Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch WTXH7M50CH/05 Gebrauchs- Und Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTXH7M50CH/05:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Wäschetrockner
WTXH7M50CH
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WTXH7M50CH/05

  • Seite 1 Wäschetrockner WTXH7M50CH [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 9 Programme .........    25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9.1 Automatikprogramme.... 25 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 9.2 Zeitprogramme...... 27 brauch ........ 4 10 Zubehör ........   28 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........
  • Seite 3 19 Störungen beheben ....   51 15.2 Home Connect einrichten .. 36 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 37 20 Transportieren, Lagern und 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ... 37 Entsorgen .........    58 15.5 Netzwerkeinstellungen des 20.1 Gerät für den Transport vor- Geräts zurücksetzen.... 37 bereiten ........ 58 15.6 Fernstart ......... 37 20.2 Altgerät entsorgen.... 58...
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Leicht entzündliche Gegenstände, wie Feuerzeuge oder Zündhöl- zer, können sich beim Trocknen entzünden.
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Das Gerät nur mit Wasser und ei- ▶ 2 Sachschäden vermei- nem weichen, feuchten Tuch reini- gen. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ alle Waschmittelreste, Sprühnebel- ACHTUNG! reste oder Rückstände entfernen. Ein Fehldosieren von Weichspülern, Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- 3 Umweltschutz und on beeinträchtigen.
  • Seite 12: Energiesparmodus

    de Aufstellen und Anschließen Verpackungsmaterial und Schutz- Nach dem Reinigen die Filter im Fil- hüllen komplett vom Gerät entfer- tersystem der Bodeneinheit nen. → Seite 30 gut trocknen. → "Verpackung entsorgen", a Feuchtere Filter verlängern die Seite 11 Programmdauer und erhöhen den Energieverbrauch. Das Gerät auf sichtbare Beschädi- gungen prüfen.
  • Seite 13: Anforderungen An Den Aufstellort

    Aufstellen und Anschließen de Lieferumfang Beschreibung Aufstellort Anforderungen Wasserablauf- Auf dem Fußbo- Das Gerät auf ei- schlauch mit An- ne saubere, ebe- schlussadapter, ne und feste Flä- Befestigungsma- che stellen. terial und Krüm- Das Gerät aus- mer. richten → "Wasserablauf- → Seite 16. schlauch", Seite 14 In einer Wasch- Dieses Gerät nur...
  • Seite 14: Wasserablaufschlauch

    de Aufstellen und Anschließen Voraussetzungen Aufstellort Anforderungen ¡ Das Gerät und das Zubehör sind An einer Wand Keine Schläuche ausgepackt. und Netzan- → "Gerät auspacken", Seite 12 schlussleitung ¡ Das Gerät ist am Aufstellort aufge- zwischen Wand stellt. und Gerät ein- → "Anforderungen an den Aufstell- klemmen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis Den Stöpsel in die Mulde der zum Anschlag auf den Stutzen Oberseite einsetzen. schieben. Den Kondenswasserbehälter ein- Den Kondenswasserbehälter lee- schieben → Seite 33. ren → Seite 32. Das Gerät am Wasserablauf an- schließen. → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 15 Tipp: Um das Kondenswasser erneut im Kondenswasserbehälter zu sam- meln, z. B.
  • Seite 16: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen 4.5 Gerät ausrichten mal 80 cm und maximal 100 cm Um Geräusche und Vibrationen zu Höhe befestigen. reduzieren, richten Sie das Gerät Hinweis: Mit richtig aus. dem Y-Verteiler Um das Gerät auszurichten, die ▶ → Seite 28 kön- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- nen Sie den tung mit einer Wasserwaage prü- Wasserablauf-...
  • Seite 17: Kennenlernen

    Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Wartungsklappe der Boden- einheit → Seite 47 Luftkanalabdeckung (nicht entfernen) Tür Kondenswasserbehälter → Seite 32 Bedienfeld → Seite 18...
  • Seite 18: Wollekorb

    de Kennenlernen 5.2 Wollekorb Fuß zur Befestigung Wollekorb Einsatz Lasche zur Befestigung im Haken 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 25 Programmwähler → Seite 29 Tasten → Seite 21 Display → Seite 19...
  • Seite 19: Display

