1 Hinweise Ergänzungen werden stets ohne vorhe- rige Ankündigung in den nachfolgenden • WICHTIG! Vor Gebrauch sorgfältig Ausgaben umgesetzt. Diese sind auf lesen! Aufbewahren für späteres der Internetseite des Herstellers zu Nachschlagen! finden. • Überprüfen Sie die Lieferung bei Erhalt 1.1 Symbolerklärung anhand des Lieferscheines auf Voll- Die folgende Auflistung zeigt die in diesem...
2 Funktion Elektroinstallationen nur von autori- sierten Elektrofachleuten ausgeführt Das Gerät wird in einem System aus meh- werden. Im Zweifelsfall die örtlichen reren Geräten betrieben, sodass ein Ge- Behörden ansprechen. rät im Zuluftbetrieb arbeitet, während das • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 andere gleichzeitig im Abluftbetrieb läuft.
Details müssen während der Planung des müssen und die Anzahl der gleichzeitig zu- Systems mit dem Fachplaner oder zuständi- bzw. abluftfördernden Geräte gleich ist. gen Fachbetrieben besprochen werden. INFORMATION Alle Steuerungen besitzen die Möglichkeit, Bestimmungsgemäßer Gebrauch auch eine ungerade Anzahl an Geräten zu be- treiben.
3.1 Montage 4.1.1 Innenblenden geschraubt Die einzelnen Arbeitsschritte werden in den Die Innenblende besitzt keinen Stutzen und zugehörigen Montageanleitungen abgebil- ist an der Wand verschraubt. det, die jeder Einheit beiliegen. Option 1: Mit Elektronikfach Die elektrische Installation ist abhängig von der gewählten Steuerung und wird entspre- chend in deren Montage- und Bedienungs- anleitung beschrieben.
Seite 8
• Das Cover vom an die Wand ange- Öffnen schraubten Rahmen abnehmen. • Innenblende aus dem Montagerohr ziehen. • Integrierte Klappe nach unten klappen. • Integrierte Klappe nach oben klappen • Das Cover wieder auf den Rahmen und einrasten. setzen. •...
5 Wartung GEFAHR Verletzung durch Stromschlag! • Vor Beginn der Wartung: Lüftungsgerät ausschalten. • Vor Beginn der Arbeiten am Lüfter oder Wärmetauscher: Lüftungsanlage allpolig abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. 5.1 Wartungsintervalle Bauteil Zeitintervall Maßnahme Innenblende Nach Bedarf • Oberflächen mit einem feuchten Tuch reinigen. Filter Vierteljährlich •...
5.2 Wartungsbeschreibung Filterwechsel INFORMATION Montageanweisung auf den Filtern beiliegen- den Beiblättern beachten. INFORMATION Filter für verschiedene Anwendungen sind als Zubehör erhältlich. Führen Sie den Filterwechsel wie folgt aus: • Innenblende aus dem Montagerohr ziehen oder bei fest montierten Blenden das Cover abnehmen. •...
Seite 11
• Den Lüfter vorsichtig in das Monta- Sonderlösung Dach / Keller gerohr einsetzen, ohne das Kabel zu beschädigen. • Stecker vom Lüfter einstecken und den Lüfter vorsichtig bis zum Wärmetau- scher in das Montagerohr schieben. • Filter wieder in die Halterung einsetzen und ggf.
6 Störungsbehebung Störung Ursache Behebung Steuerung arbeitet im Modus • An der Bedieneinheit „Lüften mit Wärmerück- „Lüften ohne Wärmerückge- gewinnung“ einstellen. Lüfter wechselt winnung“. die Drehrichtung Lüfter defekt. • Lüfter austauschen lassen. nicht. Steuerung oder Netzteil • Steuerung bzw. Netzteil austauschen lassen. defekt.
8 Gewährleistung oder unachtsame Behandlung, Verwen- dung bzw. Wartung verursacht wurde. INFORMATION • Das Produkt mit Bau- oder Ersatzteilen, die nicht vom Hersteller geliefert oder Außerhalb Deutschlands gelten die nationalen freigegeben wurden, betrieben wurde. Gewährleistungsbestimmungen des Landes in • Nicht genehmigte Änderungen oder Mo- dem das System vertrieben wird.
Seite 15
Contents 1 Instructions ........16 1.1 Explanation of symbols.
