GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank ACHTUNG Auslaufende Flüssigkeiten Umweltschädigungen und Sachschäden. » Bei Beladen oder Entladen des Schrankes, Behälter sachgerecht zwischenlagern. » Auffangwanne und Auszugboden vor Beladen auf korrekte Montage und sicheren Sitz prüfen. 3.2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Für den industriellen Gebrauch im Innenbereich. Verwendung auf trockenen und festen Böden.
Unterwiesene Person Unterwiesene Personen im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die für die Durchführung von Arbeiten in den Berei- chen Transport, Lagerung und Betrieb unterwiesen worden sind. 3.6. BETREIBERPFLICHTEN Der Betreiber muss sicherstellen, dass Personen, die am Produkt arbeiten, die Vorschriften und Bestimmungen sowie fol- gende Hinweise beachten: ...
GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank Nur gültig für Umweltschrank. ACHTUNG Eingeschränkte Tragfähigkeit Sachschäden durch Überlastung des Nivelliersockels. » Bei Verwendung des Nivelliersockels, verringerte Tragfähigkeit auf 500 kg beachten. » Vor Anpassen des Nivelliersockels, Schrank vollständig leeren. » Schraubgewinde des Nivelliersockels nicht vollständig einschrauben. 0,5 cm Gewindeüberstand einhalten.
7.1. FLÜSSIGKEITENSCHRANK 7.1.1. Auszugboden ausbauen 1. Auszugboden herausziehen. 2. Verriegelung herausziehen und nach oben drehen. Auszugboden entnehmen. 7.1.2. Führungsschienen versetzen ü Auszugboden ausgebaut. 1. Schlitzschraubendreher zwischen Schrankwand und Führungsschiene positionieren. 2. Schlitzschraubendreher vorsichtig von Schrankwand wegdrücken, um Führungsschiene aufzuhebeln. 3. Führungsschiene nach oben entnehmen. 4.
Seite 10
GARANT GridLine Flüssigkeitenschrank, Umweltschrank Tragfähigkeit Auffangvolumen Ölauffangwanne für Flüssigkeiten- 40 l schrank Auffangwanne für Umweltschrank 100 kg 20 l Gesamttragfähigkeit Umweltschrank 1000 kg...
Seite 11
Съдържание Идентификационни данни..........................Общи указания..............................2.1. Символи и средства за представяне..........................Безопасност ................................. 3.1. Основни указания за безопасност..........................3.2. Употреба по предназначение ............................3.2.1. Шкаф за течности ............................3.2.2. Екологичен шкаф............................3.3. Употреба не по предназначение ............................ 3.3.1. Шкаф за течности ............................3.3.2.
GARANT GridLine шкаф за течности, екологичен шкаф Идентификационни данни Производител Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Германия Марка GARANT Продукт 980022, 980032 GridLine шкаф за течности 980091, 980093 GridLine екологичен шкаф Версия 02 Оригинално ръководство за потребителя Дата на съставяне...
ВНИМАНИЕ Изтичащи течности Екологични и материални щети. » При натоварване и разтоварване на шкафа, съхранявайте правилно контейнерите. » Преди натоварване проверете тавичката за отцеждане и изтеглящия се рафт за правилен монтаж и надеждно закрепване. 3.2. УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ За промишлена употреба на закрито. Употреба върху сухи и твърди подове. ...
GARANT GridLine шкаф за течности, екологичен шкаф 3.5. КВАЛИФИКАЦИЯ НА ПЕРСОНАЛА Специалисти по механични дейности Специалисти в контекста на тази документация са хора, които са запознати със структурата, механичния монтаж, пускането в експлоатация, отстраняването на неизправности и поддръжката на продукта и които имат следните...
Проверете хоризонталното нивелиране на шкафа с нивелир. При необходимост адаптирайте нивелиращата основа. Всички рафтове и тави за отцеждане трябва да са хоризонтално поставени и защитени от дъжд. 6.1. РЕГУЛИРАНЕ НА НИВЕЛИРАЩАТА ОСНОВА Валидно само за екологичен шкаф. ВНИМАНИЕ Ограничена...
GARANT GridLine шкаф за течности, екологичен шкаф Монтаж ПОВИШЕНО ВНИМАНИЕ Монтажни дейности Опасност от смачкване на краката и ръцете по време на монтажни дейности и при затваряне на чекмеджета. » Носете защитни обувки, ръкавици. » Уверете се, че имате здрава опора върху чиста, равна основа.
След като тавичката бъде ремонтирана, тестът за течове трябва да се извърши от производителя или специализирана фирма. Почистване Не използвайте почистващи средства, съдържащи химикали, алкохоли, абразиви или разтворители. Почиствайте прахово боядисаните повърхности (като корпус, метални фронтове, чекмеджета, рафтове) с хладка, влажна кърпа. Почиствайте...
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Mærke GARANT Produkt 980022, 980032 GridLine væskeskab 980091, 980093 GridLine miljøskab Version 02 Original betjeningsvejledning Udarbejdelsesdato 08/2022 Generelle henvisninger Læs og følg betjeningsvejledningen. Opbevar den og hold den altid tilgængelig til senere brug.
GARANT GridLine væskeskab, miljøskab BEMÆRK Udløbende væsker Miljøskader og materielle skader. » Under af- og pålæsning af skabet skal beholderen opbevares korrekt. » Kontrollér opsamlingsbeholderen og udtrækshylden for, om de er monteret korrekt og sidder sikkert fast. 3.2. BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE ...
Undervist person Underviste personer er i forbindelse med denne dokumentation personer, der har modtaget undervisning vedrørende gen- nemførelse af arbejder på områderne transport, opbevaring og drift. 3.6. EJERPLIGTER Ejeren skal sørge for, at personer, der arbejder på produktet, overholder forskrifter og bestemmelser og er opmærksomme på...
GARANT GridLine væskeskab, miljøskab BEMÆRK Begrænset bæreevne Der kan opstå tingskade som følge af overbelastning af nivelleringssoklen. » Ved anvendelse af nivelleringssoklen skal der tages højde for en formindsket bæreevne på 500 kg. » Skabet skal tømmes helt, før tilpasning af nivelleringssoklen.