    Display de 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. ⁠ 1:25 Zeitprogramm Zeitprogramm ist eingestellt. → "Zeitprogramme", Seite 27 Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 22 ⁠...
  • Seite 20 de Display Anzeige Benennung Beschreibung ⁠ Filtersystem der Das Filtersystem der Bodeneinheit reini- Bodeneinheit gen → Seite 30. Einfache Geräte- Programm für einfache Gerätepflege pflege durchführen. → "Einfache Gerätepflege am Gerät durch- führen", Seite 42 Abkühlprozess Die Wäsche wird bei drehender Trommel gekühlt, um Wäscheschäden zu vermei- den.
  • Seite 21: Tasten

    Tasten de 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Taste Auswahl Beschreibung Start/ ⁠ Reload ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren ⁠ (Netzschalter) ¡ einschalten Das Gerät einschalten oder ausschalten. ¡...
  • Seite 22 de Tasten Taste Auswahl Beschreibung ⁠ 60' ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Die Trommel bewegt die Wäsche nach Program- mende für 60 Minuten in regelmäßigen Abstän- den, um Knitter zu redu- zieren. ⁠ 120' ¡ aktivieren Knitterreduzierung akti- vieren oder deaktivieren.
  • Seite 23 Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ¡ Home Connect Menü öffnen...
  • Seite 24: Trockenziel

    de Trockenziel 8 Trockenziel Für jedes Automatikprogramm ist ein Trockenziel vorgegeben. Das Trockenziel legt fest, wie trocken oder feucht Ihre Wäsche nach dem Programmende ist. Trockenziel Wäsche Trockungsergebnis ⁠ Mehrlagige, dicke Wä- Die Wäsche ist trocken. sche, die schlecht trock- net. ⁠ Normale, einlagige Wä- Die Wäsche ist trocken.
  • Seite 25: Programme

    Programme de 9 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Zeitprogramm trocknen. 9.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen. Das gewünschten Trocknungsergebni- Programm endet erst, wenn das ein- ses.
  • Seite 26 de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) AllergiePlus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen. Sport Schnelltrocknende Sportbekleidung aus Funktionsfasern, Mikrofasern und Synthe- tik trocknen. Hemden Hemden und Blusen aus Baumwolle, Lei- nen, Synthetik oder Mischgewebe trock- nen.
  • Seite 27: Zeitprogramme

    Programme de 9.2 Zeitprogramme Zeitprogramme sind Programme mit einer festgelegten oder einstellbaren Pro- grammdauer. Das Programm endet nach Ablauf der Zeit, auch wenn die Wä- sche z. B. noch nicht trocken ist. Zeitprogramme eignen sich zum Trocknen von einzelnen Wäschestücken oder dünnen Textilien. Tipp: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl.
  • Seite 28: Zubehör

    de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 59. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
  • Seite 29: Wäsche

    Wäsche de ⁠ drücken. ▶ 11 Wäsche Der Einschaltvorgang dauert einige Sekunden. 11.1 Wäsche vorbereiten Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- mel erlischt automatisch. ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- 12.2 Programm einstellen stände können die Wäsche und die Trommel beschädigen. Programmwähler drehen und auf Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶...
  • Seite 30: Programm Starten

    de Bedienung Die Wäsche in die Trommel legen. 12.8 Wäsche entnehmen Die Tür schließen. Die Tür öffnen. Stellen Sie sicher, dass keine Wä- Die Wäsche aus der Trommel neh- sche in der Tür eingeklemmt ist. men. 12.5 Programm starten 12.9 Gerät ausschalten Voraussetzung: Ein Programm ist ⁠...
  • Seite 31 Bedienung de Die Flusen entfernen. Das Flusendepot waagerecht her- ausziehen. Stellen Sie sicher, alle Verunreini- gungen von der Dichtung zu ent- Das Flusendepot kann Kondens- fernen. wasser enthalten und beim Her- ausziehen tropfen. Die Innenseiten unter fließendem Wasser gründlich reinigen und ab- Das Flusendepot öffnen und die trocknen.
  • Seite 32: Kondenswasserbehälter

    de Bedienung Das Sieb unter fließendem Wasser Das Flusendepot waagerecht bis gründlich reinigen und abtrocknen. zum Anschlag einschieben. Sie können starke Verunreinigun- Die Bodeneinheit schließen gen vorsichtig mit einer weichen → Seite 48. Bürste entfernen. Sie dürfen die Dichtung des Flu- 12.11 Kondenswasserbehäl- sendepots nicht beschädigen oder entfernen.
  • Seite 33: Kindersicherung

