Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BABY SPECIAL 276 LED:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BABY SPECIAL 276 LED
DE Original-Gebrauchsanleitung | EN Translation of the original instructions for use | FR Tra-
duction du mode d'emploi original | DA Original brugsanvisning | FI Alkuperäinen käyttöohje
| EL Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης | IT Manuale di istruzioni originale | JA オリジナ
ル取扱説明書 | NL Originele gebruiksaanwijzing | NO Original bruksanvisning | PL Oryginalna
instrukcja obsługi | SV Original bruksanvisning | ES Manual de instrucciones original
Moments Made Light. Made in Germany.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Feuerhand BABY SPECIAL 276 LED

  • Seite 1 BABY SPECIAL 276 LED DE Original-Gebrauchsanleitung | EN Translation of the original instructions for use | FR Tra- duction du mode d'emploi original | DA Original brugsanvisning | FI Alkuperäinen käyttöohje | EL Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης | IT Manuale di istruzioni originale | JA オリジナ ル取扱説明書...
  • Seite 2 BABY SPECIAL 276 LED Original-Gebrauchsanleitung 4 - 15 Translation of the original instructions for use 16 - 27 Traduction du mode d'emploi original 28 - 39 Original brugsanvisning 40 - 51 Alkuperäinen käyttöohje 52 - 63 Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 64 - 75 Manuale di istruzioni originale 76 - 87 88 - 99...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    Lieferung vollständig und unbeschädigt LIEFERUMFANG ist. Sollte ein Teil fehlen oder defekt sein, wende dich bitte an deinen Händler. 1 x Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 Die Feuerhand-Produkte sind nur für den privaten und nicht für den kommerziellen 1 x Gebrauchsanleitung Gebrauch gestattet.
  • Seite 5 Dank der langen Leuchtdauer sorgt die LED-Variante der Baby Special 276 für zahlreiche, gemütliche Stunden im Drau- ßen-Wohnzimmer. Die Feuerhand LED Laterne darf nur mit den angegebenen Batterien oder Akkus betrie- ben werden, eine gleichzeitige Verwendung von Batterien ungleicher Batterietypen oder eine Kombination aus gebrauchten oder neuen Batterien ist nicht gestattet.
  • Seite 6 Person angewiesen. • Warnung! Tauche die Laterne nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. BATTERIEN / AKKUS • Aufpassen! Wenn die Feuerhand LED La- • Warnung! Batterien und Akkus dürfen terne Baby Special 276 Beschädigungen nur durch diejenigen ersetzt werden, die aufweist, verwende sie nicht.
  • Seite 7 • Achtung! Wenn du die LED-Laterne län- unbedingt vor dem nächsten Gebrauch gere Zeit lang nicht benutzt, entferne die ersetzt werden. Batterien/ Akkus. Damit schützt du deine • Die unmittelbare Umgebung muss frei LED Baby Special 276 vor dem Auslaufen von leichtentzündlichen oder explosiven der Batterien/ Akkus.
  • Seite 8 Montageteile in den Mund nehmen. Ver- schluckungsgefahr! EINLEGEN VON AA-BATTERIEN 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- fachs, das sich am Boden der Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 befindet. 2. Verwende 3 neue AA-Batterien (Abb. 1). Verwende keine Batterien, die unter- Abb.
  • Seite 9 EINLEGEN VON LITHIUM-IONEN-AKKUS 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- fachs, das sich am Boden der Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 befindet. 2. Verwende zwei 18650 Lithium-Ionen-Ak- kus mit einer Ladung von 3,7 Volt (Abb. 2), die vollständig aufgeladen sind. Ver- Abb.
  • Seite 10 AUFLADEN VON LITHIUM-IONEN-AKKUS ÜBER DEN USB-C-PORT (S. ABB. 3) 1. Beachte die Umgebungstemperatur von (20 ±5) °C. 2. Betrachte die Abbildungen unter „Einle- gen von Lithium-Ionen-Akkus“. Verwende zwei 18650 Lithium-Ionen-Akkus (3,7 Volt) und lege sie korrekt ein. 3. Lege die beiden 18650 Lithium-Ionen- Akkus waagerecht in das Batteriefach Abb.
  • Seite 11 Das Glas kann nun in sei- 1. Öffne die Verschlusskappe des Batterie- ner Drahthalterung zur Seite geklappt fachs, das sich am Boden der Feuerhand und aus der Halterung entfernt werden LED Laterne Baby Special 276 befindet. (Abb. 4.).
  • Seite 12: Technische Daten

    LAGERUNG • Ladezeit in der Laterne mittels USB-C- Wir empfehlen für die Aufbewahrung die Port, ca.: 8,5 – 10 h Feuerhand Transporttasche für die Baby ENTSORGUNG Special 276 (ta-276), für das Abstellen den Laternenuntersetzer für Baby Special 276 (276-coaster) und für das Aufhängen den Laternenhalter für Baby Special 276...
  • Seite 13 Gesundheit und die Umwelt schädigen. Beachten Sie die aktuell geltenden Entsor- gungsvorschriften, wenn Sie Ihr Produkt Die getrennte Sammlung von Elektro- und entsorgen möchten. Beachten Sie die aktu- Elektronik-Altgeräten, Batterien/ Akkus und ell geltenden Entsorgungsvorschriften zur Verpackungen dient dazu, die Wiederver- Rückgabe von Altgeräten in Ihrem Land.
  • Seite 14: Gewährleistung

    Altgeräte Register, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und / oder Elektronikgeräten registriert. ZUBEHÖR (SEPARAT ERHÄLTLICH) Die Feuerhand LED Laterne Baby Special 276 ist perfekt kombinierbar mit dem Feu- erhand Lampenöl, Laternenhalter, Reflek- torschirm, Laternenuntersetzer, Glas matt und der Transporttasche.
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung

    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland erklärt hiermit, dass die mit AA-Batterien, optional mit Lithium-Ionen-Akkus, betriebene LED-Leuchte Artikelnummer: Baby Special 276-LED sofern zutreffend, den nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU werden eingehalten. Magdeburg, den 10.07.2023 Geschäftsführung Petromax GmbH...
  • Seite 16: Scope Of Delivery

    To avoid possible damage, read and follow the instructions. 1 x Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 Check that the delivery is complete and un- 1 x instruction manual damaged. If a part is missing or defective, Not included: please contact your dealer.
  • Seite 17: Intended Use

