Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Dieter Knoll Collection DKEI8470XB Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DKEI8470XB:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utili‐
Benutzerin‐
User Manual
sation
formation
Table de
Hob
Kochfeld
cuisson
DKEI8470XB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dieter Knoll Collection DKEI8470XB

  • Seite 1 Notice d'utili‐ Benutzerin‐ User Manual sation formation Table de Kochfeld cuisson DKEI8470XB...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Product description Technical data Daily use Energy efficiency Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
  • Seite 3: General Safety

    General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts • become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Do not operate the appliance by means of an external • timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Installation • Before carrying out any operation make sure that the appliance is disconnected WARNING! Only a qualified from the power supply. person must install this • Make sure that the parameters on the appliance. rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power WARNING! Risk of injury or supply.
  • Seite 5 disconnect the appliance from the • Used oil, that can contain food mains at all poles. The isolation device remnants, can cause fire at a lower must have a contact opening width of temperature than oil used for the first minimum 3 mm.
  • Seite 6: Installation

    Service • Contact your municipal authority for information on how to discard the • To repair the appliance contact an appliance correctly. Authorised Service Centre. • Disconnect the appliance from the • Use original spare parts only. mains supply. • Cut off the mains electrical cable close Disposal to the appliance and dispose of it.
  • Seite 7: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Lock / Child Safety Device To lock / unlock the control panel.
  • Seite 8: Residual Heat Indicator

    Sen‐ Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates.
  • Seite 9: Daily Use

    DAILY USE The heat setting WARNING! Refer to Safety chapters. To set or change the heat setting: Touch the control bar at the correct heat Activating and deactivating setting or move your finger along the control bar until you reach the correct heat Touch for 1 second to activate or setting.
  • Seite 10: Powerboost

    Immediately touch a desired heat setting. When the time comes to an After 3 seconds comes on. end, the sound operates and 00 flashes. The cooking zone To deactivate the function: change the deactivates. heat setting. To stop the sound: touch PowerBoost Minute Minder This function makes more power available...
  • Seite 11: Child Safety Device

    • Each phase has a maximum electricity When you deactivate the hob, loading of 3700 W. you also deactivate this • The function divides the power function. between cooking zones connected to the same phase. Child Safety Device • The function activates when the total electricity loading of the cooking zones This function prevents an accidental connected to a single phase exceeds...
  • Seite 12: Examples Of Cooking Applications

    • whistle sound: you use a cooking zone The bottom of the cookware with a high power level and the must be as thick and flat as cookware is made of different materials possible. (a sandwich construction). Ensure pan bases are clean •...
  • Seite 13: Care And Cleaning

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 4 - 5 Cook larger quantities of food, 60 - Up to 3 l of liquid plus ingredi‐ stews and soups. ents. 6 - 7 Gentle fry: escalope, veal cor‐ Turn halfway through. don bleu, cutlets, rissoles, nec‐...
  • Seite 14 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or oper‐ The hob is not connected to Check if the hob is correctly ate the hob. an electrical supply or it is connected to the electrical connected incorrectly. supply.
  • Seite 15: Technical Data

    TECHNICAL DATA Rating plate Model DKEI8470XB PNC 949 594 477 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Seite 16: Energy Efficiency

    It changes with the material and dimensions of the cookware. ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification DKEI8470XB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook‐...
  • Seite 17: Environmental Concerns

    • Put the smaller cookware on the • Use the residual heat to keep the food smaller cooking zones. warm or to melt it. • Put the cookware directly in the centre of the cooking zone. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Seite 18 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Description de l'appareil Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Rendement énergétique Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Seite 19: Sécurité Générale

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles • deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur •...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Seite 21 • Utilisez un collier anti-traction sur le • Avant la première utilisation, retirez les câble. emballages, les étiquettes et les films • Assurez-vous que le câble de protection (si présents). d'alimentation ou la fiche (si présente) • Cet appareil est exclusivement destiné n'entrent pas en contact avec les à...
  • Seite 22: Avant L'installation