7.1. VÆSKESKAB 7.1.1. Afmontering af udtrækshylde 1. Træk udtrækshylden ud. 2. Træk låsen ud og drej den opad. Tag udtrækshylden ud. 7.1.2. Flytning af føringsskinner ü Udtrækshylden er afmonteret. 1. Sæt en ligekærvskruetrækker ind mellem skabsvæggen og føringsskinnen. 2. Tryk forsigtigt ligekærvskruetrækkeren væk fra skabsvæggen, og vip føringsskinnen op. 3.
GARANT GridLine væskeskab, miljøskab 11. Tekniske data Bæreevne Opsamlingsmængde Udtrækshylde til væskeskab 200 kg Olieopsamlingsbeholder til væskeskab 40 l Opsamlingsbeholder til miljøskab 100 kg 20 l Samlet bæreevne af miljøskab 1000 kg...
Seite 25
Contents Identification data..............................General instructions............................. 2.1. Symbols and means of representation ..........................Safety..................................3.1. Grouped safety messages..............................3.2. Intended use....................................3.2.1. Liquids cabinet ..............................3.2.2. Chemicals storage cabinet........................... 3.3. Reasonably foreseeable misuse............................3.3.1. Liquids cabinet ..............................3.3.2. Chemicals storage cabinet........................... 3.4.
NOTICE Leaking liquids Environmental damage and material damage. » When loading or unloading the cabinet, put the containers in intermediate storage properly. » Check containment tray and pull-out shelf for correct mounting and secure seating before loading. 3.2. INTENDED USE ...
GARANT GridLine liquids cabinet, chemicals storage cabinet Trained person Trained persons in the sense of this documentation are persons who have been trained to perform work in the areas of transport, storage and operation. 3.6. DUTIES OF THE OPERATING COMPANY...
Only applies to chemicals storage cabinet. NOTICE Limited load-bearing capacity Damage from overloading adjustable base. » When using the adjustable base, note load-bearing capacity reduced to 500 kg. » Before adjusting the adjustable base, completely clear out the cabinet. » Do not screw the adjustable base’s thread all the way in.
GARANT GridLine liquids cabinet, chemicals storage cabinet 7.1. LIQUIDS CABINET 7.1.1. Disassembling the pull-out shelf 1. Pull out the pull-out shelf. 2. Pull out the locking mechanism and swing it upwards. Remove the pull-out shelf. 7.1.2. Moving slides ü Pull-out shelf is disassembled.
Seite 31
Load capacity Drip catch volume Containment tray for chemicals storage 100 kg 20 l cabinet Overall load capacity of the chemicals 1000 kg storage cabinet www.hoffmann-group.com...
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Saksa Merkki GARANT Tuote 980022, 980032 GridLine-nestekaappi 980091, 980093 GridLine-ympäristökaappi Versio 02 Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta Laatimispäivämäärä 08/2022 Yleisiä ohjeita Lue käyttöohje, noudata siinä mainittuja ohjeita, säilytä myöhempää tarvetta varten ja aina helposti saatavilla.
GARANT GridLine-nestekaappi, -ympäristökaappi HUOMIO Nestevuodot Ympäristövahingot ja omaisuudelle aiheutuvat vahingot. » Välivarastoi säiliöt asianmukaisesti kaappia täytettäessä ja tyhjennettäessä. » Tarkista ennen täyttämistä keräysaltaan ja vetohyllyn oikea asennus ja varma kiinnitys. 3.2. KÄYTTÖTARKOITUS Teolliseen käyttöön sisätiloissa. Käyttö kuivalla ja kovalla lattialla.
Opastettu henkilö Tässä asiakirjassa opastetuilla henkilöillä tarkoitetaan henkilöitä, jotka on opastettu kaikkiin kuljetusta, säilytystä ja käyttöä koskeviin töihin. 3.6. TOIMINNANHARJOITTAJAN VELVOITTEET Toiminnanharjoittajan on varmistettava, että tuotteella työskentelevät henkilöt noudattavat määräyksiä ja sääntöjä sekä seuraavia ohjeita: Kansalliset ja paikalliset turvallisuutta, tapaturmantorjuntaa ja ympäristönsuojelua koskevat määräykset. ...
GARANT GridLine-nestekaappi, -ympäristökaappi Koskee vain ympäristökaappia. HUOMIO Rajoitettu kantavuus Tasausalustan ylikuormituksen aiheuttamat esinevahingot. » Huomioi tasausalustaa käytettäessä alentunut 500 kg:n kantavuus. » Tyhjennä kaappi kokonaan ennen tasausalustan mukauttamista. » Älä ruuvaa tasausalustan ruuvikierrettä kokonaan. Säilytä kierteen 0,5 cm:n ylimitta. ü Kaappi on tyhjennetty kokonaan.
AVIS Ecoulement de liquides Dommages écologiques et matériels. » Lors du chargement ou du déchargement de l'armoire, ranger correctement les récipients. » Avant le chargement, vérifier le montage correct et veiller à un positionnement en toute sécurité du bac de rétention et du plateau coulissant.
GARANT Armoire à liquides, armoire écologique GridLine 3.5. QUALIFICATION DU PERSONNEL Technicien spécialisé en travaux mécaniques Le technicien spécialisé au sens de cette documentation désigne toute personne familiarisée avec le montage, l'installation mécanique, la mise en service, le dépannage et l'entretien du produit et disposant des qualifications suivantes : ...
Toutes les tablettes et les bacs de rétention doivent être horizontaux et de niveau et protégés de la pluie. 6.1. AJUSTEMENT DU SOCLE DE NIVELLEMENT Uniquement valable pour les armoires écologiques. AVIS Charge admissible limitée Endommagement en raison de la surcharge du socle de nivellement. »...
GARANT Armoire à liquides, armoire écologique GridLine Montage ATTENTION Travaux de montage Risque d'écrasement des pieds et des mains lors des travaux de montage, ainsi que lors de la fermeture des tiroirs. » Porter des gants et de chaussures de protection.
Nettoyage Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques, à base d'alcool, abrasifs ou contenant des solvants. Nettoyer les sur- faces revêtues par poudre (par ex., corps, façades métalliques, tiroirs, tablettes) à l'aide d'un chiffon humide tiède. Nettoyer les vitres en polycarbonate avec un nettoyant pour vitres et un chiffon propre non pelucheux. 10.