    6. Wire holder bracket INTENDED USE 7. LED illuminant 8. Fuel filler cap/ on/off switch/ dimmer The Feuerhand LED lantern Baby Special 276 switch is the LED version of the iconic petroleum lantern Baby Special 276, which goes back 9. Tank Lithium-ion/ 3 AA battery compart- to a tradition of over 130 years.
  • Seite 18 • Warning! Danger of explosion! When in- • Watch out! If the Feuerhand LED lantern serting the batteries, make sure the po- Baby Special 276 is damaged, do not use larity is correct. If you have inserted the batteries the wrong way round, remove •...
  • Seite 19 • Ensure safe and damage-free transport, store the Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 safely and frost-free and not in places with high humidity, remove the packaging and wipe off any dust that may have formed.
  • Seite 20 INSERTING AA BATTERIES 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand LED lantern Baby Special 276. 2. Use 3 new AA batteries (Fig.1). Do not use batteries of different brands or charges.
  • Seite 21 INSERTING LITHIUM-ION BATTERIES 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand LED lantern Baby Special 276. 2. Use two 18650 lithium-ion batteries with a charge of 3.7 volts (Fig.2), which are fully charged.
  • Seite 22 4. Close the sealing cap of the battery com- partment. OPERATION OF THE FEUERHAND LED LANTERN BABY SPECIAL 276 5. Only connect the USB-C port to a proper- ly installed power socket whose mains 1.
  • Seite 23 3. Clean it with glass cleaner and a damp cloth. 1. Open the cap of the battery compartment located at the bottom of the Feuerhand 4. Dry the glass well. LED lantern Baby Special 276. 5. Place the glass in the wire holder.
  • Seite 24: Technical Details

    432 h (18 days) STORAGE • Full light output: approx. 14.5 h We recommend the Feuerhand carrying • Charging time in the lantern via USB-C bag for the Baby Special 276 (ta-276) for port: approx. 8.5 - 10 h...
  • Seite 25 OPTIONS FOR RETURNING OLD APPLIANCES IN and recycling and to prevent negative im- GERMANY pacts on your health and the environment, e.g. from potentially hazardous substances Owners of waste equipment can hand it in contained in these products. Recycle electri- to distributors due to the obligation to take cal and electronic equipment and batteries it back free of charge.
  • Seite 26: Accessories

    Keep up to date with useful products and ac- cessories on our website www.feuerhand.de. WARRANTY If used properly, your Feuerhand LED lan- tern Baby Special 276 comes with a warranty of two years from the date of purchase. If your lantern cannot be used properly due to damage to the material or manufacturing defects, you are entitled to rectification.
  • Seite 27: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Germany / Allemagne hereby declares that the LED lamp operated with AA batteries, optionally with lithium-ion rechargeable batteries, article number: Baby Special 276-LED complies with the following EU Directives, where applicable: •...
  • Seite 28: Instructions Importantes

    PIÈCES LIVRÉES Vérifiez que la livraison est complète et non endommagée. Si une pièce est manquante ou défectueuse, veuillez contacter votre re- 1 x Lanterne LED Feuerhand Baby Special 276 vendeur. 1 x Mode d'emploi Les produits Feuerhand sont uniquement Ne sont pas inclus : autorisés pour un usage privé...
  • Seite 29 3AA et voyant d'indication d'énergie à celles de la Lampe tempête classique. La Lanterne LED Feuerhand est fiable et offre une lumière constante. Elle convient pour l'intérieur, pour les espaces résidentiels pri- vés (IP20) et comme dispositif d'éclairage de secours.
  • Seite 30: Consignes De Sécurité Et

    Toute autre utilisation est de portée des enfants. considérée comme non conforme et peut • Attention ! La Lanterne Feuerhand LED entraîner des dommages matériels ou même des blessures corporelles. Baby Special 276 n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris des...
  • Seite 31 être conforme à la norme IEC 61347-2-7. mages, stockez la Lanterne LED Baby Spe- cial 276 de Feuerhand en toute sécurité, • Avertissement ! Les batteries ne doivent à l'abri du gel et des endroits humides, pas être exposées à une chaleur exces- retirez l'emballage et essuyez la poussière...
  • Seite 32 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve au fond de la Lanterne LED Baby Special 276 de Feuerhand. 2. Utilisez 3 piles AA neuves (Fig. 1). N’uti- Fig. 1. 1 : Compartiment des piles ouvert, marqua- lisez pas utiliser de piles de différentes...
  • Seite 33 INSERTION DE DEUX BATTERIES LITHIUM-ION 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve au fond de la Lanterne LED Baby Special 276 de Feuerhand. 1. Utilisez deux batteries lithium-ion 18650 avec une charge de 3,6/ 3,7 volts (Fig. 2), complètement chargées.
  • Seite 34 USB-C LED pendant de nombreuses heures. Un petit voyant clignotant sur le fond de la 4. La Lanterne LED se recharge, reconnaissable Baby Special 276 LED indique que vous au voyant rouge à côté du port USB-C .
  • Seite 35 NETTOYAGE DU VERRE devez recharger les batteries ou qu'il faut changer les piles. 1. Le cas échéant, retire l'écran réflecteur en redressant l'étrier et en tirant l'écran vers le haut. DÉMONTAGE / ENTRETIEN / 2. Pour nettoyer la vitre, la cheminée doit STOCKAGE être tirée vers le haut.
  • Seite 36 2 X 1860 BATTERIES LITHIUM-ION Nous recommandons pour le rangement le • Mode économie d'énergie : env. 432 h sac de transport Feuerhand pour le Baby (18 jours) Special 276 (ta-276), pour la poser le socle de • Pleine puissance lumineuse : env. 14,5 h...
  • Seite 37 de les mettre au rebut séparément (pour re- reils électriques et électroniques est d'au tirer les piles/accumulateurs en toute sécu- moins 400 m²). rité, voir le mode d'emploi du produit). Soyez • Magasins d'alimentation avec une surface particulièrement prudent avec les piles/ de vente totale d'au moins 800 m²...
  • Seite 38 GARANTIE Sous réserve d'une utilisation correcte de votre Baby Special 276 LED, vous bénéficiez d'une garantie de deux ans à compter de la date d'achat. Si votre lanterne ne peut pas être utilisée correctement en raison de dommages matériels ou de défauts de fa-...
  • Seite 39: Eu-Déclaration De Conformité

    EU-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdebourg Deutschland / Germany / Allemagne déclare par la présente que la lampe LED, alimentée par des piles AA ou, au choix, par des accumulateurs au lithium-ion, référence : Baby Special 276-LED, est conforme aux directives européennes suivantes : •...
  • Seite 40: Vigtige Bemærkninger

    Opbevar disse instruk- tioner til senere brug. Læs og følg instruk- tionerne for at undgå eventuelle skader. 1 x Feuerhand LED-lygte Baby Special 276 Kontrollér, at leverancen er komplet og 1 x brugsanvisning ubeskadiget. Hvis en del mangler eller er Ikke inkluderet: defekt, bedes du kontakte din forhandler.
  • Seite 41: Tiltænkt Anvendelse

