Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PL
Palenisko Nexo 600/800
EN
Nexo 600/800 Fire pit
DE
Feuerstelle Nexo 600/800
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER'S MANUAL
GEBRAUCHSANWEISUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Masuria Nexo 600

  • Seite 1 Palenisko Nexo 600/800 Nexo 600/800 Fire pit Feuerstelle Nexo 600/800 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 1. Introduction 1. Einführung 2. Przeznaczenie 2. Purpose 2. Verwendungszweck 3. Opis 3. Symbols 3. Beschreibung der symboli description Symbole 4. Bezpieczeństwo 4. Safety 4. Sicherheit 5. Budowa 5. Design 5. Aufbau 6. Dane techniczne 6. Technical data 6.
  • Seite 3: Opis Symboli

    3. OPIS SYMBOLI UWAGA! Symbol ten informuje o potencjalnym ryzyku bądź grożącym niebezpieczeństwie, którego zignorowanie może skutkować śmiercią, uszczerbkiem na zdrowiu lub uszkodzeniem urządzenia. 4. BEZPIECZEŃSTWO UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania paleniska należy zapoznać się z ogólnymi zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy (BHP), przepisami przeciwpożarowymi (PPOŻ), jak również...
  • Seite 4: Budowa

    5. BUDOWA Rys. 1 Pokrywa Palenisko Czasza paleniska Nogi Palenisko Nexo 600/800 6. DANE TECHNICZNE Wymiary Warianty Model Waga szer. x gł. x wys. kolorystyczne Palenisko Nexo 600 15 kg 62 × 62 × 55 cm Corten / Black Palenisko Nexo 800 17 kg 82 ×...
  • Seite 5 ROZPALANIE DREWNA W PALENISKU 1. Palenisko przeznaczone jest do opalania suchym drew- nem drzew liściastych. 2. Drewno do rozpalania musi być rozdrobnione. Układa- my je warstwowo (max. wysokość stosu: 20 cm) i rozpalamy przy użyciu atestowanej podpałki stałej. 3. Po rozpaleniu rozgarniamy żar i dokładamy kolejną porcję...
  • Seite 6: Czyszczenie I Konserwacja

    Nawarstwiająca patyna może skutkować zabrudze- niem powierzchni wokół paleniska. Opróżnianie paleniska Rys. 3 Palenisko Nexo 600/800 Nie należy doprowadzać do przepełnienia paleniska popiołem. UWAGA! Wszystkie czynności związane z konserwacją i czyszczeniem należy wykonywać na wystudzonym palenisku. Nie wolno czyścić paleniska gdy jest ono rozpalone.
  • Seite 7: Gwarancja

    Elementy z drewna egzotycznego Elementy z drewna egzotycznego są bardzo wytrzymałe, jednak by dłużej zachwycały i nam służyły, należy o nie odpowiednio dbać, a powyższe wskazówki okażą się przydatne i pomocne w ich właściwej pielęgnacji i konserwacji. - Częstotliwość pielęgnacji drewna egzotycznego zależy od wielu czynników, między innymi od warunków pogodowych.
  • Seite 8 Ogólne warunki gwarancji Gwarant zaświadcza dobrą jakość sprzedawanego towaru i udziela Nabywcy gwarancji na jego prawidłowe działanie. Zakupiony towar (nazwa, nr seryjny) opisany jest szcze- gółowo w Karcie Gwarancyjnej. 2. Okres gwarancji na produkty rozpoczyna się od daty ich wydania Nabywcy przez Gwa- ranta i trwa 1 (słownie: jeden) rok od momentu wpisu umieszczonego na niniejszej Karcie Gwarancyjnej lub daty umieszczonej na paragonie.
  • Seite 9: Utylizacja

    15. Gwarant odpowiada za wady wynikłe tylko z przyczyn tkwiących w sprzedanym produkcie, natomiast nie są objęte gwarancją uszkodzenia powstałe po jego sprzedaży z innych przyczyn, a w szczególności: - uszkodzeń wynikłych z nieprawidłowej eksploatacji, montażu, rekonfiguracji, konser- wacji, przechowywania lub transportu w sposób niezgodny z zasadami bezpiecznego użytkowania produktów określonymi przez Producenta.
  • Seite 10 1. Introduction TABLE OF 2. Purpose CONTENTS 3. Symbols description 4. Safety 5. Design 6. Technical data 7. Lighting the fire pit up/extinguishing 8. Cleaning and maintenance 9. Warranty 10. Disposal 1. INTRODUCTION Dear Customers, We are grateful that you chose our product. We have prepared for you this document which contains indispensable information on the assembly, maintenance and safe use of the product.
  • Seite 11: Symbols Description

    3. SYMBOLS DESCRIPTION CAUTION! This symbol informs about a prospective risk or an imminent danger which, when ignored, may result in death, health impairment or equipment damage. 4. SAFETY CAUTION! Before starting to use the fire pit, it is necessary to read the general OHS rules, fire regulations (FR), as well as this User’s Manual.
  • Seite 12: Design

    5. DESIGN Dwg. 1 Cover Fire pit Fire pit dome Legs Nexo 600/800 Fire pit 6. TECHNICAL DATA Dimensions Model Weight width x depth Variants Colours x height Nexo 600 Fire pit 15 kg 62 × 62 × 55 cm...
  • Seite 13 LIGHTING UP THE WOOD IN THE FIRE PIT 1. Wood for lighting up must be fragmented. Put it in layers (max. stack height: 20 cm) and light it up with the use of an attested solid fire starter. 2. After lighting up, brush the fire glow aside and add more wood.
  • Seite 14: Cleaning And Maintenance

