Seite 5
YOU WILL NEED / VOUS AUREZ BESOIN DE / SIE BRAUCHEN / U HEEFT NODIG / AVRETE BISOGNO DI / VOCÊ IRÁ PRECISAR DE / NECESITARÁ BETON BETONPLATTEN HOLZ ✓ BEFORE STARTING, READ THROUGH THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY. GB-IE ✓ CHECK THOROUGHLY ALL THE PARTS YOU HAVE RECEIVED AGAINST THE PARTS DIAGRAMS PAGES 1-3. ✓...
Seite 6
✓ AVANT DE COMMENÇER LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE ✓ VÉRIFIER PRÉCISEMENT SI VOUS AVEZ BIEN REÇU TOUTES LES PIÈCES ÉNONCÉES SUR LE SCHÉMA PAGE 1-3. ✓ ASSUREZ VOUS QU’AUCUNE PIÈCE N’A ÉTÉ ENDOMMAGÉE. ✓ ASSEMBLER EN PRIORITÉ LE TOIT SURTOUT SI VOUS PENSEZ NE PAS FINIR LE MONTAGE DANS LA JOURNÉE. ✓...
Seite 8
Giebel - Vorne / Pignon - Avant / Front Gable / Geveltoppen voorzijde GIEBEL - VORNE PIGNON - AVANT FRONT GABLES GEVELTOPPEN VOORZIJDE...
Seite 9
Dachrahmen / Ossature du toit / Roof frame / Dakframe 234 mm überlappung Chevaucher 234mm 234mm Overlap 234mm Overlappen 234 mm überlappung Chevaucher 234mm 234mm Overlap 234mm Overlappen...
Seite 10
Dachrahmen / Ossature du toit / Roof frame / Dakframe...
Seite 11
Regenrinne / Gouttières / Gutters / Goten REGENRINNE ZEITWEILIG MIT 2 SCHRAUBEN HALTEN MAINTENIR LES GOUTIERES EN PLACE TEMPORAIRMENT AVEC 2 VIS HOLD GUTTER IN PLACE WITH 2 TEMPORARY SCREWS HOUD DE GOOT OP ZIJN PLAATS MET 2 TIJDELIJKE SCHROEVEN...
Seite 12
Schritt 2 / Etape 2 / Step 2 / Stap 2 Dachmontage ergänzen / Assemblage complet de la toiture / Complete roof assembly / Volledige dakconstructie SCHRAUBE HERAUSZIEHEN REMOVE TEMPORARY SCREWS VERWIJDER TIJDELIJKE SCHROEVEN DACHGESTELL QUADRIEREN VOR MONTAGE DER DACHPANEELE EQUARREZ LE METIER AVANT DE FIXER LES PANNEAUX ENSURE ROOF FRAME IS "SQUARE"...
Seite 13
Firstverkleidung / Faîtière / Ridge cover / Nokomslag VORNE DEVANT VORNE FRONT VORNE VORNE DEVANT FRONT VOORDKANT...
Seite 14
Firstverkleidungskappen / Chape Faîtière / Ridge cover caps / Nok Afdekkappen. Regenrinnekappen / Embouts gouttières / Gutter end caps / Gooteindkappen...
Seite 15
Schritt 3 / Etape 3 / Step 3 / Stap 3 Grundleisten / Rails de base / Base Rails / Baseren Rails VORNE DEVANT FRONT ß EXTERIEUR OUTSIDE ß ENKANTE EXTERIEUR OUTSIDE EDGE AUßENKANTE BUITENRAND EXTERIEUR OUTSIDE EDGE BUITENRAND 4 LOCHER UBERLAPPEN CHEVAUCHER PAR 4 TROUS COMME INDIQUE OVERLAP BY 4 HOLES AS SHOWN 4 GATEN LATEN OVERLAPPEN ZOALS AANGEGEVEN...
Seite 17
Schritt 5 / Etape 5 / Step 5 / Stap 5 Türpfosten / Montants de porte / Door posts / Deurposten...
Seite 18
Wandpaneele / Panneaux Muraux / Wall Panels / Wandpanelen VORNE DEVANT FRONT MONTAGE DER WANDPANEELE VOORKANT MONTAGE DU PANNEAU MURAL WALL PANEL ASSEMBLY MONTAGE VAN WANDPANELEN...
Seite 19
Schritt 6 / Etape 6 / Step 6 / Stap 6 Dach auf den Wänden stellen und befestigen / Lever le toit sur les murs et fixer correctement / Lift roof onto walls and secure / Dak op wanden tillen en vastzetten...
Seite 20
Schritt 7 / Etape 7 / Step 7 / Stap 7 Türe / Portes / Doors / Deuren INNENSEITE A L'INTERIEUR INSIDE VIEW BINNENAANZICHT INNENSEITE A L'INTERIEUR INSIDE VIEW BINNENAANZICHT...
Seite 21
Schritt 8 / Etape 8 / Step 8 / Stap 8 Montage der Türe / Montage des portes / Fitting Doors / Passen Deuren...
Seite 22
Einstellung der Türe / Réglage des portes / Door adjustment / Deurhoogte Aanpassen...
Seite 23
Schritt 9 / Etape 9 / Step 9 / Stap 9 Verankerung / Ancrage de l’abri / Anchoring the shed / Schuur verankeren BEUTEL NR. 5 PLASTIK-AUFSTECKHÜTCHEN FÜR DIE SCHRAUBENSPITZEN AN DEN INNENWANDEN ZAK NR. 5 GEBRUIKT OP BLOOTLIGGENDE SCHROEFPUNTEN OP BINNENWANDEN...