Herunterladen Diese Seite drucken

OSRAM LEDriving SX300-SP Montageanleitung Seite 4

Werbung

LEDriving
Lightbar SX300-SP | Lightbar SX300-CB
®
The product is an additional high beam headlight for use in
motor vehicles without exchangeable light sources. Other areas of
application are not permitted. Country-specific regulations are to
be observed. Do not open product. The total of all reference
numbers of the high beam headlights mounted on the vehicle may
not exceed 100. This product requires additional assembly material
as described in the instructions. Use switches, cables and fuses
suitable for use in motor vehicles. Please make sure that all of the
parts are correctly fixed in order not to damage mobile parts or
functions of the vehicle. The cooling element on the back heats up
when the product is in operation. For questions regarding
maintenance or technical problems, please contact OSRAM
customer service via automotive-service@osram.com.
1 red, 2 black
Das Produkt ist ein Zusatzfernscheinwerfer zur Verwendung
an Kraftfahrzeugen, der über keine austauschbare Lichtquelle
verfügt. Andere Anwendungsfälle sind nicht zugelassen.
Landesspezifische Regelungen sind zu beachten. Produkt nicht
öffnen. Die Summe aller Referenzzahlen der am Fahrzeug
angebrachten Fernlichtscheinwerfer darf 100 nicht übersteigen.
Dieses Produkt benötigt zusätzliches Montagematerial gemäß
Anleitung. Verwenden sie für KFZ geeignete Schalter, Kabel und
Sicherungen. Achten Sie bitte darauf, dass alle Teile ordnungsgemäß
befestigt sind, damit bewegliche Teile oder Funktionen des
Fahrzeugs nicht beeinträchtigt werden. Das Kühlelement auf der
Rückseite heizt sich auf, wenn das Produkt in Betrieb ist. Wenden
Sie sich bei Fragen zur Wartung oder bei technischen Problemen
bitte an den OSRAM Kundendienst, den Sie unter automotive-
service@osram.com. erreichen.
1 rot, 2 schwarz
Le produit est un phare de route d'appoint, prévu pour une
utilisation sur les véhicules à moteur sans sources lumineuses
remplaçables. Ne pas utiliser le produit pour d'autres applications.
Veiller à respecter les réglementations spécifiques en vigueur dans
votre pays. Ne pas ouvrir le produit. Le montant obtenu en
additionnant tous les numéros de référence des feux de route
montés sur le véhicule ne doit pas dépasser 100. Ce produit
nécessite l'utilisation de matériel d'assemblage supplémentaire,
comme indiqué dans le mode d'emploi. Utiliser des interrupteurs,
des câbles et des fusibles adaptés aux véhicules à moteur. Veuillez
vérifier que tous les éléments sont correctement fixés, afin d'éviter
d'endommager les pièces mobiles ou les fonctions du véhicule.
L'élément de refroidissement à l'arrière se réchauffe lorsque le
produit est en marche. Pour toute question relative à l'entretien du
produit ou tout problème technique, veuillez contacter le service
clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com.
1 rouge, 2 noir
Il prodotto è un faro abbagliante aggiuntivo per l'utilizzo in
veicoli a motore privi di sorgenti luminose intercambiabili. Non sono
permesse altre aree di applicazione. È necessario rispettare le
normative nazionali specifiche. Non aprire il prodotto. La somma
di tutti i numeri di riferimento dei fari abbaglianti montati su un
veicolo non deve essere superiore a 100. Questo prodotto richiede
materiale aggiuntivo per l'assemblaggio come descritto nelle
istruzioni. Utilizzare interruttori, cavi e fusibili adatti per l'utilizzo in
veicoli a motore. Assicurarsi che tutte le parti siano fissate in modo
corretto al fine di non danneggiare le parti mobili o le funzioni del
veicolo. L'elemento di raffreddamento sul retro si riscalda quando
il prodotto è in funzione. Per domande sulla manutenzione o
problemi tecnici contattare il servizio clienti OSRAM all'indirizzo
automotive-service@osram.com.
1 rosso, 2 nero
4
Luz larga adicional para vehículos que no disponen de una fuente
