Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINBAU-Kühlgefrierkombination
DE
Bedienungsanleitung
BUILT-IN Fridge-Freezer
EN
User manual
ENCASTRÉ Congélateur - Réfrigérateur
FR
Guide d'utilisation
INGEBOUWDE Vriezer - Koelkast
NL
Gebruiksaanwijzing
VEKF1015

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VESTEL VEKF1015

  • Seite 1 EINBAU-Kühlgefrierkombination Bedienungsanleitung BUILT-IN Fridge-Freezer User manual ENCASTRÉ Congélateur - Réfrigérateur Guide d’utilisation INGEBOUWDE Vriezer - Koelkast Gebruiksaanwijzing VEKF1015...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VOR DER INBETRIEBNAHME ..............2 Allgemeine Warnhinweise ................2 Sicherheits-Warnhinweise ................4 Aufstellung und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ........5 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........6 BEDIENUNGSANLEITUNG ............... 6 Einstellen des Thermostats ................6 Warnungen zu den Temperatureinstellungen ..........7 Anzeige „Tür Offen“ ......................7 Zubehör ......................7 Eisschale .........................7 SPEISEN RICHTIG EINLAGERN ..............
  • Seite 3: Vor Der Inbetriebnahme

    TEIL 1. VOR DER INBETRIEBNAHME Allgemeine Warnhinweise WARNUNG: Halten Sie die Belüftungsöffnungen des Gerätes bzw. des Einbauschranks stets frei und offen. WARNUNG: Verwenden Sie keine mechanischen Werkzeuge oder andere Mittel als vom Hersteller vorgeschlagen, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. WARNUNG: Verwenden Sie im Nahrungsmittelfach des Gerätes keine elektrischen Geräte, sofern sie nicht vom Typ sind, die vom Hersteller empfohlen sind.
  • Seite 4 - Catering und ähnliche Non-Retail-Anwendungen • Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn sie stehen unter Aufsicht oder ausführlicher Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person, für ihre Sicherheit.
  • Seite 5: Sicherheits-Warnhinweise

    Alte und defekte Kühlgeräte • Hat Ihr alter Kühlschrank ein Schloss, so machen Sie dieses vor der Entsorgung unbrauchbar. Andernfalls könnten sich Kinder beim Spielen in das Gerät einschließen und verunglücken. • Alte Kühl- und Gefriergeräte können Isoliermaterialien und Kältemittel mit FCKW enthalten.
  • Seite 6: Aufstellung Und Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    niemals mit nassen Händen aus- oder einstecken! • Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach.
  • Seite 7: Vor Der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks

    • Wenn der Kühlschrank neben einem Gefrierschrank aufgestellt wird, muss ein Abstand von mindestens 2 cm zwischen den Geräten eingehalten werden, um Feuchtigkeitsbildung an den Außenflächen zu verhindern. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. • Reinigen Sie das Gerät gründlich, vor allem im Innenraum, bevor Sie es benutzen (siehe Reinigung und Wartung).
  • Seite 8: Warnungen Zu Den Temperatureinstellungen

    Warnungen zu den Temperatureinstellungen • Der Kühlschrank verfügt über ein Gefrierfach mit einer Kühlleistung bis –18 • Die Umgebungstemperatur, die Temperatur der frisch eingefrorenen Nahrungsmittel sowie die Häufigkeit, mit der die Tür geöffnet wird, beeinflussen die Temperatur im Kühl- und Gefrierfach. Ändern Sie die Einstellungen, falls dies erforderlich ist. • Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, sollte das Gerät ungefähr 24 Stunden laufen, bis es auf eine zufriedenstellende Temperatur herunterkühlt.
  • Seite 9: Speisen Richtig Einlagern

    TEIL 3. SPEISEN RICHTIG EINLAGERN Kühlschrank Im Kühlschrank können frische Speisen für wenige Tage konserviert werden. • Um zu vermeiden, daß die Feuchtigkeit ein Abtauen fördert, sollte man Flüssigkeiten zugedeckt in den Kühlschrank stellen. Der Reif neigt nämlich dazu, sich in den kältesten Punkten des Verdampfers zu konzentrieren und fördert das Abtauen.
  • Seite 10: Reinigung Und Wartung

