Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

 Tilt&swivel TV Wall mount  Einstellbare TV Wandhalterung  Кронштейн настенный для телевизора регулируемый
 Reguliuojamas TV sieninis laikiklis  Sienas TV kronšteins regulējamais  Teleri seinakinnitus reguleeritav 
Nástěnný držák na TV nastavitelný  Nástenný držiak na TV nastaviteľný  Стенна стойка за телевизор регулируема
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
  1. Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z urządzeniem.
  2. Przed rozpoczęciem montażu i użytkowania uchwytu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz specyfikacją techniczną produktu oraz bezwzględnie jej 
przestrzegać. 
  3. Montaż uchwytu powinien być wykonywany przez osoby wyspecjalizowane, posiadające doświadczenie w pracach montażowych.
  4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane: nieostrożną i nieodpowiedzialną obsługą oraz montażem uchwytu; używaniem uchwytu w sposób niezgodny 
z przeznaczeniem; montażem oraz użytkowaniem uchwytu niezgodnie z jego specyfikacją techniczną oraz instrukcją obsługi.
  5. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić: 
a.  czy powierzchnia montażowa (ściana) utrzyma ciężar uchwytu wraz z zamocowanym na nim urządzeniem,
b.  czy w miejscu montażu nie znajdują się przewody elektryczne lub rury z wodą/gazem. Zaleca się użycie detektora do drewna, metalu i przewodów elektrycznych. 
  6. Zestaw montażowy dołączony do zestawu przeznaczony jest do montażu na powierzchniach wykonanych z pełnej cegły, betonu lub drewna. W przypadku innego typu konstrukcji 
powierzchni montażowej należy zaopatrzyć się w specjalistycznym sklepie w odpowiednie materiały montażowe.
  7. Nie należy montować uchwytu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie lub zwierzęta.
  8. Nie należy montować i używać uszkodzonego uchwytu.
  9. W przypadku montażu uchwytu na drewnianych słupach należy upewnić się, że wkręty montażowe osadzone są na środku słupa. 
10. W przypadku montażu uchwytu na ścianach betonowych należy zwrócić uwagę aby nie umieszczać wkrętów w spoinach pomiędzy pustakami.
11. Należy zwrócić uwagę aby mocno dokręcać wkręty w powierzchni montażowej. Należy uważać aby nie przekręcić wkrętów, gdyż mogą ulec uszkodzeniu i zmniejszyć dopuszczal-
ne obciążenie uchwytu.
12. Waga urządzeń przymocowanych do uchwytu nie powinna przekraczać dopuszczalnego obciążenia uchwytu wymienionego w specyfikacji technicznej.
Uchwyt ścienny do TV regulowany
1M21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DPM 1M21

  • Seite 1 Uchwyt ścienny do TV regulowany  Tilt&swivel TV Wall mount  Einstellbare TV Wandhalterung  Кронштейн настенный для телевизора регулируемый  Reguliuojamas TV sieninis laikiklis  Sienas TV kronšteins regulējamais  Teleri seinakinnitus reguleeritav  Nástěnný držák na TV nastavitelný  Nástenný držiak na TV nastaviteľný  Стенна стойка за телевизор регулируема 1M21 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa    1. Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z urządzeniem.   2. Przed rozpoczęciem montażu i użytkowania uchwytu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz specyfikacją techniczną produktu oraz bezwzględnie jej  przestrzegać.    3. Montaż uchwytu powinien być wykonywany przez osoby wyspecjalizowane, posiadające doświadczenie w pracach montażowych.   4. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane: nieostrożną i nieodpowiedzialną obsługą oraz montażem uchwytu; używaniem uchwytu w sposób niezgodny  z przeznaczeniem; montażem oraz użytkowaniem uchwytu niezgodnie z jego specyfikacją techniczną oraz instrukcją obsługi.   5. Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić:  a.  czy powierzchnia montażowa (ściana) utrzyma ciężar uchwytu wraz z zamocowanym na nim urządzeniem, b. ...