    Entretien et nettoyage incendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Ne placez pas de produits de maintenir le revêtement en bon état. inflammables ou d'éléments imbibés de • Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir produits inflammables à...
  • Seite 23: Câble D'alimentation

    meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés. Câble d'alimentation • La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. min. 55 • Pour remplacer le câble d'alimentation max R5 endommagé, utilisez le type de câble suivant : H05V2V2-F qui doit supporter min.
  • Seite 24: Description Du Bandeau De Commande

    Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Tou‐ Fonction Commentaire sen‐ siti‐ MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson. Verrou. / Dispositif de sé‐ Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau curité...
  • Seite 25: Utilisation Quotidienne

    Indicateurs de niveau de cuisson Écran d'afficha‐ Description La zone de cuisson est désactivée. La zone de cuisson est activée. Pause est activée. Démarrage automatique de la cuisson est activée. PowerBoost est activée. Une anomalie de fonctionnement s'est produite. + chiffre Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur résiduelle).
  • Seite 26: Niveau De Cuisson

    Bridge commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un La fonction s'active lorsque le torchon, etc.). Un signal sonore retentit récipient recouvre le centre des et la table de cuisson s'éteint. Retirez deux zones. l'objet du bandeau de commande ou nettoyez celui-ci.
  • Seite 27: Powerboost

    PowerBoost appuyez sur . Le temps restant est décompté jusqu'à 00. Le voyant de la Cette fonction vous permet d'augmenter la zone de cuisson s'éteint. puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée Lorsque la durée est écoulée, pour la zone de cuisson à...
  • Seite 28 Verrou. cuisson en appuyant sur s'allume. Vous pouvez verrouiller le bandeau de Appuyez sur pendant 4 secondes. commande pendant que les zones de Réglez le niveau de cuisson dans les cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi 10 secondes qui suivent. Vous pouvez une modification accidentelle du réglage utiliser la table de cuisson.
  • Seite 29: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    Récipients puissance générée par la zone de cuisson. Sur les zones de cuisson à Reportez-vous au chapitre induction, un champ « Caractéristiques électromagnétique puissant techniques ». chauffe les récipients très rapidement. Bruits pendant le Utilisez des récipients adaptés fonctionnement aux zones de cuisson à Si vous entendez : induction.
  • Seite 30: Entretien Et Nettoyage

    Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélatine. 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co‐ 10 - Couvrez pendant la cuisson. cotte.
  • Seite 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Nettoyage de la table de traces de calcaire et d'eau, projections cuisson de graisse, décolorations métalliques luisantes. Nettoyez la table de cuisson • Enlevez immédiatement : le plastique à l'aide d'un chiffon humide et d'un fondu, les feuilles de plastique, le sucre détergent non abrasif.
  • Seite 32 Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte. La table de cuisson s'éteint.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    (située dans un des coins de la surface en CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Plaque de calibrage Modèle DKEI8470XB PNC 949 594 477 00 Type 62 D4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW...
  • Seite 34: Rendement Énergétique

    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations sur le produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle DKEI8470XB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis‐...
  • Seite 35: En Matière De Protection De L'environnement

    • Activez toujours la zone de cuisson • Vous pouvez utiliser la chaleur après avoir posé le récipient dessus. résiduelle pour conserver les aliments • Placez les plus petits récipients sur les au chaud ou pour faire fondre. plus petites zones de cuisson. •...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Gerätebeschreibung Technische Daten Täglicher Gebrauch Energieeffizienz Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs • oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen.
  • Seite 38: Sicherheitsanweisungen

    Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in jedem Fall den autorisierten Kundendienst. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des •...
  • Seite 39 • Vor der Durchführung jeglicher • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Arbeiten muss das Gerät von der Sie das Gerät von der elektrischen Stromversorgung getrennt Stromversorgung trennen möchten. werden. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf •...
  • Seite 40: Entsorgung

    umgehend von der Glaskeramikoberfläche verkratzen. Spannungsversorgung. Dies dient zur Heben Sie das Kochgeschirr stets an, Vermeidung eines Stromschlags. wenn Sie es auf der Kochfläche • Benutzer mit einem Herzschrittmacher umsetzen möchten. müssen einen Mindestabstand von 30 • Dieses Gerät ist nur zum Kochen cm zu den Induktionskochzonen bestimmt.
  • Seite 41: Montage

    MONTAGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des Kochfelds folgende Daten, die Sie auf min. 55 dem Typenschild finden. Das Typenschild max R5 ist auf dem Boden des Kochfelds min. 1500 angebracht. Seriennummer .... min.
  • Seite 42: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegeln / Kindersiche‐ Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 43: Anzeigen Der Kochstufen

    Sen‐ Funktion Kommentar sor‐ feld Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Kochzone ist eingeschaltet. Pause ist aktiviert. Ankochautomatik ist aktiviert. PowerBoost ist aktiviert.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Kochstufe Das Kochfeld wird Sicherheitshinweise. ausgeschaltet nach Ein- und Ausschalten 3 - 4 5 Stunden Berühren Sie 1 Sekunde lang, um das 4 Stunden Kochfeld ein- oder auszuschalten. 6 - 9 1,5 Stunden Abschaltautomatik Kochstufe Mit dieser Funktion wird das Kochfeld in folgenden Fällen automatisch Einstellen oder Ändern der Kochstufe:...
  • Seite 45: Kurzzeitwecker

    empfehlen wir Ihnen, das Kochgeschirr in Stellen Sie zuerst die Kochstufe für die die Nähe der hinteren Kochzone zu Kochzone und erst danach die Funktion stellen. ein. Auswählen der Kochzone:Berühren Sie Ankochautomatik so oft, bis die Anzeige der Schalten Sie diese Funktion ein, damit die gewünschten Kochzone aufleuchtet.
  • Seite 46: Verriegeln

    Pause Ausschalten der Funktion: Schalten Sie das Kochfeld mit ein. Stellen Sie keine Mit dieser Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die Kochstufe ein. Berühren Sie niedrigste Kochstufe geschaltet. Sekunden lang. leuchtet auf. Schalten Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, Sie das Kochfeld mit aus.
  • Seite 47: Tipps Und Hinweise

    TIPPS UND HINWEISE Kochgeschirr mit einem kleineren WARNUNG! Siehe Kapitel Durchmesser als der Mindestdurchmesser Sicherheitshinweise. gelangt nur ein Teil der von der Kochzone erzeugten Hitze. Kochgeschirr Siehe hierzu „Technische Das Kochgeschirr wird bei Daten“. Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr Betriebsgeräusche schnell erhitzt.
  • Seite 48: Reinigung Und Pflege

    Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmel‐ 5 - 25 Gelegentlich umrühren. zen von: Butter, Schokolade, Gelatine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - Mit Deckel garen.
  • Seite 49: Fehlersuche

    Reinigen des Kochfelds Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen. Reinigen • Folgendes muss sofort entfernt Sie das Kochfeld mit einem feuchten werden: Geschmolzener Kunststoff, Tuch und nicht scheuernden Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige Reinigungsmittel. Wischen Sie das Lebensmittel. Anderenfalls können die Kochfeld nach der Reinigung mit einem Verschmutzungen das Kochfeld weichen Tuch trocken.
  • Seite 50 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Auf dem Bedienfeld befin‐ Wischen Sie das Bedienfeld den sich Wasser- oder Fett‐ spritzer. Ein akustisches Signal er‐ Mindestens ein Sensorfeld Entfernen Sie den Gegen‐ tönt und das Kochfeld schal‐ wurde bedeckt. stand von den Sensorfel‐ tet ab.
  • Seite 51: Technische Daten

    Garantieheft. Glaskeramik (befindet sich in der Ecke der Glasfläche) und die angezeigte TECHNISCHE DATEN Typenschild Modell DKEI8470XB PNC 949 594 477 00 Typ 62 D4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 52: Technische Daten Der Kochzonen

    Sie ändert sich je nach dessen Durchmesser größer als der in der Material und Abmessungen des Tabelle angegebene Wert ist. Kochgeschirrs. ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation DKEI8470XB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför‐ Vorne links 21,0 cm migen Kochzonen (Ø)
  • Seite 53 • Stellen Sie Kochgeschirr auf die • Nutzen Sie die Restwärme, um die Kochzone, bevor Sie sie einschalten. Speisen warm zu halten oder zu • Stellen Sie kleineres Kochgeschirr auf schmelzen. die kleineren Kochzonen. • Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf die Kochzone.
  • Seite 56 867349542-B-022019...

Inhaltsverzeichnis