    • Die Lebensdauer von eingefrorenen Lebensmittel hängt von verschiedenen Faktoren ab: der Umgebungstemperatur, Thermostatposition, häufigem Türöffnen, Beschaffenheit der Lebensmittel und den Transportbedingungen vom Geschäft bis nach Hause. Beachten Sie immer die Herstellerinformationen und überschreiten Sie niemals die angegebene Lagerzeit. TEIL 4. REINIGUNG UND WARTUNG • Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie es reinigen. • Waschen Sie den Kühlschrank nicht mit fließendem Wasser.
  • Seite 11: Gefrierschrank Abtauen

    sie mit dem hierfür vorgesehenen Drainagewerkzeug, um zu vermeiden, dass das Abtauwasser sich am Boden des Kühlschranks statt in der Auffangschale sammelt. • Um die Innenleitung des Abtauwassers zu reinigen, können Sie ein halbes Glas Wasser in die Drainageöffnung gießen. Gefrierschrank abtauen • Entfernen Sie regelmäßig die entstandene Reifschicht.
  • Seite 12: Transport Und Standortänderung

    TEIL 5. TRANSPORT UND STANDORTÄNDERUNG Transport und Änderung des Standortes • Die Orginalverpackung muss nicht verwendet werden. • Während des Transportes Gerät mit einem festen Seil sichern.Die Transportbestimmungen auf dem Wellpappkarton müssen befolgt werden. • Vor Transport alle beweglichen Teile aus dem Gerät entnehmen oder mit Klebstreifen befestigen.
  • Seite 13: Tipps Zum Energiesparen

    Die vorderen Kanten des Kühlschrankes können heiß sein. Das ist normal. Diese Bereiche sind warm konzipiert um die Kondensation zu vermeiden und dies wirkt nicht negative auf die Energieverbrauch. Hinweis • Das Kühlsystem befindet sich in der Rückwand des Kühteils, um ein verbessertes Aussehen zu erhalten.
  • Seite 14: Innenausstattung Und Zubehörteile

    TEIL 7. INNENAUSSTATTUNG UND ZUBEHÖRTEILE Diese Abbildung dient lediglich der Veranschaulichung. Die Teile und Komponenten können je nach Modell variieren. 1. Gefrierfach / Gefrierraumtür 6. Thermostat Deckel 2. Kühlschrankbeleuchtung 7. Türabstellregal für Flaschen 3. Glasablage 8. Butter Käse Fach 4. Glasregal 9.
  • Seite 15: Lieferumfang

    Einbau Kühl-Gefriergerät Glasablagen Gemüse-Schubladen Türablage Eierablage Eiswürfelschale Garantieunterlagen Gebrauchsanleitung Datenblatt Für Kühlgeräte Marke VESTEL Modell VEKF1015 7 (Gefrierteil-Kühlschrank) Produkt-Kategorie Energieklasse 171 kWh / Jahr Jährlicher Energieverbrauch Totaler Bruttoinhalt 120 l Nutzinhalt Gesamt 115 l 102 l Kühlschrank Bruttovolumen 98 l Nutzinhalt Kühlbereich...
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung • Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 EC, 10/2010 EC. • Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: - Diese Geräte wurden entworfen für eine Umgebungstemperatur zwischen 10°C - 32°C.
  • Seite 17: Montageanleitung

    Montageanleitung Montageteile Montagewerkzeuge DE - 16 -...
  • Seite 18 DE - 17 -...
  • Seite 19 DE - 18 -...
  • Seite 20 DE - 19 -...
  • Seite 21 DE - 20 -...
  • Seite 22 DE - 21 -...
  • Seite 23 DE - 22 -...
  • Seite 24 DE - 23 -...
  • Seite 25: Entsorgung Des Gerätes

    Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben.
  • Seite 26 Index BEFORE USING THE APPLIANCE ............26 General warnings ..................26 Old and out-of-order fridges ..............28 Safety warnings ..................28 Installing and operating your fridge ............29 Before using your fridge ................30 HOW TO OPERATE THE APPLIANCE ........... 30 Thermostat setting ..................30 Warnings about temperature adjustments ..........30 Accessories ....................
  • Seite 27: Before Using The Appliance

    PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recom- mended by the manufacturer.
  • Seite 28 - farm houses and by clients in hotels, motels and other resi- dential type environments. - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications. • If the socket does not match the refrigerator plug, it must be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 29: Old And Out-Of-Order Fridges

    Old and out-of-order fridges • If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers may contain isolation material and refrigerant with CFC or HFC.
  • Seite 30: Installing And Operating Your Fridge

    • Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes immediately after you have taken them out of the freezer department! • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after you have taken them out of the ice-making compartment.
  • Seite 31: Before Using Your Fridge

    Before using your fridge • When using your fridge for the first time, or after transportation, keep it in an upright position for at least 3 hours before plugging into the mains. This allows efficient operation and prevents damage to the compressor. •...
  • Seite 32: Accessories

    standards, according to the climate class stated in the information label. We do not recommend operating your fridge out Ambient temperature ( Climate class of stated temperatures value limits in Between 16 and 43 terms of cooling effectiveness. Between 16 and 38 •...
  • Seite 33: Freezer Compartment

    • To avoid cold air escaping, try not to open the door too often, and not leave the door open for a long time. Freezer compartment The freezer compartment is used for freezing fresh food and for storing frozen food for the period of time indicated on packaging, and for making ice cubes.
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    PART 4. CLEANING AND MAINTENANCE • Disconnect the unit from the power supply before cleaning. • Do not clean the appliance by pouring water. • Make sure that no water enters the lamp housing and other electrical components. • The refrigerator should be cleaned periodically using a solution of bicarbonate of soda and lukewarm water.
  • Seite 35: Replacing The Light Bulb

    Defrosting the freezer compartment WARNING: Never use sharp metal tools, unless recommended by manufacturer for this operation as they can damage the refrigeration circuit. After a period of time, frost will build up in certain areas of the freezer compartment. The frost accumulated in the freezer compartment should be removed periodically (use the plastic scraper, if available).
  • Seite 36: Before Calling For After Sales Service

    PART - 6. BEFORE CALLING FOR AFTER SALES SERVICE If your refrigerator is not working properly, it may be a minor problem, therefore check the following. The appliance does not operate, Check if; • There is a power failure, • The mains plug is not properly plugged in, or is loose •...
  • Seite 37: Tips For Saving Energy

    Tips for saving energy 1. Install the appliance in a cool, well ventilated room , but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, cooker.. etc). Otherwise use an insulating plate. 2. Allow warm food and drinks to cool down outside the appliance. 3.
  • Seite 38: Parts Of The Appliance And The Compartments

    PART 7. PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. 1. Freezer door / Freezer room 6. Thermostat knob 2. Fridge light 7.
  • Seite 39: Product Part List

    Door shelves Egg holder İce tray User manual / Installation booklet Warranty documents Product fiche VESTEL Brand Model VEKF1015 7 (Fridge - Freezer) Product category Energy class Annual energy consumption 171 kWh / Year 120 l Total gross volume 115 l...
  • Seite 40: Installation Instructions

    3.(*) One Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than -6 °C. (**) Two Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than - 12 °C. (***) Tree Star storage is for the frozen food which keeps the inner temparature lower than - 18 °C.
  • Seite 41 EN - 40 -...
  • Seite 42 EN - 41 -...
  • Seite 43 EN - 42 -...
  • Seite 44 EN - 43 -...
  • Seite 45 EN - 44 -...
  • Seite 46 EN - 45 -...
  • Seite 47 EN - 46 -...
  • Seite 48 Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. Disposal of the device Old devices cannot be placed in the household waste! If the device can no longer be used, every consumer is legally obliged to hand in devices separately from household waste e.g.
  • Seite 49 Sommaire AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............49 Avertissements généraux ................49 Avertissements en matière de sécurité............51 Installation et utilisation de votre réfrigérateur ........... 52 Avant d’utiliser votre réfrigérateur ..............53 COMMENT FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL ........53 Réglage du thermostat ................53 Avertissements relatifs aux réglages de la température ......54 Voyant “Porte ouverte”...
  • Seite 50: Avant D'utiliser L'appareil