    Overlaying patina may cause stains on the surface around the fire pit. Emptying the fire pit Dwg. 3 Nexo 600/800 Fire pit Avoid overfilling the fire pit. CAUTION! All the maintenance and cleaning activities must be performed when the fire pit...
  • Seite 15: Warranty

    Elements made of exotic wood The elements made of exotic wood are very resistant but in order to underline their beauty and extend their service life, they must be treated properly. The tips provided are useful and helpful for the proper treatment and maintenance of exotic wood elements. - The frequency of the exotic wood treatment depends on many factors, among others, on weather conditions.
  • Seite 16 General warranty terms and conditions The guarantor attests to good quality of the sold product and grants a warranty for its proper functioning to the Buyer. The purchased product (name, serial number) is described in detail in the Warranty Card. 2.
  • Seite 17: Disposal

    15. The Guarantor shall be liable solely for defects resulting from the actual structure of the product; the warranty does not cover defects, after the sale, resulting from other causes, esp.: - damage resulting from incorrect usage, assembly, reconfiguration, maintenance, or storage of the product, or from transporting the product in a manner inconsistent with the rules of safe product transportation defined by the Manufacturer, - damage resulting from random events, e.g.
  • Seite 18: Einführung

    1. Einführung INHALTSVERZEICHNIS 2. Verwendungszweck 3. Beschreibung der Symbole 4. Sicherheit 5. Aufbau 6. Technische Daten 7. Anzünden und Löschen des Feuers in der Feuerstelle 8. Reinigung und Wartung 9. Garantie 10. Entsorgung 1. EINFÜHRUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes.
  • Seite 19: Beschreibung Der Symbole

    3. BESCHREIBUNG DER SYMBOLE ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf ein potenzielles Risiko oder eine mögliche Gefahr hin, die zum Tod, zu Verletzungen und Beschädigungen des Geräts oder Umfeldes führen kann. 4. SICHERHEIT ACHTUNG! Machen Sie sich vor der Benutzung der Feuerstelle mit den allgemeinen Grundsätzen des Arbeitsschutzes, den Brandschutzvorschriften sowie mit der Gebrauchsanweisung vertraut.
  • Seite 20: Aufbau

    5. AUFBAU Abb. 1 Abdeckhaube Feuerstelle Feuerschale Beine Feuerstelle Nexo 600/800 6. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Modell Gewicht Varianten farbe B x T x H. Feuerstelle Nexo 600 15 kg 62 × 62 × 55 cm Corten / Black Feuerstelle Nexo 800 17 kg 82 ×...
  • Seite 21 ANZÜNDEN DES HOLZSTAPELS IN DER FEUERSTELLE 1. Die Feuerstelle ist für das Beheizen mit trockenem Laubbäume Holz vorgesehen. 2. Das Brennholz muss gespalten werden. Stapeln Sie sie in Schichten (max. Stapelhöhe: 20 cm) und zünden Sie sie mit zugelassenen festen Anzündhilfen an. 3.
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Material erreicht ist. Die Bildung der Patina kann zu Flecken auf der Oberfläche rund um die Feuerstelle führen. Entleeren der Feuerstelle Abb. 3 Feuerstelle Nexo 600/800 Achten Sie darauf, dass die Feuerstelle nicht mit Asche überläuft. ACHTUNG! Alle Wartungs- und Reinigungsarbeiten sollten durchgeführt werden, wenn die...
  • Seite 23: Garantie

    Elemente aus exotischem Holz Elemente aus exotischem Holz sind sehr langlebig, aber damit sie Ihnen lange Freude bereiten und Ihnen dienen, müssen sie richtig gepflegt werden. Die oben genannten Tipps werden bei der richtigen Pflege und Wartung nützlich und hilfreich sein. - Die Häufigkeit der Pflege von exotischem Holz hängt von vielen Faktoren ab, unter anderem von den Wetterbedingungen.
  • Seite 24 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Der Garantiegeber bescheinigt die gute Qualität der verkauften Ware und gibt dem Käufer eine Garantie für ihre richtige Funktionsweise. Die gekaufte Ware (Name, Seriennummer) ist im Garantieschein detailliert beschrieben. 2. Die Gewährleistungsfrist für die Produkte beträgt 1 (ein) Jahr. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem Verkaufsdatum des Produkts an den Käufer.
  • Seite 25: Entsorgung

    14. Der Käufer trägt das mit der Verwendung der Ware verbundene Risiko. Der Garantiege- ber haftet nicht für den Verlust von erwarteten Vorteilen und entstandenen Kosten, die sich aus der Nutzung oder Unmöglichkeit der Nutzung dieses Produkts im Rahmen der Garantie ergeben.
  • Seite 26 NOTATKI / NOTES / NOTIZEN ..................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 27 NOTATKI / NOTES / NOTIZEN ..................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 28 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Polska NIP: 7411545851, REGON: 511432132 Numer kontaktowy: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul. Olsztyńska 5F, Poland National Tax ID No (NIP): 7411545851, REGON (National Business Registry No): 511432132 Contact number: +48 89 646 49 62 FPH BLENDER 14-100 Ostróda ul.

Diese Anleitung auch für:

Nexo 800

Inhaltsverzeichnis