Seite 46
GARANT Armadio per liquidi e armadio per sostanze pericolose GridLine Indice Dati identificativi..............................Note generali ................................ 2.1. Simboli e mezzi di rappresentazione..........................Sicurezza ................................3.1. Avvertenze fondamentali per la sicurezza........................3.2. Uso previsto ....................................3.2.1. Armadio per liquidi............................3.2.2. Armadio per sostanze pericolose ......................
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Norimberga Germania Marchio GARANT Prodotto 980022, 980032 Armadio per liquidi GridLine 980091, 980093 Armadio per sostanze pericolose GridLine Versione 02 Manuale dell’utente originale Data di creazione 08/2022 Note generali Leggere il manuale d’i istruzioni, rispettarlo, conservarlo per riferimento futuro e tenerlo sempre a portata di ma- 2.1.
GARANT Armadio per liquidi e armadio per sostanze pericolose GridLine AVVISO Fuoriuscita di liquidi Danni ambientali e materiali. » Durante il caricamento o lo scaricamento dell’armadio, i contenitori devono essere temporaneamente stoccati in modo corretto. » Prima del caricamento, assicurarsi che la vaschetta di raccolta e il ripiano estraibile siano montati correttamente e risulti- no ben saldi in sede.
3.5. QUALIFICA DEL PERSONALE Personale specializzato in lavori meccanici Ai sensi della presente documentazione, per “personale specializzato” si intendono quelle persone che hanno dimestichez- za con il montaggio, l’installazione di componenti meccanici, la messa in servizio, l’eliminazione dei guasti e la manutenzio- ne del prodotto e che sono in possesso delle seguenti qualifiche: ...
GARANT Armadio per liquidi e armadio per sostanze pericolose GridLine Installazione Garantire una base piana e stabile, concepita per la portata massima dell’armadio. Controllare l’allineamento orizzontale dell’armadio con una livella a bolla. Se necessario, adattare lo zoccolo di livella- mento.
2. Praticare le forature all’interno della parete, inserire i tasselli e avvitare l’armadio alla parete. Montaggio ATTENZIONE Lavori di montaggio Pericolo di schiacciamento di mani e piedi durante i lavori di montaggio e durante la chiusura dei cassetti. » Indossare scarpe di sicurezza e guanti protettivi. »...
GARANT Armadio per liquidi e armadio per sostanze pericolose GridLine Pulizia Non utilizzare detergenti chimici, alcolici, abrasivi o a base di solventi. Pulire le superfici termoverniciate (quali corpo, parti anteriori in metallo, cassetti, ripiani) con un panno tiepido e leggermente inumidito. Pulire i vetri in policarbonato con un detergente per vetri e un panno morbido, pulito e non abrasivo.
Seite 53
Sadržaj Identifikacijski podaci............................Opće upute................................2.1. Simboli i znakovlje................................... Sigurnost................................3.1. Osnovne sigurnosne upute..............................3.2. Namjenska upotreba ................................3.2.1. Ormar za tekućine ............................3.2.2. Ekološki prilagođen ormar ........................... 3.3. Nepropisna upotreba ................................3.3.1. Ormar za tekućine ............................3.3.2. Ekološki prilagođen ormar ........................... 3.4.
NAPOMENA Propuštanje tekućina Oštećenja okoliša i imovinska šteta. » Prilikom utovara ili istovara ormara spremnike spremite na odgovarajući način. » Prije utovara provjerite jesu li prihvatna posuda i pod na izvlačenje točno montirani i sjede li sigurno. 3.2. NAMJENSKA UPOTREBA ...
GARANT GridLine ormar za tekućine, ekološki prilagođen ormar Obučena osoba Obučene osobe u smislu ove dokumentacije su osobe koje su obučene za provedbu radova u područjima transporta, skladištenja i upravljanja. 3.6. OBVEZE OPERATERA Operator se treba pobrinuti za to da se osobe koje rade na proizvodu pridržavaju propisa i odredbi te sljedećih napomena: ...
NAPOMENA Ograničena nosivost Oštećenje zbog preopterećenja podnožja za niveliranje. » Kod upotrebe podnožja za niveliranje, obratite pažnju na ograničenu nosivost od 500 kg. » Prije namještanja podnožja za niveliranje, ormar ispraznite u potpunosti. » Nemojte do kraja zašarafiti ovojnicu podnožja za niveliranje. Održavajte izbočenje navoja od 0,5 cm. ü...
GARANT GridLine ormar za tekućine, ekološki prilagođen ormar 7.1. ORMAR ZA TEKUĆINE 7.1.1. Uklanjanje izvlačne police 1. Izvuči izvlačnu policu. 2. Izvući bravu i okrenuti je prema gore. Maknuti izvlačnu policu. 7.1.2. Premještanje vodilica ü Izvlačna polica uklonjena. 1. Odvijač s prorezom staviti između zida ormara i vodilice.
Seite 59
Nosivost Volumen prihvata Prihvatna posuda za ulje za ormar za 40 l tekućine Prihvatna posuda za ekološki 100 kg 20 l prilagođen ormar Ukupna nosivost ekološki prilagođenog 1000 kg ormara www.hoffmann-group.com...
Seite 60
GARANT GridLine skysčių ir aplinkai kenksmingų ir pavojingų medžiagų saugojimo spinta Turinys Identifikavimo duomenys ........................... Bendrieji nurodymai ............................2.1. Simboliai ir vaizdavimo priemonės ........................... Sauga..................................3.1. Esminės saugos nuorodos ..............................3.2. Naudojimas pagal paskirtį ..............................3.2.1. Spinta skysčiams.............................. 3.2.2. Aplinkai kenksmingų ir pavojingų medžiagų saugojimo spinta / ekologiška spinta .....
Gamintojas Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Vokietija Prekės ženklas GARANT Gaminys 980022, 980032 GridLine spinta skysčiams 980091, 980093 GridLine aplinkai kenksmingų medžiagų saugojimo spinta Versija 02 Originali naudojimo instrukcija Pagal sukūrimo datą 08/2022 Bendrieji nurodymai Perskaitykite naudojimo instrukciją, atkreipkite dėmesį į pastabas, laikykitės tolesnių nurodymų ir visada ją...
