Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KLOSTERKIRCHE
ABBY CHURCH
ÉGLISE ABBATIABLE
KLOOSTERKERK
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.
NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 194351
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritz-
teilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans ba-
vure les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos af-
knippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Sprues
Contents
2
2 x
Contenu
Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
2 x
7
2 x
10
1 x
13
2 x
5
2 x
8
2 x
11
1 x
14
2 x
6
2 x
9
1 x
12
2 x
Sa. Nr. 194 159 0

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 194351

  • Seite 1 For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit): Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit): Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset): Art. Nr. 170492 Art.
  • Seite 2 7/12 7/11 7/14 Deco 1 Deco 1 11/1 11/1 7/24 7/11 7/24 7/11 7/11 7/24 7/11 7/24 7/18 7/18 7/18 7/18...
  • Seite 3 11/6 11/2 7/15 Deco 2 7/21 11/4 11/4 7/26 7/20 Deco 4 Deco 4 7/22 7/22 Deco 8 Deco 8 7/21 7/21 11/8 10/9 11/8...
  • Seite 4 11/5 Deco 5 Papiermaske Papermask Masque Masker 7/23 6/12 11/5 Deco 5 10/13 7/23 6/14...
  • Seite 5 5/5 5/6 7/28 Papiermaske Papermask Masque Masker 7/13 7/11 6/12 7/14 11/5 Deco 5 7/23 6/15 7/17 7/16 7/16 7/16...
  • Seite 6 9/12 10/16 7/10 9/10 9/11 10/23 10/18 10/17 10/25 10/24 10/22 10/21...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zur Anleitung

    12/22 12/5 Wichtige Hinweise zur Anleitung 11/9 Die Kirche kann sowohl mit Zwiebelturm als auch mit Spitzturm gebaut werden. Entscheiden Sie sich bitte vor der Montage des Turmes über die gewünschte Version. Beim Bau mit Zwiebelturm richten Sie sich bitte nach Pos. A-F, beim Bau mit Spitzturm nach Pos. p-w. 11/9 Beide Turmarten lassen sich mit Spitzen (10/27) oder Kreuzen (10/15) verzieren.
  • Seite 8 12/25 10/12 12/13 6/11 12/17 Deco 12 12/20 12/4 12/13 12/7 12/10 12/15 12/14 12/13 12/15 12/18 Loch mit Teil 6/11 durchdrücken. 12/15 Pierce hole with the help of part 6/11. Percer la trou à l’aide de 6/11. Opening met hulp van deel 6/11 doorsteken. 12/16 12/10 12/7...
  • Seite 9 10/1 14/3 14/3 10/2 14/2 14/2 10/27 10/15 14/1...
  • Seite 10 Deco 10 10/29 12/13 12/15 12/13 12/11 12/8 12/11 12/8 Variante 6/11 6/11 12/15 12/9 12/9 13/1 10/15 10/27 13/1 13/2 13/3...
  • Seite 11 Deco 6 11/11 10/7 10/5 Deco 7 10/10 11/10 10/6 10/8 Papiermaske Papermask 10/11 Masque Masker 10/3 10/4 14/4 14/5 14/5 10/14 10/26 7/27 7/27...
  • Seite 12 10/17 Deco 9 10/18 Deco 9 10/28 10/25...