    Kindersicherung de Den Kondenswasserbehälter waa- Kondenswasserbehälter gerecht herausziehen. einschieben Den Kondenswasserbehälter bis ▶ zum Anschlag einschieben. Den Kondenswasserbehälter lee- ren. 13 Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. 13.1 Kindersicherung aktivie- Auf beide Tasten ⁠ 3 Sek.  ca. 3 ▶...
  • Seite 34: Wollekorb

    de Wollekorb 14.2 Programm mit Wollekorb 14 Wollekorb starten Verwenden Sie den Wollekorb, um ACHTUNG! empfindliche Textilien, Kuscheltiere Wenn Wäschestücke im Wollekorb oder Sportschuhe in einer ruhenden die drehende Trommel oder die Position schonend zu trocknen. Trommelrippen berühren, können die Hinweis: Sie können dieses optiona- Wäschestücke zu Sachschäden und Geräteschäden führen.
  • Seite 35: Verwendungsbeispiele Wollekorb

    Wollekorb de Wäschestück Programmdau- Beispiel Verwendung er in Stun- den:Minuten Dünner Woll- ca. 1:20 pullover Dicker Wollpull- ca. 1:30 - 3:00 over Sportschuhe Die Zunge der Rock ca. 1:00 - 1:30 Schuhe anheben. Die Einlegesoh- Hose ca. 1:00 - 1:30 len oder Fersen- Handschuhe ca.
  • Seite 36: Home Connect

    Die Home Connect App starten brauchsanleitung durch das Einscan- und den Zugang für Home Con- nen des QR-Codes im Inhaltsver- nect einrichten. zeichnis oder auf www.bosch-ho- Die Home Connect App leitet Sie me.com. durch den gesamten Anmeldepro- Die Home Connect Dienste sind nicht zess.
  • Seite 37: Wi-Fi Am Gerät Aktivieren

    Home Connect de a Die Netzwerkeinstellungen werden 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivie- zurückgesetzt. a Wenn das Display End zeigt, sind die Netzwerkeinstellungen zurück- Hinweis: Der Energieverbrauch er- gesetzt. höht sich gegenüber den in der Ver- brauchswertetabelle angegebenen 15.6 Fernstart Werten, wenn Wi-Fi aktiviert ist. ⁠ Remote Start ca. 3 Sekun- Das Gerät für den Fernstart über die den drücken.
  • Seite 38: Intelligente Programmemp- Fehlung

    de Home Connect ¡ Es liegen keine Daten des letzten 15.7 Intelligente Programm- Waschprogramms vor. Die Daten empfehlung werden 24 Stunden gespeichert und dann gelöscht. Nachdem Sie Ihre Wäsche in der ¡ Das Waschprogramm wurde abge- Waschmaschine gewaschen haben, brochen. Für die Analyse muss wird Ihnen am Trockner ein passen- das Waschprogramm vollständig des Programm zum Trocknen der...
  • Seite 39 Home Connect de ¡ Status eines eventuellen vorange- gangenen Rücksetzens auf Werks- einstellungen. Diese Erstregistrierung bereitet die Nutzung der Home Connect Funktio- nalitäten vor und ist erst zu dem Zeit- punkt erforderlich, zu dem Sie Home Connect Funktionalitäten erst- mals nutzen möchten. Hinweis: Beachten Sie, dass die Home Connect Funktionalitäten nur in Verbindung mit der Home Connect App nutzbar sind.
  • Seite 40: Grundeinstellungen

    de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundeinstellung Programmpositi- Wert Beschreibung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals nach 2 (mittel) Programmende 3 (laut) einstellen. 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke 1 (leise) des Signals beim...
  • Seite 41: Grundeinstellungen Ändern