GARANT GridLine skysčių ir aplinkai kenksmingų ir pavojingų medžiagų saugojimo spinta PERSPĖJIMAS Paverčiama spinta Rankų, kojų ir kūno sužalojimo rizika. » Spinta apsaugota nuo pasvirimo. » Avėkite kojų apsaugą, mūvėkite apsaugines pirštines. » Nelaikykite ruošinių nesaugioje vietoje. » Vienu metu nelaikykite kelių atidarytų stalčių/ištrauktų lentynų.
Negalima gręžti ar kitaip modifikuoti surinkimo vonelės. Saugokite nuo vandens, kritulių ir taršos. 3.4. ASMENINĖS APSAUGOS PRIEMONĖS Laikykitės nacionalinių ir regioninių saugumo ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių. Apsauginius drabužius, pvz., avalynę ir apsaugines pirštines, reikia pasirinkti ir jomis apsirūpinti priklausomai nuo galimos rizikos, kurią kelia atitinkama veikla.
GARANT GridLine skysčių ir aplinkai kenksmingų ir pavojingų medžiagų saugojimo spinta PRANEŠIMAS Netinkamas transportavimas Turtinė žala transporto priemonei. » Naudoti pakuotę pagal simbolius ir instrukcijas ant jos. » Netraukti grindimis. » Pakuotę gabenkite vertikaliai, surištą ir pritvirtintą. » Atkreipkite dėmesį į svorio centrą.
2. Pažymėkite kiaurymes galinėje spintos dalyje ir perkelkite spintą. 3. Išgręžti kiaurymes grindyse. Įstatykite kaiščius ir pritvirtinkite spintą prie grindų. 6.2.2. Tvirtinimas prie sienos Galioja tik aplinkai kenksmingų medžiagų saugojimo spintai. ü Priklausomai nuo sienos konstrukcijos, parenkami tinkami kaiščiai ir varžtai. ü...
GARANT GridLine skysčių ir aplinkai kenksmingų ir pavojingų medžiagų saugojimo spinta Kartą į savaitę Patikrinkite, ar nėra kiaurų talpų. Pašalinkite išsiliejusius skysčius iš vonelių nepalikdami jokių likučių. Kas dvejus metus Patikrinkite, ar surinkimo vonelėje ir apačioje nėra matomų pažeidimų, korozijos, nuotėkių ir pažeistų suvirinimo siūlių.
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Duitsland Merk GARANT Product 980022, 980032 GridLine vloeistofkast 980091, 980093 GridLine milieukast Versie 02 Vertaling van de originele bedieningshandleiding Aanmaakdatum 08/2022 Algemene aanwijzingen Handleiding lezen, in acht nemen, voor later gebruik bewaren en te allen tijde beschikbaar houden.
LET OP Lekkende vloeistoffen Milieuschade en materiële schade. » Bij het in- en uitruimen van de kast verpakkingen op correcte wijze opbergen. » Opvangbak en uittrekbaar legbord vóór het inruimen op correcte montage en goede bevestiging controleren. 3.2. BEOOGD GEBRUIK ...
GARANT GridLine vloeistofkast, milieukast Geïnstrueerde persoon Geïnstrueerde persoon als bedoeld in deze documentatie zijn personen die zijn geïnstrueerd voor de uitvoering van werk- zaamheden op het gebied van transport, opslag en gebruik. 3.6. VERPLICHTINGEN VAN DE EXPLOITANT De gebruiker dient ervoor te zorgen dat personen die aan het product werken, de voorschriften en bepalingen, alsmede de volgende aanwijzingen in acht nemen: ...
Alleen geldig voor milieukast. LET OP Beperkte belastbaarheid Materiële schade door overbelasting van de nivelleersokkel. » Bij gebruik van de nivelleersokkel rekening houden met verlaagde belastbaarheid van 500 kg. » Vóór het aanpassen van de nivelleersokkel de kast volledig leegmaken. »...
GARANT GridLine vloeistofkast, milieukast 7.1. VLOEISTOFKAST 7.1.1. Uittrekbaar legbord demonteren 1. Uittrekbaar legbord eruit trekken. 2. Vergrendeling eruit trekken en omhoog draaien. Uittrekbaar legbord verwijderen. 7.1.2. Geleiderails verplaatsen ü Uittrekbaar legbord gedemonteerd. 1. Sleufschroevendraaier tussen kastwand en geleiderail positioneren. 2. Sleufschroevendraaier voorzichtig van de kastwand af drukken om de geleiderail los te maken.
Seite 73
Draagvermogen Opvangvolume Olieopvangbak voor vloeistofkast 40 l Opvangbak voor milieukast 100 kg 20 l Totale belastbaarheid milieukast 1000 kg www.hoffmann-group.com...
Seite 74
GARANT GridLine væskeskap, miljøskap Innholdsfortegnelse Identifikasjonsdata .............................. Generelle merknader ............................2.1. Symboler og visningsmidler ..............................Sikkerhet ................................3.1. Grunnleggende sikkerhetshenvisninger......................... 3.2. Korrekt bruk ....................................3.2.1. Væskeskap ................................. 3.2.2. Miljøskap................................3.3. Ikke-korrekt bruk ..................................3.3.1. Væskeskap ................................. 3.3.2. Miljøskap................................3.4. Personlig verneutstyr ................................
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Merke GARANT Produkt 980022, 980032 GridLine væskeskap 980091, 980093 GridLine miljøskap Versjon 02 Oversettelse av original instruksjonsbok Opprettelsesdato 08/2022 Generelle merknader Les instruksjonsboken, følg den, oppbevar den for senere bruk og hold den alltid tilgjengelig.
GARANT GridLine væskeskap, miljøskap LES DETTE Lekkende væske Miljøskader og materielle skader. » Mellomlagre beholderne forskriftsmessig ved lasting og lossing av skapet. » Kontroller at oppsamlingskar og uttrekkbar hylle er montert korrekt og sitter forsvarlig fast før lasting. 3.2. KORREKT BRUK ...