1 Instructions information notices used in this document, and defines the type and severity of the • IMPORTANT! Read carefully prior to consequences of failing to follow instruc- use. Retain for future reference. tions. If you see these symbols, follow the instructions to avoid possible hazards and •...
children to play with the device. Never the facade cover can be made of plastic or allow children to clean or maintain the metal. Special versions are also available. device unsupervised. Installation is always in an external wall. The unit is inserted into a mounting tube, which DANGER is bonded firmly to the wall.
Improper use Wall Tube Facade cover thickness length Any other use is considered improper. Re- sulting damages are excluded from liability. Outside cover 205 mm 215 mm The system is not suitable for smoke extrac- Outside cover with 245 mm 245 mm plug-in adapter tion or for drying out structures, or for use in...
4 Operation Closing • Switch off ventilation unit at the control unit. CAUTION • Push the cover towards the wall until it Risk of dust contamination! is flush with the frame. Never operate the ventilation unit without the Opening filter. •...
Seite 20
4.1.2 Plugged inside covers Option 2: Inside cover with cap The inside cover has a nozzle that is insert- ed into the mounting tube. The cable for the fan is inserted from above through a slot in the mounting tube according to the installa- tion instructions.
5 Maintenance DANGER Risk of electric shock! • Before starting maintenance: switch off the ventilation unit. • Before starting work on the fan or heat exchanger: disconnect the ventilation unit at all poles and secure against unintention- al reconnection. 5.1 Maintenance intervals Component Interval Action...
5.2 Maintenance description Filter replacement INFORMATION Observe the installation instructions on the inserts supplied with the filter. INFORMATION Filters for various applications are available as accessories. Replace the filter as follows: • Remove the inside cover from the mounting tube or, in the case of perma- nently mounted covers, remove their front panel.
Seite 23
the heat exchanger carefully into the Special loft/cellar solution mounting tube as far as it will go. • Without damaging the cable, insert the fan carefully into mounting tube. • Insert the fan connector and push the fan carefully up to the heat exchanger in the mounting tube.
6 Troubleshooting Fault Cause Solution Control unit operating in • Select ventilation mode with heat recovery on ventilation mode without heat the control unit. recovery. Fan not changing rotation direction. Fan faulty. • Replace the fan. Control unit or power supply •...
8 Warranty • The issue was caused by fire or other natural disaster. INFORMATION • The issue was caused by incorrect instal- lation, repair or configuration. Outside Germany, national warranty conditions of the country in which the system is operat- ed shall apply.
10.3 Übersicht Steuerungen / Overview control units Diese Tabelle zeigt die Art der Steuerung nach EU-Verordnung Nr. 1254/2014 im Zusam- menhang mit den auswählbaren Steuerungen für die Funktionseinheit Smart Kabel. Weitere Informationen zu den Steuerungen finden Sie in den beiliegenden Anleitungen. This table shows the control type according to EU Regulation No.
Seite 28
10.4 Energieeffizienzlabel / Energy efficiency label Zentrale Bedarfssteuerung / Central demand control SmartFan K SmartFan Pro ENERGIA · · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE 2016 1254/2014...
The following product information follows the requirements of EU Regulations No. 1253/2014 imple- menting Directive 2009/125/EC and No. 1254/2014 complementary to Directive 2010/30/EU. Zentrale Bedarfssteuerung / Central demand control Lieferant ZEWOTHERM Heating Supplier’s name GmbH Modell SmartFan K SmartControl 2...
Seite 30
Zentrale Bedarfssteuerung / Central demand control Lieferant ZEWOTHERM Heating Supplier’s name GmbH Modell SmartFan K BasicControl Model Kalt / Cold - 84,81 Spezifischer Energieverbrauch kWh/ Durchschnitt / - 42,22 (m²a) Average Specific energy consumption Warm / Warm - 17,83 Angabe des Typs...
Seite 32
Modifikationen vorbehalten. Keine Haftung für Irrtümer und Druckfehler. Alle Rechte vorbehalten. Stand: Mai 2023 ZEWOTHERM Heating GmbH . Konrad-Zuse-Ring 34-41 . 53424 Remagen Tel.: (0 26 42) 90 56 0 . Fax: (0 26 42) 90 56 19 . info@zewotherm.de www.zewotherm.de...