    Gerätepflege de Die Wäsche entnehmen. 16.2 Grundeinstellungen än- dern Den Programmwähler auf Position 1 einstellen. Die Gerätetür schließen. Den Kondenswasserbehälter waa- gerecht herausziehen. ⁠ ⁠  drücken und gleichzei- tig den Programmwähler auf Positi- on 2 einstellen. a Das Display zeigt den aktuellen Wert.
  • Seite 42: Kondenswasserbehälter Für Die Gerätepflege Vorberei- Ten

    de Gerätepflege 17.2 Kondenswasserbehälter 17.3 Gerätepflege starten für die Gerätepflege vor- Voraussetzungen bereiten ¡ Das Gerät ist für die Gerätepflege vorbereitet. Hinweis: Wenn das Kondenswasser → "Gerät für die Gerätepflege vor- mit dem Ablaufschlauch abgeleitet bereiten ", Seite 41. wird, muss der Kondenswasserbehäl- ¡ Der Kondenswasserbehälter ist für ter vor der einfachen oder intensiven die Gerätepflege vorbereitet.
  • Seite 43 Gerätepflege de dem Start und nach Programmende a Die Gerätepflege startet und ein den Hinweis "CrE" für die Dauer von Signal ertönt. 5 Sekunden. Der Hinweis wird wie- a Das Display zeigt "-0-" am Ende derholt angezeigt, bis die einfache der Gerätepflege und ein Signal er- Gerätepflege komplett durchgeführt tönt.
  • Seite 44: Intensive Gerätepflege Am Gerät Vorbereiten

    de Gerätepflege Hinweis: Wenn das Kondenswasser 17.6 Intensive Gerätepflege mit dem Ablaufschlauch abgeleitet durchführen wird, die in → "Kondenswasserbehälter für die Den Kondenswasserbehälter waa- Gerätepflege vorbereiten", Seite 42 gerecht herausziehen und leeren. aufgeführten Schritte nach der einfa- chen oder intensiven Gerätepflege in umgekehrter Reihenfolge durchfüh- ren.
  • Seite 45 Gerätepflege de Den Kondenswasserbehälter bis Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- zum Einrasten einschieben. ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Auf Start/ ⁠ Reload drücken. Die Halten Sie den gefüllten Kondens- Gerätepflege startet und ein Signal wasserbehälter waagerecht, damit ertönt. keine Flüssigkeit ausläuft. Nach etwa 3 Stunden pausiert das Den Kondenswasserbehälter vor- Gerät die Gerätepflege und das sichtig horizontal kippen und lee-...
  • Seite 46: Intensive Gerätepflege Beenden

    de Gerätepflege Den Kondenswasserbehälter waa- 17.7 Intensive Gerätepflege gerecht herausziehen. beenden Ca. 1 ½ Liter warmes Leitungswas- ser in den Kondenswasserbehälter füllen. Den Kondenswasserbehälter lee- ren → Seite 32. Halten Sie den gefüllten Kondens- wasserbehälter waagerecht, damit keine Flüssigkeit ausläuft. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben. Den Kondenswasserbehälter bis zum Einrasten einschieben.
  • Seite 47: Reinigen Und Pflegen

    Sie es sorgfältig. Die Wartungsklappe öffnen. Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf www.bosch-ho- me.com. 18.1 Tipps zum Reinigen und Pflegen Das Gehäuse Die Geräteteile und die Be-...
  • Seite 48: Feuchtigkeitssensor

    de Reinigen und Pflegen Die Wärmetauscherabdeckung am Die Wärmetauscherabdeckung am Griff herausziehen. Griff einsetzen. Die Hebel der Wärmetauscherab- Bodeneinheit reinigen deckung schließen. Sie können sichtbare Verunreinigun- gen in der Bodeneinheit entfernen. Die Bodeneinheit öffnen → Seite 47. Die Öffnung mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Die Wartungsklappe schließen.
  • Seite 49: Filter Des Kondenswasser- Behälters