Opplært person Opplærte personer i henhold til denne dokumentasjonen, er personer som har fått opplæring for gjennomføring av arbeider på områdene transport, lagring og drift. 3.6. OPERATØRENS PLIKTER Operatøren må forvisse seg om at personene som arbeider med produktet, overholder gjeldende forskrifter og bestemmelser samt følgende henvisninger: ...
GARANT GridLine væskeskap, miljøskap Gjelder kun for miljøskap. LES DETTE Begrenset bæreevne Materielle skader dersom nivelleringssokkelen overbelastes. » Ved bruk av nivelleringssokkelen må det tas hensyn til den reduserte bæreevnen på 500 kg. » Tøm skapet fullstendig før nivelleringssokkelen justeres.
7.1. VÆSKESKAP 7.1.1. Demontere uttrekkbar hylle 1. Trekk ut den uttrekkbare hyllen. 2. Trekk ut låsen og vri den opp. Ta ut den uttrekkbare hyllen. 7.1.2. Forskyve føringsskinner ü Uttrekkbar hylle er demontert. 1. Plasser en skrutrekker med flatt blad mellom skapvegg og føringsskinne. 2.
Seite 80
GARANT GridLine væskeskap, miljøskap Bæreevne Oppsamlingsvolum Oppsamlingskar for miljøskap 100 kg 20 l Samlet bæreevne for miljøskap 1000 kg...
Seite 81
Spis treści Dane identyfikacyjne ............................Informacje ogólne ..............................2.1. Symbole i środki prezentacji informacji .......................... Bezpieczeństwo..............................3.1. Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa ........................3.2. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem........................3.2.1. Szafa na ciecze..............................3.2.2. Szafa na materiały szkodliwe dla środowiska ..................3.3. Niewłaściwe użytkowanie..............................3.3.1. Szafa na ciecze..............................3.3.2.
GARANT Szafa na ciecze, szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine Dane identyfikacyjne Producent Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Niemcy Marka GARANT Produkt 980022, 980032 Szafa na ciecze GridLine 980091, 980093 Szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine Wersja 02 Oryginalna instrukcja obsługi...
PRZESTROGA Przewracająca się szafa Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń dłoni, stóp i innych części ciała. » Koniecznie zabezpieczyć szafę przed przewróceniem. » Nosić ochronę stóp i rękawice ochronne. » Nie przechowywać niezabezpieczonych obrabianych przedmiotów. » Nie otwierać jednocześnie kilku szuflad / półek wysuwanych. » Podczas transportu nie odkładać...
GARANT Szafa na ciecze, szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine 3.3.2. Szafa na materiały szkodliwe dla środowiska Nie magazynować cieczy palnych ani substancji żrących. Nie stosować, gdy wanna wychwytowa ma uszkodzenia spowodowane korozją, pęknięcia lub nieszczelności. Nie nawiercać wanny wychwytowej ani nie poddawać jej innym modyfikacjom.
NOTYFIKACJA Nieprawidłowy transport Uszkodzenia transportowanego ładunku. » Postępować z pakunkiem zgodnie z umieszczonymi na nim symbolami i wskazówkami. » Nie przeciągać po podłożu. » Pakunek transportować w pozycji stojącej, obwiązany i zabezpieczony przed ześlizgnięciem. » Uwzględnić punkt ciężkości. » Korzystać z przewidzianych punktów mocowania. » Podczas odstawiania opuszczać powoli i równomiernie. »...
GARANT Szafa na ciecze, szafa na materiały szkodliwe dla środowiska GridLine PRZESTROGA! Ryzyko przecięcia. Nosić rękawice ochronne. 2. Zaznaczyć punkty pod wiercenie przez otwory w dnie szafy i przesunąć ją. 3. Wykonać otwory w podłodze. Włożyć kołki i przykręcić szafę do podłogi. 6.2.2. Mocowanie ścienne Dotyczy tylko szafy na materiały szkodliwe dla środowiska.
Natychmiast naprawić uszkodzenia. Sporadycznie Dostępne zamki i koła nasmarować olejem wielofunkcyjnym. Co tydzień Kontrola wycieków z pojemników. Niezwłocznie usunąć z wanien rozlane ciecze bez pozostawiania resztek. Co dwa lata Sprawdzić wannę wychwytową włącznie ze spodem pod ką- tem widocznych uszkodzeń, korozji, nieszczelności oraz uszkodzonych spoin.
Seite 88
GARANT Armário para líquidos, armário para produtos químicos GridLine Índice Dados de identificação ............................Indicações gerais ..............................2.1. Símbolos e meios de representação..........................Segurança ................................3.1. Indicações básicas de segurança ............................3.2. Utilização adequada ................................3.2.1. Armário de líquidos ............................
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Alemanha Marca GARANT Produto 980022, 980032 Armário para líquidos GridLine 980091, 980093 Armário para produtos químicos GridLine Versão 02 Tradução do manual de instruções original Data de criação 08/2022 Indicações gerais Ler e respeitar o manual de instruções, guardar para referência futura e manter sempre disponível para consulta.
GARANT Armário para líquidos, armário para produtos químicos GridLine CUIDADO O armário pode tombar Risco de ferimentos nas mãos, pés e corpo. » É imprescindível fixar o armário de modo que não tombe. » Usar proteção para os pés, luvas de proteção.
Não usar se a bacia de recolha apresentar danos por corrosão, fissuras ou fugas. Não perfurar a bacia de recolha nem a modificar de outro modo. Não expor a água, chuva e sujidade. 3.4. EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Observar as disposições nacionais e regionais em matéria de segurança e prevenção de acidentes.
GARANT Armário para líquidos, armário para produtos químicos GridLine AVISO Transporte inadequado Danos materiais da peça transportada. » Manusear a embalagem de acordo com os símbolos e as indicações na embalagem. » Não arrastar pelo chão. » Transportar a embalagem na vertical, amarrada e protegida contra deslizamento.
CUIDADO! Perigo de corte. Usar luvas de proteção. 2. Desenhar os furos através dos orifícios no fundo do armário e deslocar o armário. 3. Fazer os furos no chão. Colocar buchas e aparafusar o armário ao chão. 6.2.2. Fixação à parede Válido apenas para o armário para produtos químicos.