    LED-versionen af Baby Special 276 mange hyggelige timer i den udendørs stue. Feuerhand LED-lygten må kun bruges med de angivne batterier eller genopladelige batte- rier. Samtidig brug af batterier af forskellige typer eller en kombination af brugte eller nye batterier er ikke tilladt.
  • Seite 42 • Se her! Hvis Feuerhand LED-lanterne • Advarsel! Eksplosionsfare! Når du sætter Baby Special 276 er beskadiget, må du batterierne i, skal du sørge for, at polarite- ikke bruge den.
  • Seite 43 • Overhold altid de gældende nationale og internationale sikkerheds-, sundheds- og arbejdsregler. • Sørg for sikker og skadefri transport, op- bevar Feuerhand LED Lantern Baby Speci- al 276 sikkert og frostfrit og ikke på steder med høj luftfugtighed, fjern emballagen og tør støv af.
  • Seite 44 • Sørg for, at børn ikke putter små monte- ringsdele i munden. Fare for indtagelse! EINLEGEN VON AA-BATTERIEN 1. Åbn låget til batterirummet i bunden af Feuerhand LED-lygten Baby Special 276. 2. Brug 3 nye AA-batterier (fig. 1). Brug ikke batterier af forskellige mærker eller op- ladninger.
  • Seite 45 6. Opladning af lithium-ion-batterierne er mulig via USB-C-porten (fig. 3). Fig. 2. 1 - åbent batterirum, markering af polari- tet for litium-ion-batterier Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 | 39116 Magdeburg | Deutschland Fig.
  • Seite 46 2. Se illustrationerne under "Isætning af lyser lanternen grønt. litium-ion-batterier". Brug to 18650 liti- um-ion-batterier (3,7 volt), og sæt dem BETJENING AF BABY SPECIAL 276 LED korrekt i. 1. Sørg for, at lanternen ikke er tilsluttet 3. Placer de to 18650 litium-ion-batterier strømforsyningen.
  • Seite 47 BEVARING placere fingrene på bærehåndtaget og trække løfteøjet opad med tommelfinge- Du bør pleje og opbevare din Feuerhand ren. Glasset kan nu foldes til siden i tråd- LED-lanterne Baby Special 276 korrekt, så holderen og fjernes fra holderen (fig. 4).
  • Seite 48: Bortskaffelse

    OPBEVARING (18 dage) Til opbevaring anbefaler vi Feuerhand bæ- • Fuld lyseffekt, ca.: 14,5 timer retaske til Baby Special 276 (ta-276), til op- • Opladningstid i lanternen via USB-C- bevaring lanterneunderlæg til Baby Special port, ca.: 8,5 - 10 timer 276 (276-coaster) og til ophængning lan-...
  • Seite 49 bruge batterier med længere levetid eller • Disse forhandlere skal tage op til tre små genopladelige batterier. gamle apparater (ingen ydre mål større end 25 cm) tilbage gratis i salgsstedet el- Du kan få yderligere oplysninger om genbrug ler i umiddelbar nærhed, uden at dette er af disse produkter fra din lokale myndig- knyttet til et nyt køb (0:1 tilbagetagning).
  • Seite 50 TILBEHØR (SÆLGES SEPARAT) Feuerhand LED-lanterne Baby Special 276 kan kombineres perfekt med Feuerhand-lampe- olie, lanterneholder, reflektorskærm, lanter- neunderlag, mat glas og bæretaske. Hold dig opdateret om nyttige produk- ter og tilbehør på vores hjemmeside www.feuerhand.de. GARANTI Hvis din Feuerhand LED-lanterne Baby Speci- al 276 anvendes korrekt, er der to års garanti...
  • Seite 51: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Tyskland erklærer hermed, at LED-lampen, der drives med AA-batterier, eventuelt med genopladelige lithium-ion-batterier, artikelnummer: Baby Special 276-LED, er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver, hvis det er relevant: • EMC-direktivet 2014/30/EU • RoHS-direktivet 2011/65/EU Beskyttelsesmålene i lavspændingsdirektivet 2014/35/EU er overholdt.
  • Seite 52: Tärkeitä Huomautuksia

    TOIMITUKSEN LAAJUUS Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusoh- jeisiin ja käyttöohjeisiin. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. Lue ja noudata 1 x Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 ohjeita mahdollisten vahinkojen välttämi- 1 x käyttöohje seksi. Tarkista, että toimitus on täydellinen Ei sisälly: ja ehjä.
  • Seite 53 Pidempiaikaista varastointia varten paristot on poistettava. Baby Special 276 LED -lyhty on säilytettävä sisältä kuivana, eikä sitä sik- si saa säilyttää kosteassa ympäristössä tai ulkona yön yli. Sitä ei saa käyttää kylpyhuo- neessa eikä...
  • Seite 54 • Varoitus! Älä upota lyhtyä veteen tai mui- tamiin paristoihin. hin nesteisiin. • Varoitus! Räjähdysvaara! Varmista pa- • Varo! Jos Feuerhand LED-lyhty Baby Spe- ristoja asetettaessa, että napaisuus on cial 276 on vaurioitunut, älä käytä sitä. oikea. Jos olet asettanut paristot väärin päin, poista kaikki paristot uudelleen ja...
  • Seite 55 • Noudata aina voimassa olevia kansallisia ja kansainvälisiä turvallisuus-, terveys- ja työmääräyksiä. • Varmista turvallinen ja vahingoittumaton kuljetus, säilytä Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 turvallisesti ja pakkaselta suo- jattuna eikä paikoissa, joissa on korkea ilmankosteus, poista pakkaus ja pyyhi mahdollinen pöly pois.
  • Seite 56 Nielemisvaara! AA-PARISTOJEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN 1. Avaa paristolokeron korkki, joka sijaitsee Feuerhand LED-lyhdyn Baby Special 276 pohjassa. 2. Käytä 3 uutta AA-paristoa (kuva 1). Älä käytä eri merkkisiä tai eri varauksella olevia paristoja. Kuva 1. 1 - Avoin paristolokero, AA-paristojen 3.
  • Seite 57 LITIUMIONIAKKUJEN ASETTAMINEN PAIKALLEEN 1. Avaa Feuerhand LED-lyhdyn Baby Spe- cial 276 pohjassa olevan paristolokeron korkki. 2. Käytä kahta täyteen ladattua 18650 litiu- mioniakkua, joiden varaus on 3,7 volttia (kuva 2). Älä käytä akkuja, joiden varaus Kuva 2 - 2 kpl 18650 litiumioniakkua, 3,7 V on erilainen.
  • Seite 58 Irrota se virtalähteestä. mesta. Irrota verkkosovitin pistorasiasta vian ilmetessä, ukkosen aikana ja ennen puhdistusta. Vedä verkkosovittimesta, älä 2. Tarkista ennen Baby Special 276 LED-lyh- liitäntäkaapelista. dyn kytkemistä päälle, onko se ensin la- dattava: Alapuolella olevat 4 valoa palavat vihreinä 5 sekunnin ajan, kun lyhty kyt- ketään päälle, ja sammuvat sitten.
  • Seite 59 Aseta sormet kan- VARASTOINTI tokahvan päälle ja vedä nostosilmukkaa ylöspäin peukalolla. Lasi voidaan nyt tait- Sinun tulee hoitaa ja säilyttää Feuerhand taa sivulle vaijeripidikkeessään ja irrottaa LED-lyhty Baby Special 276 oikein, jotta se pidikkeestä (kuva 4.). säilyy pitkään.
  • Seite 60: Tekniset Tiedot