    Reinigen und Pflegen de Restfeuchte der Wäsche ändert das 18.4 Filter des Kondenswas- Gerät die Dauer des Automatikpro- serbehälters gramms. Während des Trocknens gelangen Feuchtigkeitssensor reinigen Flusen aus der Wäsche ins Kondens- Auf dem Feuchtigkeitssensor können wasser. Der Filter im Kondenswasser- sich nach einiger Zeit Rückstände behälter schützt das Gerät vor Flu- von Kalk, Waschmitteln und Pflege- sen.
  • Seite 50 de Reinigen und Pflegen Den Filter bis zum Anschlag ein- Den Kondenswasserbehälter ein- schieben. schieben. → "Kondenswasserbehälter ein- schieben", Seite 33...
  • Seite 51: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶ nicht. Geräte im Raum funktionieren. Gerät pausiert, aber Abkühlprozess aktiv. die Trommel dreht Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ sich. Home Connect funk- Unterschiedliche Ursachen sind möglich. tioniert nicht ord- Gehen Sie auf www.home-connect.com.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung ⁠ und Programm ab- Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. gebrochen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder eingeklemmt ist. Verlegen Sie den Wasserablaufschlauch knickfrei. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programmdauer än- Programmablauf wird elektronisch optimiert. Das kann dert sich während des zur Änderung der Programmdauer führen. Trocknens. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶ Pumpgeräusch. Kondenswasserpumpe aktiv. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Surrendes Geräusch.
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trocknungszeit ist zu → "Filtersystem der Bodeneinheit reinigen", lang. Seite 30. Filter nach dem Reinigen gründlich trocknen. → "Bodeneinheit schließen", Seite 48. → "Gerät ausschalten", Seite 30. → "Gerät einschalten", Seite 29. → "Programm starten", Seite 30. Fertig in-Zeit ist aktiviert und die Umgebungstempera- tur ist niedriger als 16 °C.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft aus. Reinigen Sie die Dichtung der Wärmetauscherabde- ▶ ckung. → "Filtersystem der Bodeneinheit reinigen", Seite 30 Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Stellen Sie sicher, dass der Wasserablaufschlauch ▶ korrekt angeschlossen ist. → "Wasserablaufschlauch anschließen", Seite 14 Hebel der Wärmetauscherabdeckung ist nicht korrekt geschlossen.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. → "Kondenswasserbehälter leeren", Seite 32. → "Kondenswasserbehälter einschieben", Seite 33. → "Programm starten", Seite 30. Im Gerät haben sich Hartnäckige Verunreinigung im Gerät oder längere Gerüche gebildet. Stillstandszeit des Geräts von mehr als einem Monat. Intensive Gerätepflege am Gerät vorbereiten. ▶...
  • Seite 58: Transportieren, Lagern Und Entsorgen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter lee- 20 Transportieren, ren → Seite 32. Lagern und Entsorgen Den Kondenswasserbehälter ein- schieben → Seite 33. Den Netzstecker des Geräts vom 20.1 Gerät für den Transport Stromnetz trennen. vorbereiten a Das Gerät ist transportbereit. ACHTUNG! 20.2 Altgerät entsorgen Wenn das Gerät unmittelbar nach Durch umweltgerechte Entsorgung dem Transport betrieben wird, kann können wertvolle Rohstoffe wieder-...
  • Seite 59: Kundendienst

    Kundendienst de Informationen über aktuelle Entsor- 21.1 Erzeugnisnummer (E- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Nr.) und Fertigungsnum- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- mer (FD) de- oder Stadtverwaltung. Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Dieses Gerät ist entspre- Fertigungsnummer (FD) finden Sie chend der europäischen auf dem Typenschild des Geräts.
  • Seite 60: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 22 Verbrauchswerte Das Programm Die tatsächlichen Werte können je ⁠ Baumwolle +   ⁠ nach Gewebeart, Zusammensetzung (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist der zu trocknenden Wäsche, Rest- zum Trocknen normal nasser Baum- feuchte im Gewebe, eingestelltem wollwäsche geeignet und in Bezug Trocknungsgrad, Beladungsmenge, auf den Energieverbrauch für das Umgebungsbedingungen und Aktivie-...
  • Seite 61: Technische Daten

    Minimale In- 10 A linie 2014/53/EU befindet. stallationsabsi- Eine ausführliche RED Konformitäts- cherung erklärung finden Sie im Internet unter Nennleistung 600 W www.bosch-home.com auf der Pro- Leistungsaufnah- ¡ Aus-Zustand: duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- 0,10 W lichen Dokumenten. ¡ Unausgeschal- teter Zustand: 0,10 W 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
  • Seite 62 de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Wtxh7m50chWtxh7m50ch/03

Inhaltsverzeichnis