tiene las manos moja- das. NO conecte ningún objeto metálico a la entrada o salida de CA. NO se frote los ojos si le entra líquido del interior de la unidad.
  • Seite 116 Si observa olores extraños, sobrecalentamiento u otras circunstancias anormales, deje de utilizar la unidad inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La unidad cumple con todos los requisitos legales para el transporte de mercancías peligrosas.Asegúrese de que la unidad está debidamente asegurada cuando se transporta en un vehículo de motor.Sólo cargar, utilizar y almacenar la unidad dentro de una temperatura ambiente de 0 a 45 °...
  • Seite 117 8.Garantía Periodo de garantía El periodo de garantía es de 12+12 meses. En cada caso, el período de garantía se mide a partir de la fecha de compra por parte del compra- dor original. Para determinar la fecha de inicio del periodo de garantía se requiere el recibo de compra del primer consumidor u otra prueba documental razonable.
  • Seite 118 12+12 Meses de Servicio de Garantía Limitada Servicio técnico de por vida Póngase en contacto con nosotros contact@vtoman.com (recomendado) Para preguntas frecuentes y más información www.vtoman.com Facebook : @Vtoman2022 Youtube : @Vtoman Twitter : @Vtoman Instagram : vtomanofficial 華佳商事 株式会社 MADE IN CHINA...