Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Gebrauchsanleitung
Gruppe II und III (15-36 kg)
Assembly and Usage Instructions
Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg)
D
S
GB
N
F
DK
NL
FIN
SLO
LT
PL
LV
Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen
vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
Dies ist ein Sitz der Gewichtsklasse II und III für Kinder mit einem Körpergewicht von 15 bis 36 kg.
Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen.
Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG – Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
Only suitable for use in vehicles fitted with approved 3-point safety belts that conform with ECE Regulation
No. 16 or comparable standards.
This is a seat in weight class II and III for children weighing between 30 and 80 lb (15 and 36 kg).
These Assembly and Usage Instructions must be handed over to the buyer.
Subject to printing errors, mistakes and technical changes.
WARNING: Keep for future reference.
Hersteller/Manufacturer: RECARO GmbH & Co. KG, Competence Center Child Safety
Guttenbergstraße 2, 95352 Marktleugast - Mannsflur
Telefon/Phone: +49/(0)9255/77-0, Fax: +49/(0)9255/77-13
e-mail: info@recaro.com, www.recaro.com
My-Seat CL
I
RUS
HR
CZ
E
H
P
SK
TR
UA
GR
EST
Storchenmühle
sto5427-6-05 - Version 110808
S T M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Storchenmuhe My-Seat CL

  • Seite 1 S T M Storchenmühle My-Seat CL Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe II und III (15-36 kg) Assembly and Usage Instructions Group II and III (30-80 lb / 15-36 kg) Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind.
  • Seite 2 15-36 kg. Geprüft nach ECE 44/04; Zulassungsnummer 0430 1238. Child Restraint System My-Seat CL of Groups II + III; for children aged between 3 and 12 and weighing 33 to 80 lb (15 - 36 kg). Tested according to ECE 44/04;...
  • Seite 3 5429-6-03 Die Kopfstütze ist 6-fach höhenverstellbar. Rastknopf drücken und Kopfstütze in gewünschte Höhe bringen. Die Oberkante der Kopfstütze sollte immer in gleicher Höhe mit der Kopfoberkante des Kindes sein. The headrest has six positions. Depress the locking button and adjust the headrest to the required height. The top edge of the headrest should always be level with the top of the child's head.
  • Seite 4 5430-6-03 Achten Sie auf die richtige Gurtführung an den lasttragenden Punkten. Das Gurtschloß muß unterhalb der Gurtführung liegen. Gurte dürfen nicht verdreht oder eingeklemmt sein und müssen gestrafft werden. The seatbelt buckle position (when fastened) must be below the belt-guide of the seat as shown in figure 6a.
  • Seite 5 5431-6-02 Öffnen Sie die beiden Klettverschlüsse hinten am Rücken und ziehen Sie das Polster nach vorne ab. Open both Velcro fasteners at the back and remove the cushion. 5425-4-01/1 Abnehmen des Sitzkissenbezugs: Ziehen Sie das Polster nach oben vom Sitz ab. Das Anbringen der Bezüge geschieht in umgekehrter Reihenfolge.
  • Seite 6 5432-6-02 Sicherheitshinweise: Safety instructions: • Gewichtsklasse II + III (15-36 kg). • Weight category II + III (33 to 80 lb / 15 to 36 kg). • Der Kindersitz ist nur zur Benutzung in • The child car seat is only suitable for use Fahrzeugen geeignet, wenn das geneh- in approved cars fitted with three-point migte Fahrzeug mit 3-Punkt-Statik- bzw.
  • Seite 7 5433-6-02 • Der Kindersitz darf nicht verändert wer- • The child seat must not be modified and den und die Montage-und Bedienanlei- the assembly and operating instructions tung ist sorgfältig zu befolgen, da sonst must be carefully observed, otherwise it entsprechende Gefährdungen beim is not possible to protect the child from Transport des Kindes nicht ausgeschlos-...
  • Seite 8 5434-6-00 • Gewährleistung 2 Jahre ab Kaufdatum. • Warranty 2 years from date of purchase. Reklamationsansprüche können nur bei Claims can only be submitted together Nachweis des Kaufdatums geltend ge- with verification of the date of purchase. macht werden. • Die Gewährleistung erstreckt sich nicht •...