GARANT Armário para líquidos, armário para produtos químicos GridLine Em caso de defeitos, bloquear e proteger contra utilização. Solicitar a eliminação imediata dos danos. Ocasionalmente Lubrificar os cadeados e as rodas existentes com óleo multiusos. Semanal Verificar se existem derrames nos recipientes. Remover líquidos derramados das bacias, sem deixar resíduos.
Seite 95
Cuprins Date de identificare.............................. Indicaţii generale ..............................2.1. Simboluri și mijloace de reprezentare..........................Siguranţă................................3.1. Instrucţiuni fundamentale de siguranţă.......................... 3.2. Utilizare conform destinaţiei ............................... 3.2.1. Dulap pentru lichide............................3.2.2. Soclu ecologic..............................3.3. Utilizare necorespunzătoare..............................3.3.1. Dulap pentru lichide............................3.3.2. Soclu ecologic..............................3.4.
GARANT GridLine Dulap pentru lichide, dulap ecologic Date de identificare Producător Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Germania Marcă GARANT Produs 980022, 980032 GridLine Dulap pentru lichide 980091, 980093 GridLine Dulap ecologic Versiune 02 Traducerea manualului original de utilizare Data elaborării...
INDICAȚIE Scurgeri de lichide Poluarea mediului înconjurător şi daune materiale. » La încărcarea sau descărcarea dulapului, depozitaţi corespunzător recipientele temporar în altă parte. » Verificaţi înainte de încărcare dacă tava de retenţie şi raftul culisant sunt montate corect şi bine fixate. 3.2.
GARANT GridLine Dulap pentru lichide, dulap ecologic Calificare/instruire în domeniul mecanic, în conformitate cu reglementările aplicabile la nivel naţional. Persoană instruită Persoanele instruite, în sensul acestei documentaţii, sunt persoane care au fost instruite să desfăşoare lucrări în transport, depozitare şi operare.
6.1. AJUSTAREA SOCLULUI DE COMPENSARE Valabil doar pentru dulapul ecologic. INDICAȚIE Capacitate portantă limitată Daune ca urmare a supraîncărcării soclului de compensare. » La utilizarea soclului de compensare, trebuie avută în vedere o capacitate portantă redusă la 500 kg. » Înainte de ajustarea soclului de compensare, goliţi complet dulapul.
GARANT GridLine Dulap pentru lichide, dulap ecologic Montaj PRECAUȚIE Lucrări de montaj Pericol de strivire a picioarelor şi a mâinilor la lucrările de montaj şi la închiderea sertarelor. » Purtaţi elemente de protejare a picioarelor şi mănuşi de protecţie. »...
10. Eliminarea deşeurilor Respectaţi prevederile naţionale şi pe cele regionale privind protecţia mediului şi eliminarea deşeurilor, în sensul eliminării sau reciclării corecte a acestora. Separaţi metalele, nemetalele, materialele compozite şi consumabilele şi eliminaţi-le ecologic. 11. Date tehnice Capacitate portantă Volum de retenţie Raft culisant pentru dulapul pentru 200 kg lichide...
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Tyskland Märke GARANT Produkt 980022, 980032 GridLine vätskeskåp 980091, 980093 GridLine miljöskåp Version 02 Översättning av originalbruksanvisningen Skapad 08/2022 Allmänna anvisningar Läs bruksanvisningen, följ den, förvara den för senare referens och ha den alltid till hands.
GARANT GridLine vätskeskåp, miljöskåp OBS! Utrinnande vätskor Miljöskador och sakskador. » Vid inlastning i eller utlastning ur skåpet måste behållarna mellanlagras fackmässigt korrekt. » Kontrollera före inlastningen att uppsamlingstråg och utdragshyllor är korrekt monterade och sitter stadigt. 3.2. AVSEDD ANVÄNDNING ...
Personal med kännedom Som personal med kännedom i denna dokumentations mening betraktas personer som har instruerats om genomförandet av arbeten inom områdena transport, lagerhållning och drift. 3.6. DRIFTFÖRETAGETS SKYLDIGHETER Driftföretaget måste säkerställa att personer som arbetar med produkten följer alla föreskrifter och bestämmelser samt följande anvisningar: ...
GARANT GridLine vätskeskåp, miljöskåp Gäller endast för miljöskåp. OBS! Begränsad bärförmåga Sakskador på grund av överbelastning av nivelleringssockeln. » Observera att bärförmågan är begränsad till 500 kg när nivelleringssockeln används. » Töm skåpet helt innan du justerar nivelleringssockeln. » Skruva inte in nivelleringssockelns skruvgänga helt. Gängan ska sticka ut 0,5 cm.
7.1. VÄTSKESKÅP 7.1.1. Demontering av utdragshylla 1. Dra ut utdragshyllan. 2. Dra ut låsanordningen och vrid den uppåt. Ta ut utdragshyllan. 7.1.2. Flyttning av styrskenor ü Utdragshyllan är demonterad. 1. Placera en skruvmejsel mellan skåpväggen och styrskenan. 2. Tryck försiktigt skruvmejseln bort från skåpväggen så att styrskenan bänds upp. 3.
Seite 108
GARANT GridLine vätskeskåp, miljöskåp Bärförmåga Uppsamlingsvolym Samlingskärl för miljöskåp 100 kg 20 l Total bärförmåga miljöskåp 1000 kg...
Seite 109
Obsah Identifikačné údaje .............................. Všeobecné pokyny ............................... 2.1. Symboly a zobrazovacie prostriedky..........................Bezpečnosť................................3.1. Základné bezpečnostné pokyny ............................3.2. Zamýšľané použitie................................. 3.2.1. Skriňa na kvapaliny ............................3.2.2. Environmentálna skrinka..........................3.3. Používanie v rozpore s určením............................3.3.1. Skriňa na kvapaliny ............................3.3.2.
OZNÁMENIE Unikajúce kvapaliny Škody na životnom prostredí a majetkové škody. » Pri nakladaní alebo vykladaní skrine nádoby riadne prechodne uskladnite. » Pred naložením záchytnej vane a výsuvného dna skontrolujte správnu montáž a bezpečné osadenie. 3.2. ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Určené na priemyselné použitie v interiéri. Použitie na suchých a pevných podlahách. ...