  • Seite 2: Safety Instructions

    Uchwyt ścienny do TV regulowany 13. Nie należy obciążać uchwytu asymetrycznie. 14. Należy regularnie sprawdzać dokręcenie śrub montażowych, zarówno w powierzchni montażowej jak i przy połączeniu uchwytu z urządzeniem. 15. Urządzenie należy czyścić suchą i miękką szmatką. Do czyszczenia nie należy stosować proszków do szorowania, alkoholu, rozpuszczalników lub innych silnych detergentów. 16. Produkt nie jest zabawką. Urządzenie i opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. 17. Uchwyt przeznaczony jest do użytku wewnątrz pomieszczeń. Safety instructions    1. User’s manual is a part of the product and it should be stored with the device.   2. Prior to the installation and use of the bracket, read carefully the user’s manual and the technical specification of the product and follow its rules.   3. Bracket mounting should be done by specialized people with experience in assembly work. It is advisable to carry out a bracket installation with a help of a second person.    4. The manufacturer is not liable for damages caused by: reckless and irresponsible use and assembly of the bracket; improper use of the bracket; improper installation and use  of the bracket or by failure to observe the technical specifications and operating instructions.   5. Before installation check the following: a.  if the mounting surface (wall) can support the weight of the wall mount and device thereon, b.  if there are no electrical cables, water or gas pipes in the mounting location. It is recommended to use wood and metal detector.   6. Mounting kit is designed for mounting on surfaces made of full bricks, concrete or wood. In other cases the user must purchase the mounting materials at a specialized dealer.   7. Do not install the bracket above locations where people or animals might occur.   8. Do not install and use damaged bracket.   9. When mounting the bracket on wooden poles, make sure that the mounting screws are located in the middle of the pole.  10. When mounting the bracket in concrete walls pay attention not to put screws in the joints between the brick blocks. 11. Make sure to tighten the screws on the mounting surface. Be careful not to turn the screws, as it may cause damage and reduce the maximum load of the handle. 12. Weight of the equipment attached to the bracket should not exceed the maximum load capacity of the bracket specified in the technical specification. 13. Make sure that the bracket is loaded symmetrically. 14. Check the tightness of the mounting bolts regularly.
  • Seite 3 1M21 5. Перед началом монтажа, проверьте: a. может ли монтажная поверхность (стена) выдержать вес кронштейна вместе с устройством, установленным на нем, б. нет ли в месте установки никаких электрических проводов или труб с водой / газом. Рекомендуется использовать детектор для дерева, металла и электрических проводов.
  • Seite 4 Uchwyt ścienny do TV regulowany 16. Produkts nav rotaļlieta. Ierīci un tās iepakojumu uzglabāt bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā. 17. Kronšteins paredzēts lietošanai telpu iekšpusē. Ohutusjuhised  1. Kasutusjuhend on toote lahutamatu osa ja seda tuleb seadmega koos hoida. 2. Enne käepideme paigaldamist ja kasutamist tuleb hoolikalt läbi lugeda allolev kasutusjuhend ja toote tehnilised andmed ning neid rangelt järgida. 3. Käepideme paigaldamine peaks toimuma spetsialiseerunud isikute poolt, kellel on monteerimistööde kogemus. 4. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud: käepideme hooletust ja vastutustundetust käitlemisest ja monteerimisest; käepideme valesti kasutamisest; käepideme  kokkupanek ja kasutamine ei vasta selle tehnilistele kirjeldustele ja kasutusjuhendile. 5. Enne monteerimise alustamist kontrollige:  a.  kas kinnituspind (sein) toetab kronsteini raskust koos selle külge kinnitatud seadmega;  b.  paigalduskohas poleks elektrijuhtmeid ega vee-/gaasitorusid. Puidu-, metalli- ja elektrijuhtmete avastamiseks on soovitatav kasutada detektorit. 6. Komplekti kuuluv kinnituskomplekt on ette nähtud paigaldamiseks tahketest tellistest, betoonist või puidust pindadele. Erinevat tüüpi kinnituspinna konstruktsiooni jaoks  tu- leks hankida spetsiaalsest poest sobivad paigaldusmaterjalid. 7. Ärge paigaldage käepidet kohtadesse, kus v]ivad viibida inimesed või loomad. 8. Ärge paigaldage ega kasutage kahjustatud käepidet. 9. Käepideme puitpostidele kinnitamisel veenduge, et kinnituskruvid on asetatud posti keskele. 10. Käepideme monteerimisel betoonseintele olge ettevaatlik, et mitte ühendada kruvisid plokkide vahele. 11. Tähelepanu tuleks juhtida sellele, et kruvid saaks pinnale korralikult kinnitatud Kruvisid mitte kinnitada, kui need võivad olla kahjustatud, vähendades käepideme lubatud  koormust. 12. Käepidemele kinnitatud seadmete kaal ei tohiks ületada käepideme tehnilistes juhistes kirjeldatud kaalu. 13. Ärge asetage käepidemele raskust asümmeetriliselt. 14. Kontrollige regulaarselt kinnituskruvide tihedust nii paigalduspinnas kui ka käepideme ühendamisel seadmega. 15. Puhastage seade kuiva ja pehme lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks puhastusvahendeid, alkoholi, lahusteid ega muid tugevaid pesuvahendeid. 16. Toode ei ole mänguasi. Hoidke seadet ja pakendit lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas. 17. Käepide on ette nähtud siseruumides kasutamiseks. Podmínky bezpečného používání  1. Návod na obsluhu je neodlučitelnou součástí výrobku a je nutno jej uchovávat spolu se zařízením.  2. Před provedením montáže a použitím držáku se důkladně seznamte s tímto návodem k obsluze a technickou specifikací výrobku a bezpodmínečně je dodržujte. 3. Montáž držáku musí provádět kvalifikované osoby, které mají zkušenosti s montážními pracemi. Montáž držáku by měly provést dvě osoby. 4. Výrobce nenese odpovědnost za škody způsobené: neopatrnou a nezodpovědnou obsluhou a montáží držáku; používáním držáku v rozporu s určením, montáží a používáním dr- žáku v rozporu s jeho technickou specifikací a návodem k obsluze.