    8,5 - 10 h. lyhtyjalustaa (276-coaster) ja Baby Special HÄVITTÄMINEN 276:lle tarkoitettua lyhtypidikettä (276-hol- der). Pysy ajan tasalla verkkosivuillamme www.feuerhand.de valmiina lisää hyödyllisiä Tuotteessa, akussa ja/tai pakkauksessa oleva tuotteita ja tarvikkeita. TEKNISET TIEDOT • Materiaali: teräs, sinkitty, pulverimaalattu;...
  • Seite 61 VANHOJEN LAITTEIDEN PALAUTUSVAIHTOEHDOT jen ja pakkausten erilliskeräyksellä pyritään SAKSASSA edistämään uudelleenkäyttöä ja kierrätystä sekä ehkäisemään esimerkiksi näiden tuot- Jätelaitteiden omistajat voivat luovuttaa ne teiden sisältämien mahdollisten vaarallisten jakelijoille maksutta, koska heillä on vel- aineiden kielteisiä vaikutuksia terveyteen ja vollisuus ottaa ne takaisin. Nämä ovat yksi- ympäristöön.
  • Seite 62 Stiftung Elektro-Al- tgeräte Registeriin, Nordostpark 72, 90411 Nürnberg. LISÄVARUSTEET (MYYDÄÄN ERIKSEEN) Feuerhand LED-lyhty Baby Special 276 voi- daan yhdistää täydellisesti Feuerhand-lamp- puöljyyn, lyhdynpidikkeeseen, heijastinvar- jostimeen, lyhdynjalustaan, mattapintaiseen lasiin ja kantolaukkuun. Pysy ajan tasalla hyödyllisistä tuotteis- ta ja tarvikkeista verkkosivustollamme www.feuerhand.de.
  • Seite 63: Eu:n Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Saksa vakuuttaa täten, että AA-paristoilla tai valinnaisesti ladattavilla litium-ioniparistoilla toimiva LED-valaisin, tuotenumero: Baby Special 276-LED, on soveltuvin osin seuraavien EU-direk- tiivien mukainen: • EMC-direktiivi 2014/30/EU • RoHS-direktiivi 2011/65/EU Pienjännitedirektiivin 2014/35/EU suojaustavoitteet täyttyvät. Magdeburg, 10.07.2023 Hallinto Petromax GmbH...
  • Seite 64 είναι πλήρης και χωρίς φθορές. Εάν λείπει ή ΠΑΡΑΔΟΣΗΣ είναι ελαττωματικό κάποιο εξάρτημα, επικοι- νωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. 1 x Φανάρι LED Feuerhand Baby Special 276 Τα προϊόντα Feuerhand προορίζονται μόνο 1 x εγχειρίδιο οδηγιών για ιδιωτική χρήση και όχι για εμπορική...
  • Seite 65 συνδυασμός χρησιμοποιημένων ή καινούρ- γιων μπαταριών. Σε περίπτωση μεγαλύτερης αποθήκευσης, οι μπαταρίες πρέπει να αφαι- ρούνται. Το Baby Special 276 LED πρέπει να διατηρείται στεγνό στο εσωτερικό του και επομένως δεν πρέπει να αποθηκεύεται σε υγρό περιβάλλον ή σε εξωτερικό χώρο κατά...
  • Seite 66 • Προειδοποίηση! Κρατήστε τη μονάδα από το νερό της βροχής. μακριά από παιδιά. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περι- • Προσοχή! Το Feuerhand LED Lantern Baby γράφεται στις οδηγίες χρήσης. Οποιαδήποτε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και μπο- Special 276 δεν προορίζεται για χρήση...
  • Seite 67 και διεθνείς κανονισμούς για την ασφά- λεια, την υγεία και την εργασία. • Εξασφαλίστε ασφαλή και χωρίς ζημιές μεταφορά, αποθηκεύστε το Feuerhand LED Lantern Baby Special 276 με ασφάλεια και χωρίς παγετό και όχι σε μέρη με υψηλή υγρασία, αφαιρέστε τη συσκευασία και...
  • Seite 68 ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΜΠΆΤΆΡΙΩΝ AA 1. Ανοίξτε το καπάκι της θήκης μπαταριών που βρίσκεται στο κάτω μέρος του φανού LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Χρησιμοποιήστε 3 νέες μπαταρίες AA (Εικ. Σχ. 1. 1 - Ανοιχτή θήκη μπαταριών, σήμανση 1). Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφο- πολικότητας...
  • Seite 69 6. Η φόρτιση των μπαταριών ιόντων λιθί- ου είναι δυνατή μέσω της θύρας USB-C. (Εικ. 3) Σχ. 2. 1 -ανοιχτή θήκη μπαταριών, σήμανση πολικότητας για μπαταρίες ιόντων λιθίου Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 | 39116 Magdeburg | Deutschland Σχ.
  • Seite 70 στά εγκατεστημένη πρίζα ρεύματος, της μα. οποίας η τάση δικτύου αντιστοιχεί στις τεχνικές προδιαγραφές του προσαρμο- ΛΈΙΤΟΥΡΓΙΆ ΤΟΥ BABY SPECIAL 276 LED γέα ρεύματος. Μην χρησιμοποιείτε πρίζα με δυνατότητα εξασθένισης ή καλώδιο 1. Βεβαιωθείτε ότι το φανάρι δεν είναι συν- επέκτασης.
  • Seite 71 1. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστε την Θα πρέπει να φροντίζετε και να αποθηκεύ- οθόνη του ανακλαστήρα σηκώνοντας το ετε σωστά το φανάρι LED Feuerhand Baby στήριγμα και τραβώντας την οθόνη προς Special 276 για να το διατηρήσετε για μεγάλο τα πάνω.
  • Seite 72 Σχ. 4 - Αφαίρεση του γυαλιού • Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, ΆΠΟΘΗΚΈΥΣΗ περίπου: 432 ώρες (18 ημέρες) Για αποθήκευση συνιστούμε το Feuerhand • Πλήρης απόδοση φωτός, περίπου: 14,5 τσάντα μεταφοράς για το Baby Special 276 ώρες (ta-276), για την αποθήκευση το υποβρα- χιόνιο...
  • Seite 73 ΔΙΑΘΈΣΗ Μπορείτε να λάβετε περισσότερες πληροφο- ρίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτών των προϊόντων από την τοπική σας αρχή, τα δη- μοτικά σημεία συλλογής ή τον συνεργάτη σας Petromax. Μπορείτε επίσης να επιστρέψετε ηλεκτρικές ή ηλεκτρονικές συσκευές στους διανομείς που είναι υποχρεωμένοι να τις Το...
  • Seite 74 νουν δωρεάν μέχρι τρεις μικρές παλιές συσκευές (χωρίς εξωτερικές διαστάσεις μεγαλύτερες από 25 εκατοστά) στο ση- Το φανάρι LED Feuerhand Baby Special 276 μείο πώλησης ή στο άμεσο περιβάλλον, μπορεί να συνδυαστεί άψογα με το φωτιστι- χωρίς αυτό να συνδέεται με νέα αγορά...
  • Seite 75 ΔΗΛΏΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗΣ ΈΈ Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Γερμανία δηλώνει ότι ο λαμπτήρας LED που τροφοδοτείται με μπαταρίες ΑΑ, προαιρετικά με επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου, αριθμός είδους: Baby Special 276-LED, συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες της ΕΕ, εφόσον ισχύουν: •...
  • Seite 76: Istruzioni Importanti

