Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Zusammengeführte PDF Datei. Die Originale sind im folgenden Verzeichnis verlinkt. / Merged PDF File. Original files are linked in the following list. / Sloučený soubor PDF.
Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v
nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku.
128242GN - Frame Pool Set Rondo Ø 457 x 122 cm
Aufstellpool
Leiter
Aufstellpool
Kartuschenfilteranlage
Übersicht Poolgröße vs Pumpenlaufzeit
Luftventil für Wasserbelebungsset
Montagevideos
Reparaturset
Service Center
2
18
32
45
57
59
61
63
64

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Intex 128242GN

  • Seite 1 Originály jsou propojeny v následujícím adresáři. / Egyesített PDF fájl. Az eredetiek a következő könyvtárban találhatók. / Zlúčený súbor PDF. Originály sú prepojené v nasledujúcom adresári. / Združena datoteka PDF. Izvirniki so povezani v naslednjem imeniku. / Spojena PDF datoteka. Izvornici su povezani u sljedećem imeniku. 128242GN - Frame Pool Set Rondo Ø 457 x 122 cm Aufstellpool...
  • Seite 2 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal –...
  • Seite 3 Omejena garancija..............Uvod: Veseli nas, da ste se odločili za nakup bazena Intex. Prosimo, da si pred postavljanjem bazena vzamete nekaj minut časa za branje teh navodil za sestavo. Tako boste prejeli potrebne informacije za podaljšanje življenjske dobe bazena in za zagotavljanje varnosti in zadovoljstva pri kopanju.
  • Seite 4 A0871021SL Slovensko POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo izdelka preberite in upoštevajte vsa navodila! OPOZORILO • Pomembno je, da odrasle osebe nenehno in kompetentno nadzorujejo otroke in invalidne osebe • Da ne bi prišlo do neželene uporabe bazena sprejmite ustrezne varnostne ukrepe. •...
  • Seite 5: Pomembni Varnostni Predpisi

    A0871021SL Slovensko POMEMBNI VARNOSTNI PREDPISI Pred uporabo izdelka preberite in upoštevajte vsa navodila! Ta opozorila, navodila in varnostne smernice obravnavajo nekaj splošnih tveganj pri sproščanju v vodi, vendar pa ne morejo vsebovati vseh tveganj in rizik- ov v vseh primerih. Bodite previdni, med kopanjem sta pomembna zdrav človeški razum in pravilna sposob- nost ocene situacije.
  • Seite 6 A0871021SL Slovensko REFERENCA DELOV Preden začnete s postavljanjem bazena si vzemite trenutek časa, da preverite vsebino in se seznanite s posameznimi deli. NAPOTEK: Risbe so namenjene samo za prikaz, na njih se lahko pojavljajo more- bitna odstopanja glede na izdelek. 10' (305 cm), 12' (366 cm), 13' (396 cm), 14’...
  • Seite 7 A0871021SL Slovensko VELIKOST BAZENA & KOLIČINA OPIS 8’ 10’ 12’ 13’ 14’ 15’ 16’ 18’ 24’ (244cm) (305cm) (366cm) (396cm) (427cm) (457cm) (488cm) (549cm) (732cm) PRIPRAVA ZA IZPUST POKROV IZPUSTNEGA VENTILA POVEZOVALNI T-KOMAD POKROV STOJALA VODORAVNA PALICA BAZENSKA FOLIJA (VKLJUČNO S POKROVOM IZPUSTNEGA VENTILA) VERTICAL LEG GROUND CLOTH...
  • Seite 8 A0871021SL Slovensko SESTAVA BAZENA POMEMBNA INFORMACIJA ZA MESTO POSTAVITVE IN PRIPRAVO TAL OPOZORILO • Bazen postavite na mesto, kjer ne more priti do nepooblaščenega, nenamernega ali nenadzoro vanega dostopa. • Sprejmite ustrezne varnostne ukrepe za zaščito otrok in hišnih ljubljenčkov. •...
  • Seite 9 Slovensko SESTAVA BAZENA (Nadaljevanje) Ta bazen je na voljo tudi s filtrirno črpalko Intex Krystal Clear™. Previdno odprite karton v kat- erem se nahajajo folija bazena, povezovalne palice itd. Ocenjen čas postavljanja znaša 30 do 60 min. (Prosimo, upoštevajte da gre tukaj za navedbo okvirnega časa - individualen čas postavljanja lahko od tega odstopa.)
  • Seite 10 A0871021SL Slovensko SESTAVA BAZENA (Nadaljevanje) 3. . Sestavljanje navpičnih stojk • Za bazen 8’ x 20” (244 cm x 51 cm): Najprej pritrdite spodnje pokrove (4) stojk na spodnje dele vseh stojk (7). Ko ležijo vodoravni nosilci in T povezovalni elementi na tleh, vstavite gornji konec noge v spodnji del T elementa (3) (oglejte si sliko 3.1).
  • Seite 11 2. Nikoli ne mešajte različnih kemičnih sredstev med seboj. Kemična sredstva vedno dodajajte v vodo bazena ločeno in jih temeljito premešajte, preden dodate nove kemikalije. 3. Za vzdrževanje čiste vode v bazenu sta na voljo skimer za bazen Intex in sesalec za bazen Intex. Prosimo, obr nite se na vašega lokalnega prodajalca bazenov.
  • Seite 12 Ko uporabljate bazen, ni dovoljeno dodajati nobenih kemikalij, saj lahko pride do draženja kože ali oči. Koncentrirane raztopine klora lahko poškodujejo folijo bazena. V nobenem primeru podjetje Intex in tudi hčerinska podjetja, servisni centri, prodajalci ali zaposleni ne morejo prevzeti odgovornosti v primeru dodat- nih stroškov zaradi izgube vode, slabe kvalitete vode ali napačne uporabe kemičnih sredstev.
  • Seite 13: Splošni Varnostni Napotki