    PARTIE - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Avertissements généraux AVERTISSEMENT : Maintenir les ouvertures de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil. AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils mécaniques ou d’autres moyens en dehors de ceux recommandées par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Seite 51 - espaces cuisines se trouvant dans les magasins, bureaux et tout autre environnement de travail; - maisons de campagne et chambres d’hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel; - environnement familial; - service de restauration et lieu similaire; • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou tout autre personne qualifiée afin d’éviter un risque.
  • Seite 52: Avertissements En Matière De Sécurité

    Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d’un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s’y enfermer et être ainsi victimes d’un accident. •...
  • Seite 53: Installation Et Utilisation De Votre Réfrigérateur

    • Évitez de brancher ou de débrancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Évitez de mettre les bouteilles cassables ou les récipients de boisson dans le compartiment congélateur. Les bouteilles ou les canettes peuvent exploser. •...
  • Seite 54: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    • Lorsque votre réfrigérateur se trouve à proximité d’un congélateur, il doit avoir au moins 2 cm entre eux pour éviter que la surface externe ne soit humide. • Ne posez pas les objets lourds sur l'appareil. • Nettoyez l’appareil à fond, en particulier l’intérieur, avant l’utilisation (Voir Nettoyage et entretien).
  • Seite 55: Avertissements Relatifs Aux Réglages De La Température

    Avertissements relatifs aux réglages de la température • Le congélateur du réfrigérateur refroidit jusqu’à –18 C et moins. • Nous vous déconseillons de faire fonctionner votre réfrigérateur dans des environnements où la température excède 10°C. • Le réglage du thermostat doit se faire en tenant compte de la fréquence d’ouverture et de fermeture des portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, la quantité...
  • Seite 56: Accessoires

    Accessoires Bac à glaçons) Fabrication de glaçons ( • Remplissez le bac à glaçons avec de l'eau placez-le dans le compartiment congélateur. • Quand l’eau devient la glace, vous pouvez tordre le plateau comme indiqué ci-dessous pour obtenir les glaçons. Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre réfrigérateur.
  • Seite 57 évitez d’ouvrir la porte du congélateur pour ralentir l’augmentation de la température à l’intérieur du congélateur. • La quantité maximum d’aliments frais qui peut être gardée dans le congélateur pendant 24 heures est indiquée dans la plaquette du nom (voir Capacité de Congélation). •...
  • Seite 58: Nettoyage Et Entreitien

    PARTIE - 4. NETTOYAGE ET ENTREITIEN • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède. •...
  • Seite 59: Remplacer L'ampoule

    nettoyés régulièrement avec la tige de nettoyage du conduit de dégivrage pour éviter que l’eau ne s’accumule dans le bas du réfrigérateur. • Le givre recouvrant les rayons de la partie de congélation doivent être raclés régulièrement (à l’aide du racloir en plastique donné avec l’appareil). La partie de congélation , comme celle de réfrigération, doivent être nettoyée deux fois par an, en dégelant le givre.
  • Seite 60: Expédition Et Repositionnement

    PARTIE - 5. EXPÉDITION ET REPOSITIONNEMENT • L’emballage orignal de l’appareil et sa mousse peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure (en option). • Lors du transport de l’appareil, celui-ci doit être attaché à l’aide d’un large ruban ou d’une corde solide. Les règles mentionnées sur l’emballage doivent être respectées à chaque fois que l'appareil est déplacé.
  • Seite 61: Astuces D'économie D'énergie

    • Pour arrêter complètement l’appareil, débranchez-le de la prise secteur (lors du nettoyage ou lorsque les portes sont laissées ouvertes). • Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps (pendant les vacances d’Été par exemple), réglez le bouton du thermostat sur la position “ ”. Dégivrez et nettoyez le réfrigérateur, puis laissez sa porte ouverte pendant un moment pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs.
  • Seite 62: Parties Et Pièces De Votre Réfrigérateur