    Feuerhand. PARTI FORNITE Prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza e di funzionamento. Conservare 1 x lanterna LED Feuerhand Baby Special 276 queste istruzioni per riferimenti futuri. Per 1 x Istruzioni per l'uso evitare danni, leggere e seguire attentamen- te le istruzioni.
  • Seite 77 (IP20) e come illuminazione di emergenza. Realizzata in acciaio zincato, la lanterna LED Feuerhand Baby Special 276 è disponibile in numerosi colori che si fanno notare ovunque. Grazie alla lunga durata della luce, la versione LED della Baby Special 276 garantisce numerose ore di intimità...
  • Seite 78 • Attenzione. Non immergere la lanterna • Attenzione. Le batterie e le batterie ri- in acqua o altri liquidi. caricabili possono essere sostituite solo • Attenzione. Se la Lanterna LED Feuerhand con quelle specificate dal produttore Baby Special 276 è danneggiata, non deve dell'apparecchio.
  • Seite 79: Prima Del Primo Utilizzo

    • Assicurarsi che il trasporto sia sicuro e non danneggiato, conservare la Lanterna ca. 15 cm LED Feuerhand Baby Special 276 in un luogo asciutto e al riparo dal gelo, rimuo- vere l'imballaggio ed eliminare la polvere. • Il prodotto può essere utilizzato solo se non sono stati riscontrati difetti durante l'ispezione.
  • Seite 80 • Non lasciare mai che i bambini giochino con le confezioni di plastica. Rischio di soffocamento! • Assicurarsi che i bambini non mettano in bocca i piccoli pezzi di montaggio. Potreb- bero ingoiare i pezzi e soffocare. Rischio di ingestione! Fig.
  • Seite 81 USB-C (Fig. 3). Fig. 2. 1 - Vano batterie aperto, contrassegno di polarità per le batterie agli ioni di litio Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023...
  • Seite 82 (fig. 3) e collegare il cavo all'a- dattatore di rete prima di inserirlo nella FUNZIONAMENTO DEL BABY SPECIAL 276 LED presa. Scollegare sempre l'adattatore di rete dalla presa prima di scollegare la 1. Assicurarsi che la lanterna non sia colle- spina dalla presa o il cavo di collega- gata all'alimentazione.
  • Seite 83 Conservare la lanterna in un luogo asciutto di ricaricare: una luce lampeggiante sul e fresco. Non riporre la lanterna all'aperto fondo della Baby Special 276 LED indica per tutta la notte. Conservare la lanterna che è necessario ricaricare la batteria o in ambienti chiusi.
  • Seite 84: Smaltimento