    6. Uporabite ustrezna kemična sredstva za zimo. Ker obstajajo razlike med posameznimi bmočji, se obrnite na trgovca z bazeni v vaši bližini. 7. Bazen pokrijte s pokrivalom INTEX. POMEMBNO: POKRIVALO INTEX NI ZAŠČITNO POKRIVALO BAZENA. 8. Črpalko, ohišje filtra in cevi očistite in izpraznite. Kartušo filtra odstranite in jo odložite med odpadke (za naslednjo sezono si pripravite novo).
  • Seite 14 GARANCIJA Vaš bazen Intex je izdelan iz visoko kakovostnih materialov in z visoko kakovostno obde- lavo. Vsi izdelki Intex so bili pregledani in ob zapuščanju obrata je bilo potrjeno njihovo brezhibno delovanje. Garancija velja samo za bazen Intex. Ta omejena garancija ne velja namesto, temveč dodatno k zakonitim pravicam in pravnim sredstvom.
  • Seite 18: Leiter Mit Entfernbaren Stufen

    Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal –...
  • Seite 19: Inhaltsverzeichnis

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften..............3 Teilereferenz..................... 4-5 Aufbauanleitung....................6-12 Langzeitlagerung..................... 12 Generelle Sicherheitshinweise..............13 Garantie......................14 HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 2...
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! WARNUNG • Lassen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung nie unbeaufsichtigt. •...
  • Seite 21: Teilereferenz

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. 48"...
  • Seite 22: Überprüfung Der Einzelteile

    12655A C SEITE - UNTERE U-FÖRMIGE SEITENSTANGE (MARKIERT MIT “C”) 12650A 12650A SOCKEL 11356 11356 Diese Leiter ist konstruiert und hergestellt für die Wandhöhe des Intex-Pools: Artikel Nr. Höhe der Poolwand Artikel Nr. Höhe der Poolwand 28076 48” (122cm) 28077 52”...
  • Seite 23: Aufstellen Der Leiter

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER Benötigtes werkzeug: Ein (1) Kreuzschlitzschraubenzieher, ein (1) kleiner Flachschraubendreherh Eine Zange oder ein kleiner verstellbarer Schraubenschlüssel Die geschätzte Aufbauzeit beträgt 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.) WARNUNG FALSCH VERBUNDENE TEILE KÖNNEN ZUR INSTABILITÄT DER LEITER FÜHREN.
  • Seite 24 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER ( Fortsetzung ) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE A (Sehen Sie Abb.1.4): 48" (122 cm) 52" (132 cm) Drücken, 4 (M6*35) Feder halten und aufstecken 2.
  • Seite 25 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER ((Fortsetzung) • ZUSAMMENBAU DER OBEREN STANGEN SEITE B (Sehen Sie Abb.2.4): 4 (M6*35) HEBEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Seite 8...
  • Seite 26 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 3. ZUSAMMENBAU DER STANGEN AUF SEITE C (Sehen Sie Abb. 3.1 bis 3.4): WICHTIG: Versichern Sie sich, dass alle Stangen sicher und fest zusammengebaut sind. 4 (M6*35) 4.
  • Seite 27 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 5. MONTAGE DER OBEREN HANDLÄUFE (Sehen Sie Abb. 5.1 bis 5.2): WICHTIG: Bauen Sie die Leiter Seite für Seite zusammen. Verbinden Sie die zwei Seiten nicht, bevor die U-förmigen Handläufe montiert sind.
  • Seite 28 (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 7. WARTUNG: Prüfen Sie regelmäßig alle Muttern, Bolzen, Stufen und Verankerungsmuffen der Stufen, um sicherzustellen, dass alle Teile richtig fest sitzen und die Leiter stabil ist.
  • Seite 29: Langzeitlagerung