  • Seite 5 1M21 Držiak nemontujte na miestach, pod ktorými často prebývajú ľudia alebo zvieratá. Nemontujte ani nepoužívajte poškodený držiak. V prípade montáže držiaka na drevených stĺpoch sa uistite, či sú montážne skrutky pevne osadené v strede stĺpa. Pri montáži držiaka na betónových stenách dávajte pozor, aby skrutky neboli upevnené v škárach medzi blokmi. Dávajte pozor, aby skrutky boli v montážnom podklade náležite silno dotiahnuté. Avšak dávajte pozor, aby ste skrutky neutiahli príliš silno, aby sa nepoškodili, a aby sa nezní- žilo prípustné zaťaženie držiaka. Váha zariadení, ktoré sú upevnené k držiaku, v žiadnom prípade nesmie prekročiť prípustnú nosnosť držiaka, ktorá je uvedená v technickej špecifikácii. Držiak nezaťažujte nesymetricky. Pravidelne kontrolujte dotiahnutie montážnych skrutiek, ktoré upevňujú držiak v montážnom podklade, ako aj zariadenie v držiaku. Zariadenie čistite suchou a mäkkou handričkou. Na čistenie nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, alkohol, rozpúšťadlá alebo akékoľvek iné prostriedky so silným účinkom. Výrobok nie je hračka. Zariadenie a obal uchovajte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí a zvierat. 17. Držiak je určený na používanie v interiéri. Указания за безопасност  1. Инструкцията за обслужване е неразделна част от продукта и трябва да бъде съхранявана заедно с уреда. 2. Преди да започнете монтаж и експлоатация на стойката, трябва да прочетете настоящата инструкция за експлоатация и техническата спецификация на продукта и безусловно...
  • Seite 6 Uchwyt ścienny do TV regulowany Монтаж Монтаж Montaż / Installation / Montage / / Montavimo / Montáž / Montāža / Paigaldamine / Montáž / Ø10mm 60mm Ø4,5mm 55mm...
  • Seite 7 1M21...
  • Seite 8 Uchwyt ścienny do TV regulowany...
  • Seite 9 1M21...
  • Seite 10 Uchwyt ścienny do TV regulowany...
  • Seite 11 ПРИМЕЧАНИЯ NOTATKI / NOTes / NOTes / / PAsTABOs / POzNámKy...
  • Seite 12  Vyrobeno v Číně pro  Vyrobené v Číne pre  Произведено в Китай за :  DPMSolid Limited Sp. k., ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko, tel. +48 61 29 65 470  www.dpm.eu  info@dpm.eu Gwarancja: Warunki gwarancji zamieszczone są na stronie: http://www.dpm.eu/gwarancja / Warranty: The warranty terms are available at http://www.dpm.eu/gwarancja  Гарантия: Условия гарантии доступны на веб-сайте: http://www.dpm.eu/gwarancja / Gewährleistung: Die Garantiebedingungen finden Sie unter: http://www.dpm.eu/gwarancja / / Garantija: Garantijos sąlygos pateikiamos adresu: http://www.dpm.eu/gwarancja  / Garantija: Ar garantijas noteikumiem var iepazīties šeit: http://www.dpm.eu/gwarancja / Garantii: Garantiitingimused on saadaval aadressil: http://www.dpm.eu/gwarancja / Záruka: Podmínky záruky naleznete na adrese: http://www.dpm.eu/gwarancja  / Záruka: Záručné podmienky sú dostupné na webovej stránke: http://www.dpm.eu/gwarancja  / Гаранция: Гаранционните условия са публикувани на страница: http://www.dpm.eu/gwarancja 2022/09/19/IN778...