    (276-coaster) e per appendere il supporto per lanterne Baby Special 276 (276-holder). SMALTIMENTO Rimanete sintonizzati sul nostro sito web www.feuerhand.de per altri utili prodotti e accessori. DATI TECNICI Il simbolo del cassonetto barrato sul prodot- • Materiale: acciaio, zincato, verniciato a to, sulla batteria e/o sull'imballaggio ricor- polvere;...
  • Seite 85 prio Paese. Lo smaltimento improprio dei In caso di dubbio, contattare il centro di materiali di imballaggio può danneggiare smaltimento locale. la salute e l'ambiente. OPZIONI PER LA RESTITUZIONE DI VECCHI ELET- La raccolta differenziata dei RAEE, delle pile TRODOMESTICI IN GERMANIA e degli imballaggi ha lo scopo di promuo- vere il riutilizzo e il riciclaggio e di evitare I proprietari di apparecchiature di scarto...
  • Seite 86 GARANZIA Se utilizzata correttamente, la vostra lanter- na LED Feuerhand Baby Special 276 ha una garanzia di due anni dalla data di acquisto. Se la lanterna non può essere utilizzata cor- rettamente a causa di danni al materiale o...
  • Seite 87: Dichiarazione Di Conformità Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Germania / Germania / Allemagne dichiara che la lampada a LED funzionante con batterie AA, opzionalmente con batterie ricaricabili agli ioni di litio, codice articolo: Baby Special 276-LED è conforme alle seguenti direttive UE, ove applicabili: •...
  • Seite 88 を 与 え る 可 能 性 が あ り ま す 。 注意: 指示に従わないと、製品または他 製品を安全に長くお使いいただくために、 の物に損傷を与える可能性があります。 初めてお使いになる前に以下の説明書を 注意してください: 製品を操作する際の注 よくお読みください。これらの使用説明 意事項です。 書は、パッケージに印刷されているも の、または製品に付属しているクイック 配達範囲 スタートガイドに加えられたものです。 これらの使用説明書は、Feuerhand 製品を 1 x Firehand LEDランタン ベビースペシャ 長くお使いいただくために役立ちます。 ル276 特に、安全に関する指示と使用上の指 1 x 取扱説明書 示に注意してください。これらの説明 含まれていません: 書は将来の参考のために保管してくだ さい。損傷を避けるため、説明書をよく • 18650リチウムイオンバッテリー2本 読み、それに従ってください。納品物が...
  • Seite 89 コンポーネント ご使用の前に キャリーハンドル スペシャル276 LED リフティングアイ 煙突 開梱後、使用前に破損がないか確認してく スパー ださい。 ワイヤーホルダー付きグラス ワイヤーホルダー・ブラケット 破損している場合は使用せず、販売店にご LED電球 連絡ください。 タンクカバー / オン/オフスイッチ / 調 光器 使用目的 タンク、リチウムイオン/単三電池3本 収納スペース、電源インジケーターラ フォイヤハンドのLEDランタン、ベイビース ンプ付き ペシャル276は、130年以上の伝統を誇る象徴 10. USB-Cポート、汚れ防止用シリコンシ 的な石油ランタン、ベイビースペシャル276 ール付き、充電状態を示す赤と緑のラ のLEDバージョンです。デザインと外観は イト付き。 古典的なストームランタンに似ており、モ ダンな照明を提供します。屋内、プライベ ートリビング(IP20)、非常用照明に適し ています。亜鉛メッキスチール製のフォイ ヤーハンドLEDランタンベイビースペシャ ル276は、どこでも目立つ豊富なカラーバ リエーションがあります。長時間の点灯に より、LEDバージョンのベイビースペシャ...
  • Seite 90 安全および使用上の注意 み交換できます。 • 警告ランタンを水やその他の液体に浸さ • 警告爆発の危険があります!電池を挿入 ないでください。 する際は、極性が正しいことを確認して ください。電池の極性を間違えて挿入し • 注意してください!フォイヤーハンド た場合は、電池をすべて取り外し、正し LEDランタン ベビースペシャル276が破 い極性に戻してください。 損している場合は、使用しないでくだ さい。 • 警告この取扱説明書で指定されていない 種類のバッテリーを使用すると、火災や • 気をつけて!ランタンが故障している場 爆発の危険があります。 合は、スイッチを切ってください。 • 注意バッテリー充電器はIEC 61347-2-7規 • 注意絶対に自分で修理しないでくださ 格に適合していなければなりません。 い。 • 警告バッテリーは直射日光や火気など、 • 注意充電中はランタンのスイッチを入れ 過度の熱にさらさないでください。爆発 ないでください。 の危険があります! • 注意ランタンを湿気の多い場所に保管し •...
  • Seite 91 運行/使用場所/輸送 • 適用される国内および国際的な安全、衛 生、作業に関する規則を常に遵守してく ださい。 • フォイヤーハンドLEDランタン・ベビー スペシャル276を安全に破損なく輸送する ために、霜の当たらない、湿気の多い場 所に保管し、包装を取り外し、ほこりを 拭き取ってください。 • 検査で欠陥が発見されなかった場合の み、製品を使用することができる。部 品に欠陥がある場合は、次の使用まで に交換することが不可欠です。 • すぐそばの環境に、引火性や爆発性の高 い物質がないこと。 • 疲労、病気、飲酒、投薬、薬物の影響 は、製品を安全に使用できなくなるた め、無責任である。 • ランタンはつまずかないように置いて ください。怪我をする危険があります! • ランタンをテーブルなどの乾いた水平な 場所に置きます。 ca. 15 cm...
  • Seite 92 最初の使用と組み立ての 前に 梱包材を取り除く。製品に不備がないか確 認してください。開梱後、使用前に製品が 破損していないか確認してください。破損 している場合は使用せず、販売店にご連絡 ください。 図1 - 単三電池3本、1.5 V • 包装フィルムで子供を遊ばせないでくだ さい:窒息の危険がある! • 子供が小さな組立部品を口に入れないよ うに注意してください。飲み込む危険が あります! 単三電池の挿入 1. フォイヤーハンドLEDランタンベイビー スペシャル276の下部にある電池収納部の キャップを開けてください。 2. 新しい単三電池を3本使用してください (図1)。異なるブランドや充電の電池 は使用しないでください。 3. 単三電池3本を、開いている電池ボック スに垂直に挿入します。最初の1.5V電池 図1.1 - 開いた電池収納部、単三電池の極性表示 のプラス極を、+ が見える接点に置きま す。(図1.1) 4. 次の電池を逆に挿入します。この場合 も、電池のプラス極が 印に向くよう にします。...
  • Seite 93 てます。(図2.2) 5. 電池収納部のシールキャップを閉じま す。(図1.3) 6. リチウムイオンバッテリーの充電は USB-Cポートから可能(図3)。 図2.1 -バッテリー・コンパートメント開口部、 リチウムイオン・バッテリーの極性表示 Feuerhand LED Baby Special 2 76 Made in Germany. 3x AA / 2x Li-ion (18650) KW-2023 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 | 39116 Magdeburg | Deutschland 図1.3 - 起動(ON)後5秒までの充電インジケー 図2.2 - 18650リチウムイオンバッテリーの挿入...
  • Seite 94 USB-Cポート経由でリチウムイオンバッテ リーを充電(図3参照) リチウムイオン充電池を2本入れる」のイラ ストを参照してください。18650リチウムイ オン電池(3.7V)を2本使用し、正しく挿入 してください。 1. 周囲温度は(20±5)℃であることに注意 すること。 2. リチウムイオン電池の挿入」のイラスト を参照してください。18650リチウムイオ ン電池(3.7V)を2本使用し、正しく挿入 図3 - USB-Cポートを介したリチウムイオン電 池の充電 してください。 3. 2本の18650リチウムイオンバッテリーを 6. LEDランタンランプが充電中であること バッテリーコンパートメントに水平に入 は、USB-Cポートの横にある赤いランプ れます。プラス極は左側にあり、 で認 で確認できる。\ 識でき、マイナス極はバネに当てます。 7. LEDランタンの充電が完了するまでお待 4. 電池収納部のシールキャップを閉じる。 ちください。充電中はLEDランタンを点 灯させることはできません。その後、ラ 5. USB-Cポートは、主電源電圧が電源アダ ンタンは緑色に点灯します。 プタの技術仕様に適合する、適切に設置 された電源コンセントにのみ接続してく ベビースペシャル276 LEDの使用方法 ださい。調光可能なソケットや延長ケー...
  • Seite 95 合:タンクキャップはオン/オフスイッチ ケア および調光器として機能します。燃料キ ランタンが汚れている場合は、清潔で乾い ャップを右に回すと、ランタンのスイッ た、糸くずの出ない布で拭いてください。 チが入ります。 ランタン内部に水が入らないように、湿っ た布は使用しないでください。刺激の強い 化学薬品、強力なクリーナー、研磨剤入り のクリーナーは使用しないでください。 4. 右に曲がれば曲がるほど、ランタンは明 ガラスにはガラスクリーナーを使用し、洗 るく輝く。 浄後はガラスをよく乾かします。 5. フューエルフィラーキャップを左に回 ランタンは乾燥した涼しい場所に保管して すと、ライトを暗くすることができる。 ください。屋外で一晩中保管しないでくだ さい。ランタンは室内で保管してくださ 6. これでLEDランタンを長時間使用できま い。 す。充電の時期:LED Baby Special 276の 底にある点滅ライトは、充電が必要なこ 長期間保管する場合は、バッテリーを取り と、または新しい電池や充電済みの充電 外してください。 池を挿入する必要があることを示しま す。 ガラスのクリーニング 1. 必要であれば、ブラケットを持ち上げて スクリーンを上方に引っ張り、リフレク タースクリーンを取り外します。 解体/手入れ/保管...
  • Seite 96 • フル発光時間、約14.5時間 ストレージ • USB-Cポート経由でのランタン充電時 間:約8.5~10時間 収納にはベビースペシャル276(ta-276)用 ファイヤーハンドキャリングバッグ、駐車 廃棄 にはベビースペシャル276(276-coaster)用 ランタンコースター、吊り下げにはベビー スペシャル276(276-holder)用ランタンホル ダーがおすすめです。今後も便利な商品や アクセサリーをご紹介していきますので、 ウェブサイトwww.feuerhand.de。 製品、バッテリー、梱包材に付いている十 技術データ 字のごみ箱マークは、これらの製品が通常 の家庭ごみと一緒に廃棄してはならず、使 • 材質:スチール(亜鉛メッキ、粉体塗 用後は分別して廃棄しなければならないこ 装)、プラスチック、銅、ガラス とを示すものです。梱包材については、お • 寸 法 ( 約 ) : 高 さ × 幅 × 奥 住まいの国の廃棄物分別規制に従ってくだ 行:26.5×15×13.5cm さい。梱包材を不適切に廃棄すると、健康...
  • Seite 97 用とリサイクルを促進し、これらの製品に が400m²以上の電気専門店)。 含まれる潜在的な有害物質などによる健康 • 総売場面積800m²以上の食料品店で、年 や環境への悪影響を防ぐことを目的として に数回または常時、電気・電子機器を販 います。電気・電子機器やバッテリーは、 売するもの。 リサイクル可能な材料を利用し、環境への ポイ捨てを避けるため、寿命が来たらリサ • これらの業者は、新しい電化製品を販売 イクルしてください。 する際、同種の古い電化製品を無料で引 き取らなければならない(1:1の引き取 電池を損傷することなく取り外すことがで り)。 きる場合は、電池を分別して廃棄する義務 があります(電池の安全な取り外し方法に • これらの販売業者は、販売店またはその ついては、製品の取扱説明書を参照してく 近辺で、新規購入と関係なく、古い小型 ださい)。リチウムを含む電池は、火災や 家電製品(外形寸法が25cmを超えないも ボタン電池を飲み込む危険性などの特別な の)を3点まで無料で引き取らなければな リスクがあるため、特に注意してくださ らない(0:1の引き取り)。 い。寿命の長い電池や充電式電池を使用す • 引き取り義務は通信販売事業者にも適用 ることで、電池からの廃棄物の発生をでき され、一般家庭における1:1の引き取り るだけ減らしてください。 義務は大型家電製品(辺の長さが50cm以 これらの製品のリサイクルに関する詳細に 上)にのみ適用される。ランプ、小型家 ついては、お住まいの地方自治体、自治体 電製品、小型ITC家電製品の1:1の引き...
  • Seite 98 アクセサリー (別売) フォイヤーハンドLEDランタン ベビースペ シャル276は、フォイヤーハンドランプオ イル、ランタンホルダー、リフレクターシ ェード、ランタンコースター、マットガラ ス、キャリングバッグと完璧に組み合わせ ることができます。 便利な製品やアクセサリーの最新情報は、 ウェブサイトwww.feuerhand.de。 保証 正しく使用された場合、Feuerhand LEDラン タンBaby Special 276は購入日から2年間の 保証が付きます。素材の損傷や製造上の欠 陥によりランタンが正しく使用できない場 合は、修理を受ける権利があります。詳し くは専門販売店にお問い合わせください。 サービス ご質問や問題がございましたら、お気軽に お問い合わせください。カスタマーサービ スへのお問い合わせは、Eメール(service@ feuerhand.de)にて承っております。 識別番号:GA-276-led-zinc-and-all-colours-2023 発行日:2023年08月01日 製造年:2023年 バージョン番号:2...
  • Seite 99 EU適合宣言 Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg ドイツ 本書は、単3形電池(オプションでリチウムイオン充電池)を電源とするLEDランプ(商 品番号:Baby Special 276-LED)が、該当する場合、以下のEU指令に準拠していることを 宣言します: • EMC指令 2014/30/EU • RoHS指令 2011/65/EU 低電圧指令2014/35/EUの保護目標は遵守されています。 マグデブルク、2023年10月7日 マネジメント Petromax GmbH Jörk Meyerrose Sudenburger Wuhne 61 D-39116 Magdeburg...
  • Seite 100: Belangrijke Instructies