    PARTIE - 7. PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Cette présentation ne sert que de renseignement sur les parties de l’appareil. Celles-ci pourraient varier en fonction du modèle de l’appareil. 1. Compartiment du Congélateur / Porte du congélateur 2. Illumination du réfrigérateur 3.
  • Seite 63: Fiche Produit

    Casier à œufs Bac à glaçons Guide d’utilisation / Instructions de montage Documents de garantie Fiche Produit VESTEL Marque Modèle VEKF1015 7 (Congélateur - Réfrigérateur) Catégorie produit Classe énergétique 171 kWh / an Consommation énergétique annuelle 120 l Volume brut total...
  • Seite 64: Instructions De Montage

    Instructions de montage Pièces d'assemblage Outils d'assemblage FR - 63 -...
  • Seite 65 FR - 64 -...
  • Seite 66 FR - 65 -...
  • Seite 67 FR - 66 -...
  • Seite 68 FR - 67 -...
  • Seite 69 FR - 68 -...
  • Seite 70 FR - 69 -...
  • Seite 71 FR - 70 -...
  • Seite 72 Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en référence. Mise au rebut de l'appareil Les appareils usagés ne doivent être traités comme des ordures ménagères ! Chaque consommateur est légalement tenu d'éliminer les appareils non utilisables indépendamment des ordures ménagères, dans un point de collecte prévu par l'autorité...
  • Seite 73 Inhoudsopgave VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN ......73 Veiligheidsmaatregelen ................75 Aanbevelingen .....................75 Installatie en bediening van uw koelkast ............76 Voor u uw koelkast in gebruik neemt ............77 BEDIENING VAN HET APPARAAT ............77 Thermostaat instelling ..................77 Waarschuwingen voor temperatuurinstellingen ...........77 “Deur open”...
  • Seite 74: Voordat U Het Apparaat Gaat Gebruiken

    DEEL 1. VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen, in de apparaat behuizing of de ingebouwde structuur, vrij van belemmeringen. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen behalve de middelen aanbevolen door de fabrikant. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de etenswaren opslagcompartimenten van het apparaat.
  • Seite 75 • Als de stekker niet overeenstemt met het stopcontact, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde personen om ieder risico uit te sluiten. • Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of personen met een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan van of instructies hebben ontvangen met betrekking tot het gebruik...
  • Seite 76: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen • Let op: Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen in de ombouw van het apparaat of de constructie waarin het apparaat wordt ingebouwd niet afgedekt worden. • Gebruik geen mechanische apparatuur of andere kunstmatige middelen om het proces van ontdooien te versnellen. • Gebruik geen elektrische apparatuur in het koel- en het vriezercompartiment van het apparaat.
  • Seite 77: Installatie En Bediening Van Uw Koelkast

    • Plaats nooit zuurhoudende dranken in glazen flessen en blikjes in het vriesvak van uw koelkast. De flessen blikjes kunnen barsten. • Voor uw veiligheid mag u nooit explosief en ontvlambaar materiaal in de koelkast plaatsen. Plaats dranken met een hoog alcoholgehalte in het koelvak van het apparaat met hun doppen stevig gesloten en in verticale positie. • Vermijd ieder manueel contact wanneer u het ijs verwijdert uit het vriesvak; het ijs kan namelijk branden en/of snijden.
  • Seite 78: Voor U Uw Koelkast In Gebruik Neemt

    Voor u uw koelkast in gebruik neemt • Tijdens de eerste ingebruikname of om de efficiënte bediening van het apparaat te garanderen nadat u het hebt verplaatst, moet u uw koelkast 3 uur onbelast laten draaien (in verticale positie) en daarna de stekker in het stopcontact steken.
  • Seite 79: Deur Open" Indicator

    in te schakelen of tijdens een stroompanne. Uw koelkast begint na 5 minuten normaal te werken. • Uw koelkast is ontworpen om te werken in intervallen van omgevingstemperatuur zoals gespecificeerd in de normen volgens de klimaatklasse die op het typeplaatje staat vermeld.
  • Seite 80: Vriezer