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 AUFSTELLEN DER LEITER (Fortsetzung) 10. Stufen aus der gesicherten Position entfernen (Sehen Sie Abb. 9): a) Ziehen und halten Sie mit Ihrer rechten Hand den Verschlussriegel in Ihre Richtung, während Sie gleichzeitig mit Ihrer linken Hand die weißen hervorstehenden Knöpfe drücken und simultan das Standbein aus dem Hohlraum heben, sodass die unteren weißen, hervorstehenden Knöpfe freiliegen.
  • Seite 30: Generelle Sicherheitshinweise

    (332IO) 48”, 52” LADDER WITH REMOVABLE STEPS GERMAN 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 04/26/2022 GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE Ihr Swimmingpool kann Ihnen viel Spaß und Freude bereiten, jedoch bringt das Wasser auch Risiken mit sich. Um eventuelle Verletzungsgefahren und lebensbedrohliche Situationen vermeiden zu können, lesen und halten Sie sich unbedingt an die Sicherheitshinweise, die dem Produkt beigelegt sind.
  • Seite 31: Garantie

    Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihre Intex-Pool-Leiter, ergeben, oder für Handlungen von Intex oder seinen zugelassenen...
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/ Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal –...
  • Seite 33: Einleitung

    Garantie.................... 13 Einleitung: Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Intex-Pool entschieden haben. Nehmen Sie sich bitte ein paar Minuten Zeit um diese Aufbauanleitung zu lesen, bevor Sie mit dem Aufstellen des Pools beginnen. Dadurch bekommen Sie die nötige Information um die Lebensdauer des Pools zu verlängern, sowie Sicherheit und Badevergnügen zu garantieren.
  • Seite 34 • Dieser Pool ist nur für die Benützung im Freien geeignet. • Alle INTEX-Pools dürfen nicht ohne Wasser darin stehen gelassen werden. Bewahren Sie das leere Schwimmbecken sicher auf, dass es kein Wasser aus Regen oder einer anderen Quelle sammelt und dass es nicht von starkem Wasser weggeblasen wird.
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitvorschriften

    (87IO) METAL FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/29/2022 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! Diese Warnungen, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige allgemeine Gefahren bei der Erholung im Wasser, aber sie können nicht alle Gefahren und Risiken in allen Fällen abdecken.
  • Seite 36: Teilereferenz

    (87IO) METAL FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/29/2022 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 37 (87IO) METAL FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/29/2022 Deutsch BECKENGRÖSSE & MENGE TEILENUMMER BESCHREIBUNG 8’ 10’ 12’ 13’ 14’ 15’ 16’ 18’ 24’ (244cm) (305cm) (366cm) (396cm) (427cm) (457cm) (488cm) (549cm) (732cm) ABLASSVORRICHTUNG ABLASS-VENTIL-DECKEL T-FÖRMIGES VERBINDUNGSSTÜCK STEHERKAPPE HORIZONTALE STANGE POOLFOLIE (ABLASS-VENTIL-DECKEL INKLUSIVE) VERTIKALER STEHER...
  • Seite 38 (87IO) METAL FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/29/2022 Deutsch POOLAUFBAU WICHTIGE INFORMATION FÜR DEN STANDORT UND DIE VORBEREITUNG DES BODENS WARNUNG • Der Pool muss an einem Ort aufgestellt werden, wo Sie ausschließen können, dass ihn jemand unbefugt, unbeabsichtigt oder unbeaufsichtigt betritt.
  • Seite 39 Deutsch POOLAUFBAU ( Fortsetzung ) Dieser Pool wird auch mit einer Intex Krystal Clear™ Filterpumpe angeboten. Für die Pumpe gibt es eigene Installationsanleitungen. Bauen Sie zuerst den Pool auf und dann die Filterpumpe. Die geschätzte Aufbauzeit beträgt ungefähr 30-60 min. (Bitte berücksichtigen Sie, dass es sich hier um eine ungefähre Richtzeit handelt - die individuelle Aufbauzeit kann variieren.)
  • Seite 40 (87IO) METAL FRAME POOL GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 04/29/2022 Deutsch POOLAUFBAU ( Fortsetzung ) 3. Montage der vertikalen Stützen • Für 8’ x 20” (244cm x 51cm): Zunächst die Endkappen der Stützen (4) an der Unterseite jeder Stütze (7) befestigen. Während die Stangen und T-Verbindungen auf dem Boden liegen, das obere Ende des Beins in die Unterseite der T-Verbindung (3) stecken (siehe dazu Zeichnung 3.1).
  • Seite 41: Poolinstandhaltung Und Poolchemie

