Inhaltszusammenfassung für Beamz professional BBP60 Uplighter
Seite 1
BBP60 Uplighter Ref. nr.: 150.587 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.0...
Seite 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
At the last fixture, the DMX cable has to be terminated. Solder a 120 Ohm resistor between signal (-) and signal (+) into a 3-pin XLR connector and plug this into the DMX output of the last fixture in the chain. WIRELES DMX TRANSMITTER The BBP60 Uplighter offers wireless control receiver. For the transmitting product: 1. Connect the transmitter on your DMX light controller.
RECHARGEABLE BATTERY OPERATION Prior to operating the device off mains for the first time, the rechargeable battery must be fully charged. Switch on the device with the power switch. The operating time of the battery depends on the operating mode and the ambient temperature.
Seite 6
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Seite 7
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
OPLADEN VAN DE BATTERIJ Voordat de BBP60 voor het eerst in gebruik wordt genomenen dient de batterij volledig opgeladen zijn. Schakel het apparaat in met de aan/ uit-schakelaar. De oplaadtijd van de batterij hangt af van de bedrijfsmodus en de omgevingstemperatuur.
Seite 10
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
AKKUBETRIEB Bevor das Gerät zum ersten Mal netzunabhängig betrieben werden kann, muss der Akku vollständig geladen werden. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Die Akku-Betriebszeit hängt vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab. Schalten Sie das Gerät nach dem Betrieb mit dem Netzschalter aus. Zum Laden des Akkus schließen Sie das Gerät über den Netzstecker an eine Steckdose an.
Seite 14
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Seite 16
PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
OPERATIVA CON BATERÍA RECARGABLE Antes de trabajar con la unidad asegúrese de cargar completamente la batería. Encienda la unidad con el interruptor general. El tiempo de trabajo de la batería depende del modo de trabajo y la temperatura ambiente. Cuando finalice el trabajo asegúrese de desconectar el interruptor general. Para cargar la batería, conecte el dispositivo a una toma de corriente a través del conector de alimentación.
Seite 18
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique.
Seite 19
DEBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Seite 20
(+) sur une prise XLR 3 pôles et branchez-la à la sortie DMX du dernier appareil de la chaîne. TRANSMETTEUR DMX SANS FIL Le BBP60 Uplighter dispose d'un récepteur sans fil. Pour l'émetteur 1. Reliez l'émetteur à votre contrôleur DMX.
Seite 21
FONCTIONNEMENT BATTERIE RECHARGEABLE Avant de faire fonctionner l'appareil pour la première fois, il faut charger l'accumulateur complètement. Allumez l'appareil avec l'interrupteur secteur. La durée de fonctionnement de l'accumulateur dépend du mode de fonctionnement et de la température ambiante. Après le fonctionnement, éteignez l'appareil. Pour charger la batterie, reliez l'appareil à...
Seite 22
DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX Channel 6 Channel Function Value Description 000-255 Red 0-100% Green 000-255 Green 0-100% Blue 000-255 Blue 0-100% White 000-255 White 0-100% Amber 000-255 Amber 0-100% 000-255 UV 0-100% Channel 10 Channel Function...
Seite 23
TECHNICAL SPECIFICATION / TECHNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Rated voltage : AC100~240V 50/60Hz Rated power : 90W : 9x12W RGBWA-UV DMX Channels : 6 or 10 Channels Function : DMX, Auto, Sound active and Master-Slave. Dimensions per unit : 194 x 180 x 204 mm Weight (per unit)
Bedrijvenpark Twente 415 7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 150.587 Product Description: BPP60 Uplighter Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL Regulatory Requirement: EN 55103-1:2009+A1:2012 EN 55103-2:2009 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 60598-1:2015 EN 62493:2010 EN 62471:2008...