de luz intercambiable. No se permite su aplicación en otros campos.
Respete las normativas específicas de cada país. No lo abra. La
suma de todas las cifras de referencia de faros instalados en el
vehículo no puede superar los 100. Este producto requiere material
adicional de instalación según figura en las instrucciones. Utilice solo
conmutadores, cables y fusibles aptos para vehículos. Asegúrese de
que las piezas estén bien fijadas para evitar que se dañen las funciones
o piezas móviles del vehículo. El elemento de refrigeración situado
en la parte posterior se calienta cuando el faro está encendido. Si
tuviera algún problema técnico o alguna consulta sobre el
mantenimiento póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente OSRAM a través de automotive-service@osram.com.
1 rojo, 2 negro
Este é um farol de máximos destinado à utilização em veículos
que não dispõem de fontes de luz intercambiáveis. Não são
permitidas outras áreas de aplicação. Observe os regulamentos
específicos de cada país. Não abra o produto. A soma de todos
os valores de referência dos faróis de máximos montados no
veículo não pode exceder 100. Este produto necessita de material
de montagem adicional, tal como descrito nas instruções. Utilize
interruptores, cabos e fusíveis adequados para veículos
motorizados. Por favor, certifique-se de que todas as peças estão
fixas adequadamente de forma a não danificar as peças móveis
ou as funções do veículo. O elemento de arrefecimento na parte
posterior se aquece quando a luz está ligada. Em caso de
questões relacionadas com a manutenção ou problemas técnicos,
entre em contacto com a assistência técnica OSRAM, automotive-
service@osram.com.
1 vermelho, 2 preto
Το προϊόν αποτελεί πρόσθετο προβολέα υψηλής δέσμης για
χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα, χωρίς ανταλλάξιμες πηγές
φωτισμού. Δεν επιτρέπονται άλλοι τομείς εφαρμογής. Οι συγκεκριμένοι
ανά χώρα κανονισμοί πρέπει να τηρούνται. Μην ανοίγετε το προϊόν.
Το σύνολο όλων των αριθμών αναφοράς των προβολέων υψηλής
δέσμης που βρίσκονται στο όχημα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 100.
Το προϊόν απαιτεί πρόσθετα υλικά συναρμολόγησης, όπως
περιγράφεται στις οδηγίες. Χρησιμοποιήστε διακόπτες, καλώδια και
ασφάλειες κατάλληλα για χρήση σε αυτοκινούμενα οχήματα.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη είναι σωστά στερεωμένα για να
αποφύγετε τη ζημιά των κινητών εξαρτημάτων ή των λειτουργιών
του οχήματος. Το στοιχείο ψύξης στο πίσω μέρος θερμαίνεται όταν
λειτουργεί το προϊόν. Για ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για
τεχνικά προβλήματα, επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών
της OSRAM στη διεύθυνση automotive-service@osram.com.
1 κόκκινο, 2 μαύρο
Dit product is als een extra koplamp voor grootlicht te gebruiken
in motorvoertuigen die geen vervangbare lichtbronnen hebben. Het
is niet toegestaan het product op een andere manier te gebruiken.
Houd rekening met de regelgeving in uw land. Open het product niet.
Het totale aantal referentienummers van de koplamp voor grootlicht
gemonteerd op het voertuig mag niet boven 100 zijn. Dit product
vereist extra materiaal om samengesteld te kunnen worden, zoals
beschreven staat in de handleiding. Gebruik schakelaars, kabels en
zekeringen die geschikt zijn voor motorvoertuigen. Gelieve erop te
letten dat alle onderdelen in de juiste volgorde worden bevestigd,
zodat bewegende delen of functies van de wagen niet worden
beschadigd. Het koelelement aan de achterzijde wordt warm wanneer
het product in bedrijf is. Voor vragen over onderhoud of technische
problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice van
OSRAM via automotive-service@osram.com.
1 rood, 2 zwart

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ledriving sx300-cbLedriving lightbar sx300-spLedriving lightbar sx300-cb