Inhaltszusammenfassung für Lincoln Electric WALLFLEX 1200 CSC-W3
Seite 1
Lincoln Electric Stationary filter unit Stationaire filterunit Stationäre Filtereinheit Unité fixe de filtration Unidad de filtración fija Unità filtrante fissa WALLFLEX EM61000376 EM61000377 EM61000378 EM61000379 Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding Installations- und Betriebsanleitung Manuel d’installation et d’utilisation Manual de instalación y de uso Manuale di installazione e d’uso...
VORWORT EINFÜHRUNG Über diese Anleitung Identifizierung des Produkts Diese Anleitung dient als Nachschlagewerk für professionelle Das Typenschild enthält u. a. folgende Daten: und gut ausgebildete Personen, die für die Montage, - Produktname Bedienung, Wartung und Reparatur des auf dem Titelblatt - Seriennummer vermerkten Produkts befugt sind.
PRODUKTBESCHREIBUNG Eintrittsdruck 5-10 bar Benötigter Druck 5 bar (durch eingebautes Druckregelventil) Komponenten Druckluftanschluss G 3/8” (Innengewinde) Das Produkt umfasst folgende Hauptkomponenten: Druckluftverbrauch 35 Nl pro Impuls Abb. 2.1 A Absaugventilator Druckluftbehälter- 9 Liter B Filterpatrone Volumen Absaugarm Schweißrauchklasse D Armhalterung gemäß...
Filterreinigung erfolgt hauptsächlich offline (wenn der Bestimmungsgemäße Verwendung Ventilator ausgeschaltet ist). Erreicht der Druckabfall an der Das Produkt wurde ausschließlich zum Absaugen und Filtern Filterpatrone während des Betriebs den voreingestellten von Rauch und Gasen entworfen, die bei den gebräuchlichsten Schwellenwert, wird ein Online-Reinigungszyklus ausgelöst. Schweißprozessen freigesetzt werden.
- Absaugung und/oder Filtrierung von Staubteilchen, ACHTUNG die beim Schweißen von grundierten Flächen Service, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen freigesetzt werden gemäß den Richtlinien TRGS 560 und TRGS 528 von autorisierten, ausgebildeten und qualifizierten - Absaugung von Zigaretten, Zigarren, verölten Fachkräften unter Anwendung geeigneter Tüchern und anderen brennbaren Materialien, Arbeitsverfahren durchgeführt werden.
Absaugarm (1 bzw. 2) - PolyArticule H-160 / Arm-Ø 160 mm: Innenpositionen Siehe die mit dem PolyArticule mitgelieferte Montageanleitung. Stationäre Filtereinheit ACHTUNG Unbedingt die Montagereihenfolge einhalten, wie in diesem (4.3) und dem nächsten (4.4) Abschnitt beschrieben. Untenstehende Tabelle erläutert die unterschiedlichen Konfigurationen.
• Baugruppe von der Innenseite der Wand in die Öffnung einführen. Die Welle der Rückschlagklappe muss sich dabei in vertikaler Position (B) befinden. • Baugruppe (A) mit 6 Schrauben (M6), Unterlegscheiben und Muttern an der Seitenwand befestigen. • Die Rückschlagklappe mit 2 Blechschrauben (F+G) am Einlassflansch sichern.
Um einen Auslasskanal und/oder Schalldämpfer am Ventilator anzuschließen, empfehlen wir zuerst die Montage des dazu erforderlichen Auslassadapters (rechteckig auf rund). Siehe hierzu die Anleitungen in Abschnitt 4.10.1. Der Einlassflansch des Ventilators umfasst 6 Schrauben. Die Positionen dieser 6 Schrauben entsprechen den 6 Öffnungen an der Oberseite der Filtereinheit (2 große und 4 kleine Öffnungen).
Absaugarm Für den Zusammenbau des/der Absaugarm(e) siehe die mit dem PolyArticule mitgelieferte Montageanleitung. 4.7.1 LL-5.5/24 | Ein-/Ausschalter (Haubenmontage), inkl. LED-Arbeitslampe (Option) • LL-5.5/24 in der Absaugarmhaube gemäß den mitgelieferten Anweisungen montieren. Anschließend: Abb. 4.10 • Kabel durch den Absaugarm bis zum Drehflansch (A) ziehen.