GARANT Skriňa na kvapaliny, environmentálna skrinka GridLine Kvalifikácia/vzdelanie v oblasti mechaniky podľa národných platných predpisov. Poučená osoba Poučené osoby v zmysle tejto dokumentácie sú osoby, ktoré boli poučené pre realizáciu prác v oblastiach prepravy, sklado- vania a prevádzky. 3.6. POVINNOSTI PREVÁDZKOVATEĽA Prevádzkovateľ...
Platí len pre environmentálnu skrinku. OZNÁMENIE Obmedzená nosnosť Vecné škody spôsobené preťažením nivelačného podstavca. » Pri použití nivelačného podstavca dbajte na zníženú nosnosť na 500 kg. » Pred úpravou nivelačného podstavca skriňu úplne vyprázdnite. » Skrutkovací závit nivelačného podstavca nezaskrutkujte úplne. Dodržte presah závitu 0,5 cm. ü...
GARANT Skriňa na kvapaliny, environmentálna skrinka GridLine 7.1. SKRIŇA NA KVAPALINY 7.1.1. Demontáž výsuvnej police 1. Vytiahnite výsuvnú policu. 2. Vytiahnite západku a otočte ju nahor. Odoberte výsuvnú policu. 7.1.2. Posunutie vodiacich koľajníc ü Výsuvná polica je demontovaná. 1. Umiestnite skrutkovač s drážkou medzi stenu skrine a vodiacu koľajnicu.
Seite 115
Nosnosť Záchytný objem Záchytná vaňa na olej skrine na kvapali- 40 l Záchytná vaňa environmentálnej skrin- 100 kg 20 l Celková nosnosť environmentálnej 1000 kg skrinky www.hoffmann-group.com...
Seite 116
GARANT Omara za tekočine, omara za nevarne snovi GridLine Kazalo Identifikacijski podatki............................Splošna navodila ..............................2.1. Simboli in izrazna sredstva ..............................Varnost.................................. 3.1. Osnovni varnostni napotki ..............................3.2. Namen uporabe ..................................3.2.1. Omara za tekočine ............................3.2.2. Omara za nevarne snovi..........................
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Nemčija Znamka GARANT Izdelek 980022, 980032 Omara za tekočine GridLine 980091, 980093 Omara za nevarne snovi GridLine Različica 02 Prevod originalnih navodil za upravljanje Datum izdelave 08/2022 Splošna navodila Preberite navodilo za uporabo in ga upoštevajte. Shranite ga za poznejšo referenco in poskrbite, da je ves čas na voljo.
GARANT Omara za tekočine, omara za nevarne snovi GridLine OBVESTILO Iztekajoče tekočine Okoljska in materialna škoda. » Pri natovarjanju ali raztovarjanju omare poskrbite za pravilno začasno shranjevanje zabojev. » Pred natovarjanjem preverite lovilno kad in izvlečljive police glede pravilne montaže in zanesljive namestitve.
Poučena oseba Za namene te dokumentacije so poučene osebe tiste osebe, ki so bile poučene za izvajanje del na področjih transporta, skladiščenja in obratovanja. 3.6. DOLŽNOSTI UPRAVLJAVCA Upravljavec se mora prepričati, da osebe, ki delajo z izdelkom, upoštevajo predpise in določila ter naslednje napotke: ...
GARANT Omara za tekočine, omara za nevarne snovi GridLine OBVESTILO Omejena nosilnost Materialna škoda zaradi preobremenitve nivelirnega podstavka. » Pri uporabi nivelirnega podstavka upoštevajte zmanjšano nosilnost 500 kg. » Preden prilagodite nivelirni podstavek, omaro v celoti izpraznite. » Navoja vijaka nivelirnega podstavka ne privijte popolnoma. Upoštevajte previs navoja 0,5 cm.
7.1. OMARA ZA TEKOČINE 7.1.1. Odstranitev izvlečljive police 1. Izvlecite izvlečljivo polico. 2. Izvlecite zapiralo in ga obrnite navzgor. Odstranite izvlečljivo polico. 7.1.2. Premikanje vodil ü Izvlečljiva polica je odstranjena. 1. Ploščati izvijač namestite med steno omare in vodilo. 2. Ploščati izvijač previdno potisnite stran od stene omare, da sprostite vodilo. 3.
Seite 122
GARANT Omara za tekočine, omara za nevarne snovi GridLine Nosilnost Prostornina Lovilna kad za olje za omaro za tekočine - 40 l Lovilna kad za omaro za nevarne snovi 100 kg 20 l Skupna nosilnost omare za nevarne 1000 kg snovi...
Seite 123
Índice Datos de identificación ............................Indicaciones generales ............................2.1. Símbolos y medios de representación..........................Seguridad................................3.1. Indicaciones de seguridad básicas ............................ 3.2. Uso conforme a lo previsto ..............................3.2.1. Armario para aceite ............................3.2.2. Armario ecológico............................3.3. Utilización indebida ................................3.3.1.
GARANT Armario para aceite, armario ecológico GridLine Datos de identificación Fabricante Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Núremberg Alemania Marca GARANT Producto Armario para aceite GridLine 980022, 980032 Armario ecológico GridLine 980091, 980093 Versión 02 Traducción del manual de instrucciones original Fecha de creación...
AVISO Líquidos derramados Daños ambientales y daños materiales. » Al cargar o descargar el armario, almacenar provisionalmente los recipientes de forma adecuada. » Antes de cargar, comprobar que la cubeta colectora y el estante extraíble estén correctamente instalados y ajustados de forma segura.
GARANT Armario para aceite, armario ecológico GridLine 3.5. CUALIFICACIÓN PERSONAL Personal cualificado para trabajos mecánicos Personal cualificado en el sentido de esta documentación son personas que están familiarizadas con la estructura, la instala- ción mecánica, la puesta en marcha, la corrección de averías y el mantenimiento del producto, y disponen de las siguientes cualificaciones: ...