    Poolwasser immer separat zu und mischen Sie diese gründlich, bevor Sie weitere Chemikalien zugeben. 3. Ein Intex Pool-Skimmer sowie ein Intex Pool-Sauger sind verfügbar, um bei der Erhaltung von sauberem Pool-Wasser behilflich zu sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren örtlichen Pool-Fachhändler.
  • Seite 42: Poolinstandhaltung & Abfluss

    Während der Pool benutzt wird, dürfen keine Chemikalien beigesetzt werden, Haut- und Augenreizungen können auftreten. Konzentrierte Chlorlösungen können die Poolfolie beschädigen. In keinem Fall können die Firma Intex sowie alle Tochterfirmen und Servicecenter, Einzelhändler oder Angestellte zur Verantwortung gezogen werden bezüglich anfallender Kosten auf Grund von Wasserverlust, schlechter Wasserqualität oder falscher Verwendung von Chemie.
  • Seite 43: Wintervorbereitungen

    Chemikalien Sie verwenden sollen und wie sie zu verwenden sind. Hier gibt es große regionale Unterschiede. 7. Decken Sie den Pool mit einer Intex Abdeckplane ab. WICHTIG: DIE INTEX ABDECKPLANE IST KEINE SICHERHEITSABDECKUNG. 8. Reinigen und entleeren Sie Pumpe, Filtergehäuse und Schläuche. Entfernen und entsorgen Sie die alte Filterkartusche (halten Sie für die nächste Saison eine neue bereit).
  • Seite 44: Garantie

    Artikel (Entscheidung von Intex) ersetzt. Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Intex Pool, ergeben, oder für Handlungen von...
  • Seite 45 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V.,...
  • Seite 46 (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheitsvorschriften........3 Teilereferenz..............4 Aufbauanleitung.............. 5-7 Instandhaltung..............8-9 Pflege und Reinigung............. 8 Langzeitlagerung............9 Anleitung zur Fehlerbehebung........10 Häufig auftretende Probleme im Pool......11 Generelle Sicherheitshinweise........11 Garantie................
  • Seite 47: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen! ALLE INSTRUKTIONEN LESEN UND BEFOLGEN WARNUNG • Beaufsichtigen Sie Kinder und Menschen mit Behinderung. •...
  • Seite 48: Teilereferenz

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch TEILEREFERENZ Bevor Sie mit dem Zusammenbau des Produkts beginnen, nehmen Sie sich bitte kurz Zeit, um den Inhalt zu überprüfen und sich mit den Einzelteilen vertraut zu machen. HINWEIS: Die Zeichnungen sind nur für Illustrationszwecke gedacht, eventuelle Abweichungen zum Produkt können vorhanden sein.
  • Seite 49: Aufbauanleitung

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch AUFBAUANLEITUNG Vergewissern Sie sich, dass ein Wasseranschluss zum Befüllen des Pools vorhanden ist und die Chemikalien bereit stehen. WICHTIG: Diese Filterpumpe wird mit geöffneten Luftauslassventil (1) geliefert (öffnen Sie das Luftauslassventil wenn nötig).
  • Seite 50 (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch AUFBAUANLEITUNG (Fortsetzung) ACHTUNG Positionieren Sie dieses Produkt vom Pool entfernt um zu verhindern, dass Kinder auf die Pumpe klettern, um in den Pool zu gelangen. Tauschen Sie beschädigte Bestandteile schnellstmöglich aus. Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Teile.
  • Seite 51 (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch AUFBAUANLEITUNG FILTERPUMPE Für Ihre eigene Sicherheit ist es wichtig, dass Sie den Trafo mehr als 3,5 m von der Pumpe entfernt platzieren. 3.5 m GEEIGNETE POSITION DER FILTERPUMPE FÜR DIE MONTAGE Am Boden der Filterpumpe befinden sich 3 Montagelöcher.
  • Seite 52: Pflege Und Reinigung