Abb. 4.12 Zutreffend auf: • Abdeckung des Anzeigefelds entfernen. • Kabel auf erforderliche Länge ablängen. • Kabel wie unten dargestellt anschließen. Die Adernummern • Rohrleitungen Ø 160 mm zwischen B (oder A) und entsprechen denen der mit dem LL-5.5/24 mitgelieferten Absaugarm installieren.
• Den Staubbehälter-Erweiterungssatz mit den mitgelieferten Abb. 4.17 Komponenten und dem Verlängerungsrohr zwischen • Die transparente Abdeckung vom Differenzdruckschalter Filtereinheit und Staubbehälter installieren. entfernen. • Mit den Gummimanschetten die Anschlüsse luftdicht • Den erforderlichen Druckwert gemäß Tabelle einstellen. ausführen. • Abdeckung wieder montieren.
• Auslassadapter (B) am Ventilator mit den Schrauben und D FILTERREINIGUNG (blauer Taster mit LED) | Für eine Muttern des Gitters befestigen. manuelle Aktivierung des Filterreinigungssystems. • Den optionalen Schalldämpfer und/oder das Ausblasrohr VENTILATOR EIN / AUS (grüner Taster mit LED) | Ventilator am Auslassadapter installieren.
• Die Einheit erst ca. 20 Sekunden nach Ende der Die angegebenen Wartungsintervalle hängen von den Schweißarbeiten ausschalten. jeweiligen Arbeits- und Betriebsbedingungen ab. Daher wird -zusätzlich zu der in dieser Anleitung angegebenen regelmäßigen Wartung - empfohlen, das Produkt einmal pro Während des Betriebs regelmäßig den Status der roten LED Jahr einer gründlichen Gesamtinspektion zu unterziehen.
• Den Trichter in eine vollständig vertikale Position versetzen. Der Flansch braucht nicht entfernt zu werden, wenn Den Trichter mit den Deckelstützen (B) verriegeln. genügend Platz hinter der Filtereinheit vorhanden • Sternknopf (A) lösen und die Filterpatrone vorsichtig in den ist, um den Trichter inkl.
Zum Leeren des Staubbehälters wie folgt vorgehen: Störung Problem Mögliche Lösung Ursache Abb. 6.4 Rote LED Falsche Taster für Taster für • Option: die Einheit vom Netz trennen. (Filter Statusanzeige FILTER- FILTERREINIGUNG • Drehknopf (A) in horizontale Position stellen, um die gesättigt) REINIGUNG (siehe Abb.
Vor der Demontage: Störung Problem Mögliche Lösung - Einheit von der Netzspannung abklemmen Ursache - Druckluftversorgung trennen Taster für Keine Taster wurde Taster 5 s lang - Außenseite reinigen FILTER- manuelle nicht lang gedrückt halten REINIGUNG Aktivierung genug Während der Demontage: reagiert nicht gedrückt.
Seite 96
ANNEX Fig. II Working range PolyArticule H-160/3m H-160/4m Max. distance Max. afstand (m) Max. Abstand (m) Distance max. Distancia máx. Distanza massima Max. angle Max. hoek Max. Winkel Angle max. Ángulo máx. Angolo max. Mounting position: Montage: Befestigungsposition Position de montage : Posición de montaje: Posizione di montaggio...
Seite 98
ANNEX Configurations + Configuraties + Konfigurationen + Configurations + Configuraciones + Configurazioni + mounting material bevestigingsmateriaal Befestigungsmaterial matériaux de fixation material de fijación materiale di montaggio Wall bracket Wandbeugel Wandhalterung Support mural Soporte de pared Staffe di montaggio Side panel Zijpaneel Seitenwand Paroi latérale...
Seite 101
ANNEX EN | Spare parts NL | Reserveonderdelen DE | Ersatzteile W000342134 Fan 3.0; 400V/3ph/50Hz Fan 3.0; 400V/3ph/50Hz Fan 3.0; 400V/3ph/50Hz W000342139 Fan 4.7; 400V/3ph/50Hz Fan 4.7; 400V/3ph/50Hz Fan 4.7; 400V/3ph/50Hz EM 0000102411 Drain valve ½ inch Aftapkraan ½ inch Ablassventil ½...
Seite 104
86958015 - Wallflex www.lincolnelectric.eu • www.lincolnelectric.com...