Instalación Instalar en una superficie firme y plana diseñada para la capacidad de carga máxima del armario. Comprobar la alineación horizontal del armario con un nivel de burbuja. En caso necesario, adaptar el zócalo de nivela- ción. Todos los estantes y cubetas colectoras deben alinearse horizontalmente y nivelados y protegerse de la lluvia.
GARANT Armario para aceite, armario ecológico GridLine Montaje ATENCIÓN Trabajos de montaje Peligro de aplastamiento de los pies y las manos en trabajos de montaje, así como al cerrar los cajones. » Utilizar protección para los pies, guantes protectores. »...
Limpieza No utilizar productos de limpieza químicos, alcohólicos o que contengan abrasivos o disolventes. Limpiar las superficies con recubrimiento de polvo (como el cuerpo, los frentes de metal, los cajones y los estantes) con un paño húmedo tibio. Lim- piar las ventanas de policarbonato con limpiacristales y un paño suave, limpio y no abrasivo. 10.
Seite 130
GARANT Skříň na kapaliny, ekologická skříň GridLine Obsah Identifikační údaje ............................... Obecné pokyny..............................2.1. Symboly a zobrazovací prostředky............................ Bezpečnost................................3.1. Základní bezpečnostní pokyny............................3.2. Stanovené použití..................................3.2.1. Skříň na kapaliny.............................. 3.2.2. Ekologická skříň ............................... 3.3. Nesprávné použití..................................3.3.1. Skříň na kapaliny..............................
Hoffmann Supply Chain GmbH Poststraße 15 90471 Nürnberg Německo Značka GARANT Produkt 980022, 980032 Skříň na kapaliny GridLine 980091, 980093 Ekologická skříň GridLine Verze 02 Původní návod k použití Datum vytvoření 08/2022 Obecné pokyny Návod k použití si přečtěte, dodržujte je a uchovejte je pro další použití a mějte je kdykoliv k dispozici.
Záchytnou vanu nenavrtávejte nebo ji jinak neměňte. Nevystavujte působení vody, deště a nečistotám. 3.4. OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY Dodržujte národní a místní předpisy pro bezpečnost a úrazovou prevenci. Zvolte a poskytněte ochranný oblek, ochranu nohou a ochranné rukavice podle příslušné činnosti a očekávaných rizik. Při nakládce nebo odebírání kapalin používejte vhodné...
GARANT Skříň na kapaliny, ekologická skříň GridLine OZNÁMENÍ Neodborná přeprava Věcné škody přepravovaného kusu. » S balíkem manipulujte v souladu se symboly a pokyny na obalu. » Netahejte po podlaze. » Balík přepravujte ve svislé poloze, sešněrovaný a zajištěný proti skluzu.
2. Označte vrtací otvory skrz otvory ve dnu skříně a posuňte skříňku. 3. Vyvrtejte otvory v podlaze. Vložte hmoždinky a skříň sešroubujte s podlahou. 6.2.2. Ukotvení na stěnu Platí pouze pro ekologickou skříň. ü V závislosti na vlastnostech stěny volte vhodné hmoždinky a šrouby. ü...
GARANT Skříň na kapaliny, ekologická skříň GridLine Týdně Kontrola netěsných nádob. Uniklé kapaliny z van beze zbytku odstraňte. Každé dva roky Záchytnou vanu a spodní stranu záchytné vany zkontrolujte na viditelné poškození, korozi, netěsnosti a poškozené svary. Výsledek zaneste do protokolu.
Seite 137
Tartalomjegyzék Azonosító adatok ..............................Általános tudnivalók............................2.1. Szimbólumok és ábrázoló eszközök ..........................Biztonság ................................3.1. Alapvető biztonsági utasítások............................3.2. Rendeltetésszerű használat..............................3.2.1. Folyadéktároló szekrény ..........................3.2.2. Környezetvédelmi szekrény......................... 3.3. Rendeltetésellenes használat .............................. 3.3.1. Folyadéktároló szekrény ..........................3.3.2. Környezetvédelmi szekrény......................... 3.4. Egyéni védőeszközök ................................
ÉRTESÍTÉS Kifolyó folyadék Környezetkárosodás és anyagi károk. » A szekrény megrakodásakor vagy kirakodásakor az edény köztes tárolását szakszerűen végezze. » A megrakodás előtt ellenőrizze a gyűjtőedény és a kihúzható polclap helyes felszerelését és stabil elhelyezkedését. 3.2. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Beltéri ipari használathoz. Használat száraz és stabil alapon. ...
GARANT GridLine folyadéktároló szekrény, környezetvédelmi szekrény Betanított személy Jelen dokumentáció értelmében betanított személy a szállítási, tárolási és üzemeltetési munkák végrehajtására betanított személy. 3.6. AZ ÜZEMELTETŐ KÖTELESSÉGEI Az üzemeltetőnek biztosítani kell, hogy a terméken munkát végző személyek figyelembe veszik a vonatkozó előírásokat, rendelkezéseket és az alábbi tudnivalókat:...
Csak a környezetvédelmi szekrényre érvényes. ÉRTESÍTÉS Korlátozott teherbírás A szintező lábak túlterhelése anyagi károkhoz vezet. » Szintező lábak használata esetén ügyeljen a lecsökkent 500 kg teherbírásra. » A szintező lábak beállítása előtt a szekrényt teljesen ürítse ki. » A szintező lábak csavarmenetét ne hajtsa be teljesen. Hagyjon 0,5 cm menet túllógást. ü...
GARANT GridLine folyadéktároló szekrény, környezetvédelmi szekrény 7.1. FOLYADÉKTÁROLÓ SZEKRÉNY 7.1.1. A kihúzható polclap kiszerelése 1. Húzza ki a kihúzható polclapot. 2. Húzza ki a reteszelést és forgassa felfelé. Vegye ki a kihúzható polclapot. 7.1.2. Vezetősínek áthelyezése ü A kihúzható polclap ki van szerelve.
11. Műszaki adatok Teherbírás Gyűjtőtérfogat Kihúzható polc folyadéktároló szekrény- 200 kg Olajgyűjtő tálca folyadéktároló szek- 40 l rényhez Gyűjtőedény környezetvédelmi szek- 100 kg 20 l rényhez A környezetvédelmi szekrény teljes te- 1000 kg herbírása www.hoffmann-group.com...