    Met deze gebruiksaanwijzing kunt GELEVERDE ONDERDELEN u uw Feuerhand product langer bewaren. Besteed bijzondere aandacht aan de vei- 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED lantaarn ligheids- en bedieningsinstructies. Bewaar 1 x gebruiksaanwijzing deze instructies voor toekomstig gebruik. Niet inbegrepen: Lees en volg de instructies zorgvuldig om schade te voorkomen.
  • Seite 101 GIDS VOOR CORRECT GE- BRUIK De Baby Special 276 LED Lantaarn van Feuer- hand is de LED-variant van de iconische Baby Special 276 paraffinelamp, die een traditie heeft van meer dan 130 jaar. Het ontwerp en uiterlijk zijn vergelijkbaar met die van de klassieke Stormlamp.
  • Seite 102 • Waarschuwing! Houd het apparaat buiten tige omgeving of 's nachts buiten worden opgeslagen. het bereik van kinderen. • Let op! De Feuerhand LED Baby Special Gebruik het product alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik 276 Lantaarn is niet bedoeld voor gebruik...
  • Seite 103 • Let op! Verwijder de batterijen als je de worden vervangen. LED-lantaarn lange tijd niet gaat gebrui- • De directe omgeving moet vrij zijn van ken. Dit beschermt je Baby Special 276 licht ontvlambare of explosieve stoffen. tegen lekkende batterijen. •...
  • Seite 104 Gevaar voor inslikken! PLAATS 3 AA-BATTERIJEN 1. Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de Feuerhand Baby Special 276 LED-lantaarn. 2. Gebruik 3 nieuwe AA-batterijen (Fig. 1). Gebruik geen batterijen van verschillende merken of met verschillende ladingen.
  • Seite 105 PLAATSING VAN TWEE 18650 LITHIUM-ION BAT- TERIJEN 1. Open het deksel van het batterijvak aan de onderkant van de Feuerhand Baby Special 276 LED-lantaarn. 2. Gebruik twee 18650 lithium-ion batterijen met een lading van 3,6/3,7 volt (Fig. 2), vol- Fig. 2: 18650 lithium-ion-batterijen, 3,6/ 3,7 volt ledig opgeladen.
  • Seite 106 Steek altijd eerst de stekker in het GEBRUIK VAN DE FEUERHAND BABY SPECIAL 276 stopcontact (Fig. 3) en sluit de kabel aan LED-LANTAARN op de netadapter voordat u deze in het stopcontact steekt.
  • Seite 107 INTERVIEW 3. De reservoirdop fungeert als aan/ uit-schakelaar en dimmer. Draai de re- Als de lantaarn vuil is, veeg deze dan af met servoirdop naar rechts om de lantaarn een schone, droge, pluisvrije doek. Gebruik aan te zetten. geen vochtige doek, want er mag geen water in de lantaarn komen.
  • Seite 108: Technische Specificaties