    • Plaats niets tegen de achterwand, omdat hierdoor ijsvorming ontstaat en de dozen, bakken, etc., aan de achterwand gaan plakken. Open de deur van de koelkast niet te vaak. • Plaats vlees en schoongemaakte vis (gewikkeld in verpakking of plastic) die u binnen 1 tot 2 dagen gebruikt in het onderste gedeelte van het koelingscompartiment (d.w.z.
  • Seite 81: Reiniging En Onderhoud

    DEEL 4. REINIGING EN ONDERHOUD • U moet de stekker van de koelkast uit het stopcontact verwijderen voor u begint schoon te maken. • U mag uw koelkast nooit wassen met stromend water. • U kunt de binnen- en buitenzijde van uw apparaat afnemen met een zachte doek of een spons met een warm zeepsopje. • Verwijder de individuele onderdelen en maak schoon met een warm zeepsopje.
  • Seite 82: Vriezercompartiment

    Vriezercompartiment Het ijs, dat de planken in het vriezercompartiment bedekt, moet periodiek worden verwijderd (gebruik de meegeleverde kunststof schraper). Het vriezercompartiment moet op dezelfde wijze als het koelingscompartiment worden gereinigd. Ten minste tweemaal per jaar moet het compartiment worden ontdooid. Dit doet u als volgt ;...
  • Seite 83: Transport En Wijziging Van De Installatiepositie

    DEEL 5. TRANSPORT EN WIJZIGING VAN DE INSTALLATIEPOSITIE Transport En Wijziging Van De Installatiepositie • De originele verpakkingen en schuim kan worden bewaard voor transport achteraf (indien gewenst). • U moet uw koelkast vastmaken met een dikke verpakking, banden of sterke touwen en de instructies op de verpakking volgen voor transport als u de koelkast opnieuw wilt transporteren.
  • Seite 84: Tips Om Energie Te Besparen

    Als er water aanwezig is in het onderste gedeelte van de koelkast ; Controleer dan of ; De afvoeropening voor het dooiwater niet verstopt is (gebruik de ontdooi-aftapplug om de afvoeropening te reinigen). Aanbevelingen • Om de ruimte te vergroten en het uiterlijk te verbeteren, is de “koelsectie” van de koelkasten binnen in de achterwand van het koelvak geplaatst.
  • Seite 85: De Onderdelen Van Het Apparaat En De Compartimenten

    DEEL 7. DE ONDERDELEN VAN HET APPARAAT EN DE COMPARTIMENTEN Deze presentatie is alleen bedoeld als informatie over de onderdelen van het apparaat. Onderdelen kunnen afhankelijk van het toestelmodel variëren. 1. Vriesvak / Diepvriezerkamer deur 2. Koelast verlichting 3. Schappen van de koelkast 4.
  • Seite 86: Fiche Produit

    Koelkastplank Groentelade Deurladen Eihouder Ijslade Handleiding / Installatie-Instructies Garantie documenten Fiche Produit VESTEL Merk Model VEKF1015 7 (Vriezer - Koelkast) Productcategorie Energieklasse 171 kWh / Jaar Jaarlijks energieverbruik 120 l Totaal brutovolume Totaal nettovolume 115 l 102 l Koelkast bruto inhoud...
  • Seite 87: Installatie Instructies Sleepdeurmontage

    Installatie instructies sleepdeurmontage Assemblage onderdelen Assemblage gereedschap NL - 86 -...
  • Seite 88 NL - 87 -...
  • Seite 89 NL - 88 -...
  • Seite 90 NL - 89 -...
  • Seite 91 NL - 90 -...
  • Seite 92 NL - 91 -...
  • Seite 93 NL - 92 -...
  • Seite 94 NL - 93 -...
  • Seite 95 EG-conformiteitsverklaring We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. Het apparaat dat u hebt gekocht werd ontworpen voor gebruik bij u thuis en mag uitsluitend bij u thuis en voor de bepaalde doeleinden worden gebruikt. Het is niet geschikt voor commercieel of algemeen gebruik.

Inhaltsverzeichnis