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch PFLEGE UND REINIGUNG • Jeder Pool braucht Pflege um das Wasser rein und hygienisch zu halten. Durch regelmäßige Kontrolle der Poolchemikalien und durch den Einsatz einer Filterpumpe kann ein optimaler Wasserzustand erreicht bzw.
  • Seite 53: Reingung Der Filterpumpenpatrone Oder Austausch

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch REINGUNG DER FILTERPUMPENPATRONE ODER AUSTAUSCH Es wird empfohlen, die Filterpatrone spätestens alle zwei Wochen auszutauschen. Kontrollieren Sie regelmäßig den Grad der Filterverschmutzung. 1. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel des Transformators nicht eingesteckt ist. 2.
  • Seite 54: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    (58GS) MODEL 604G&638G FILTER PUMP GERMAN 7.5” X 10.3” PANTONE 295U 05/16/2022 Deutsch ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG FEHLER URSACHE LÖSUNG FILTERMOTOR • Nicht eingesteckt. • Filter muss in geerdeter Steckdose eingesteckt werden, die SPRINGT NICHT AN • (GFCI/RCD) Fehlerstrom- mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit 30mA geschützt ist. Schutzschalter ausgelöst.
  • Seite 55: Häufig Auftretende Probleme Im Pool

    • Die Ablassventile sind locker. • Ziehen Sie alle losen WASSERSPIEGEL Vorabend. Schlauchklemmen an. • Schmutz oder • Starke Bentzung, • Benutzen Sie den INTEX. ABLAGERUNGEN Sand am durch Herumtoben im Pool-Sauger zur Reinigung. Becken-Boden. und ausserhalb des Pools. BECKEN-BODEN SCHMUTZ AN DER •...
  • Seite 56: Garantie

    Außer dieser Garantie und anderen Rechtsansprüchen in Ihrem Land sind keine weiteren Garantien impliziert. In dem Ausmaß, das in Ihrem Land möglich ist, haftet Intex unter keinen Umständen gegenüber Ihnen oder einem Dritten für unmittelbare oder daraus folgende Schäden, die sich aus dem Gebrauch Ihres Krystal Clear™...
  • Seite 57  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße/ Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento raccomandate DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA al giorno ...
  • Seite 58  G ROUND SIZE/Taille du terrain/ SUPERFICIE NECESARIA/Grundgröße/ Pump running time (Hours) / Temps de fonctionnement recommandé par jour  ( heures) /  H oras recomendadas por día  ( Horas) / Empfohlene Betriebsstunden pro Tag  ( Stunden) /  O re di funzionamento raccomandate DIMENSIONI A TERRA/GRONDMAAT/MEDIDAS DA al giorno ...
  • Seite 59 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 06/02/2021 1701 NOTE: When the pump is off there might be some tear drop water coming out of the air jet valve. This is normal! NOTE: Lorsque la pompe est arrêtée, des gouttes d’eau peuvent apparaître au niveau de la valve d’entrée d’air.
  • Seite 60 (1701) Aeration adaptor air valve EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, CH SIZE: 3.5” X 2.5” 06/02/2021 Accessories such Solar Mat, Hydroelectric LED Light and/or Auto Pool Cleaner must be removed from the fi ltration system circulation line. If they are attached, aeration performance will be reduced and some tear drop water will 1701 come out of the air jet valve.
  • Seite 61 (1901) setup video QR code instruction EN FR SP GE IT DU PT DA PL RU JA CH 7.5” X 10.3” 05/30/2018 1901 QR Code / Code QR / Código QR / QR-Code / Codice QR / QR code / Código QR / QR-kode / Kod QR / QR-код...
  • Seite 62 (1901) setup video QR code instruction GR, CZ, HR, LV, LT, SK, SLO, RO, BG, TR, SRB, HU 7.5” X 10.3” 05/30/2018 1901 Κωδικός QR / QR kód / QR kôd / QR kods / QR kodas / QR kód / Koda QR / Cod QR / QR код...
  • Seite 63 KIT DE RÉPARATION PARCHE DE REPARACIÓN REPAIR KIT Debido a restricciones en el transporte, no se incluye cola En raison des restrictions de transport, la colle n’est pas Due to shipping restrictions, glue is not provided. Use PVC or de pegado. Utilice una cola de pegado con base de PVC o silicone based glue, which is readily available at most retail fournie.
  • Seite 64 Dit is de adressenlijst van alle Intex afdelingen. Voor vragen over service of het bestellen van onderdelen, gelieve contact op te nemen met het adres in uw regiogebied. U kunt ook de website www.intexcorp.com bezoeken.
  • Seite 65 Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/ a/an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué...

Diese Anleitung auch für:

Rondo

Inhaltsverzeichnis