Herunterladen Diese Seite drucken

Di-soric OGU 101 G3-T3 Bedienungsanleitung

Werbung

OGU 101 G3-T3
Gabellichtschranke
Fork light barrier
Fourche optique
di-soric GmbH & Co. KG
210626
Steinbeisstraße 6
DE-73660 Urbach
Germany
Tel: +49 (0) 7181/9879-0
info@di-soric.com ∙ www.di-soric.com
Stand 11.08.23, Änderungen vorbehalten
As of 08/11/23, subject to change
État 11.08.23, sous réserve de modifications
Funktion / Function / Fonction
Enclosure Type 6 Supply Class 2
NFPA 79 Applications only. For ad-
apters providing field wiring me-
ans refer to product information or
customer support.
IND. CONT. EQ.
29W7
.
.
.
1) Potentiometer / Potentiometer / Potentiomètre
2) NO/NC / NO/ NC / NO/NC
Technische Daten
Technical data
Sendelichtquelle
Transmitter light source
Lichtfarbe
Light color
Betriebsspannung
Service voltage
Leerlaufstrom (max.)
No-load current (max.)
Schaltausgang
Switching output
Umgebungstemperatur Betrieb
Ambient temperature during operation
Schutzart
Protection type
Sicherheitshinweise
Allgemeiner Sicherheitshinweis
WARNUNG! Kein Sicherheitsbauteil gemäß 2006/42/
EG und EN 61496-1 /-2! Darf nicht zum Personen-
schutz eingesetzt werden! Nichtbeachtung kann zu
Tod oder schwersten Verletzungen führen! Nur bestim-
mungsgemäß verwenden!
3) LED / LED / LED
Caractéristiques techniques
Source lumineuse émetteur
Couleur de lumière
Tension de service
Courant de marche à vide (max.)
Sortie de commutation
Température ambiante de fonctionne-
ment
Indice de protection
Safety instructions
General safety notice
WARNING! Not a safety component pursuant to
2006/42/EG and EN 61496-1/-2! May not be used for
personal protection! Non-compliance can lead to death
or serious injuries! Only use as directed!
BK : schwarz / black / noir
mm
BN : braun / brown / marron
BU : blau / blue / bleu
+20°C, 24 V DC
LED
Rot / red / Rouge
10 ... 30 V DC
30 mA
Gegentakt, 100 mA, NO/NC / Push-pull, 100 mA, NO/
NC / Push-pull, 100 mA, NO/NC
-25 ... +60 °C
IP 67
Consignes de sécurité
Consigne de sécurité générale
AVERTISSEMENT ! Ce produit n'est pas un composant
de sécurité au sens des règlementations 2006/42/CE
et NF EN 61496-1/-2 ! Ne pas l'utiliser pour la protec-
tion des personnes ! Le non-respect de cette consigne
peut entraîner la mort ou des blessures graves ! N'utili-
ser le produit que selon son utilisation conforme !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Di-soric OGU 101 G3-T3

  • Seite 1 Fourche optique 1) Potentiometer / Potentiometer / Potentiomètre BK : schwarz / black / noir di-soric GmbH & Co. KG 2) NO/NC / NO/ NC / NO/NC 3) LED / LED / LED BN : braun / brown / marron...
  • Seite 2 OGU 101 G3-T3 槽型光电开关 1) 电位计 BK : 黑色 di-soric GmbH & Co. KG 2) NO/NC 3) LED BN : 棕色 BU : 蓝色 210626 Steinbeisstraße 6 DE-73660 Urbach 技术数据 +20°C, 24 V DC Germany Tel: +49 (0) 7181/9879-0 发射光源...
  • Seite 3 0,02 1.500 0,02 0,02 8.000 OGU 081/80 G3-T3 OGU 091 G3-T3 0,02 5.000 0,02 1.500 0,02 0,02 8.000 OGU 101 G3-T3 0,02 5.000 0,02 1.500 0,02 0,02 8.000 OGU 120 G3-T3 / OGU 120/205 G3-T3 0,02 5.000 0,02 1.500 0,02 0,02 8.000...
  • Seite 4 Gabellichtschranke Fork light barriers Fourche optique Fremdlicht: Ambient light: Lumière ambiante : Starkes Fremdlicht im Erfassungsbereich des Empfängers Avoid strong ambient shining into the detection range of Éviter les lumières intenses dans le champ du récepteur. vermeiden. the receiver. Die Strahlrichtung von Sender zu Empfänger ist auf den The beam direction from transmitter to receiver is marked La direction du faisceau est indiquée avec une flêche sur Gehäuseschenkeln mit Pfeilen markiert.
  • Seite 5 Position der Bedienelemente siehe Maßzeichnung, Seite 1 Location of controls see drawings, page 1 Emplacements des réglages voir dessin page 1 Objekt im Erfassungsbereich positionieren Place e object in the detection area Placer un objet dans la zone de détection Empfindlichkeitseinstellung: Sensitivity adjustment: Réglage de la sensibilité...