    Fig. 4 Het glas verwijderen (18 dagen) OPSLAG • Volle lichtopbrengst: ca. 14,5 u Wij adviseren de Feuerhand draagtas voor • Oplaadtijd in de lantaarn via USB-C Baby Special 276 (ta-276) om op te bergen, poort: 8,5-10 uur de lantaarnvoet voor Baby Special 276...
  • Seite 109 weggooien van de verpakking aan de afval- Houd u bij het weggooien van uw product scheidingsvoorschriften die in uw land van aan de geldende voorschriften voor afval- kracht zijn. Onjuiste verwijdering van ver- verwerking. pakkingsmateriaal kan schadelijk zijn voor Houd u aan de geldende regels voor het uw gezondheid en het milieu.
  • Seite 110 Blijf op de hoogte van handige pro- ducten en accessoires op onze website www.feuerhand.de. GARANTIE Identificatienummer : GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Uitgiftedatum: 01.08.2023 Als je je Baby Special 276 LED op de juiste Jaar van productie: 2023 manier gebruikt, krijg je twee jaar garantie Versienummer: 2...
  • Seite 111: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-CONFORMITEITSVERKLARING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Duitsland / Allemagne verklaart hierbij dat de LED-lamp die werkt op AA-batterijen, optioneel met oplaadbare lithiumionbatterijen, artikelnummer: Baby Special 276-LED voldoet aan de volgende EU-richtlijnen, indien van toepassing: • EMV-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-richtlijn 2011/65/EU Er wordt voldaan aan de beschermingsdoelstellingen van de laagspanningsrichtlijn...
  • Seite 112 Vær spesielt oppmerksom på sikkerhets- og bruksanvisningene. Ta vare på disse in- struksjonene for fremtidig bruk. Les og følg 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED-lykt med instruksjonene nøye for å unngå skader. Feuerhand Baby Special 276 LED 1 x Bruksanvisning SÄKERHET...
  • Seite 113 10. USB-C-port og røde og grønne lysdioder VEILEDNING FOR KORREKT som indikerer lading BRUK Baby Special 276 LED-lykten fra Feuerhand er LED-varianten av den ikoniske Baby Special 276 parafinlampen, som har en over 130 år gammel tradisjon. Designet og utseendet ligner på...
  • Seite 114 • Oppbevar produktet utilgjengelig for dyr. garanterer mange hyggelige timer i utestuen. • Hold apparatet utilgjengelig for barn. Feuerhand LED-lykten må kun brukes med de angitte batteriene. Det er ikke tillatt å bruke • Feuerhand LED Baby Special 276 Lantern forskjellige typer batterier samtidig eller å...
  • Seite 115 • Følg alltid gjeldende nasjonale og inter- nasjonale helse-, sikkerhets- og arbeids- forskrifter. • Sørg for sikker og uskadet transport, opp- bevar Feuerhand LED-lykt Baby Special 276 på et frostfritt og tørt sted, fjern em- ballasjen og tørk av støv. ca. 15 cm •...
  • Seite 116 å svelge delene og sette dem i halsen. Fare for svelging! SETT INN 3 AA-BATTERIER 1. Åpne dekselet til batterirommet nederst på Feuerhand Baby Special 276 LED-lyk- ten. 2. Bruk 3 nye AA-batterier (fig. 1). Ikke bruk Fig. 1. 1 : Åpne batterirommet, merk polariteten...
  • Seite 117 INNSETTING AV TO LITIUM-ION-BATTERIER AV TYPEN 18650 1. Åpne dekselet til batterirommet nederst på Feuerhand Baby Special 276 LED-lyk- ten. 2. Bruk to fulladede 18650 litium-ion-batte- rier med en ladning på 3,6/3,7 volt (fig. 2). Fig. 2: 18650 litium-ion-batterier, 3,6/3,7 volt Ikke bruk batterier med en annen ladning.
  • Seite 118 HOLD/LAGRING det oppstår en feil, ved tordenvær og før rengjøring. Trekk i strømadapteren, ikke i For å bevare din Baby Special 276 LED-lykt tilkoblingsledningen. er det viktig å ta vare på og oppbevare den 6. LED Lantern kan lades opp, noe du ser på...
  • Seite 119 1. Fjern om nødvendig reflektorskjermen LAGRING ved å rette ut bærehåndtaket og trekke skjermen oppover. Vi anbefaler Feuerhand bæreveske til Baby Special 276 (ta-276) for oppbevaring, Lantern 2. Trekk skorsteinen oppover for å rengjøre base for Baby Special 276 (276-coaster) for glasset.
  • Seite 120: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER RÅD OM AVFALLSHÅNDTERING • Materiale: Stål, galvanisert, pulverlak- kert; plast, kobber, glass • Dimensjoner: Ca. 26,5 x 15 x 13,5 cm (H x B x D) Symbolet med den overkryssede søppel- • Vekt: ca. 532,4 g dunken på produktet, batteriet og/eller •...
  • Seite 121 (0:1 retur). • Plikten til å ta tilbake gjelder også for Forutsatt at du bruker Baby Special 276 LED postordrevirksomheten, der plikten til å på riktig måte, har du to års garanti fra kjøps- ta tilbake 1:1 i private husholdninger kun datoen.
  • Seite 122 Ta kontakt med forhandleren din. SERVICE Hvis du har spørsmål eller proble- mer, kan du stole på kundeservice- teamet vårt og kontakte oss via e-post: service@feuerhand.com Identifikasjonsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Utstedelsesdato: 01.08.2023 Produksjonsår: 2023 Versjonsnummer: 2...
  • Seite 123: Eu-Samsvarserklæring

    EU-SAMSVARSERKLÆRING Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Tyskland / Allemagne erklærer herved at LED-lampen som drives med AA-batterier, eventuelt med oppladbare litium-ionbatterier, artikkelnummer: Baby Special 276-LED. er i samsvar med følgende EU-direktiver, der det er relevant: • EMV-direktivet 2014/30/EU •...
  • Seite 124: Ważne Uwagi

    Niniejsza instrukcja obsługi pomoże zacho- Uwaga: Uwaga dotycząca zachowania wać produkt Feuerhand przez długi czas. ostrożności podczas obsługi produktu. Należy zwrócić szczególną uwagę na instruk- Zakres dostawy cje bezpieczeństwa i instrukcje użytkowania.
  • Seite 125 W przy- padku dłuższego przechowywania należy wyjąć baterie. Baby Special 276 LED musi być sucha od wewnątrz i dlatego nie może być przechowywana w wilgotnym otocze- niu lub na zewnątrz przez noc. Nie może być...
  • Seite 126 • Ostrzeżenie. Nie należy zanurzać latarni w wodzie lub innych płynach. BATERIE/AKUMULATORY • Ostrzeżenie! Jeśli latarnia Feuerhand LED • Ostrzeżenie! Baterie i akumulatory mogą Baby Special 276 jest uszkodzona, nie wol- być wymieniane wyłącznie na baterie i no jej używać.
  • Seite 127 ku wycieku baterii należy zabezpieczyć alkoholu lub wpływ leków lub narkotyków dłonie rękawicami ochronnymi, w prze- to nieodpowiedzialne zachowanie, po- ciwnym razie może dojść do poparzenia nieważ nie będziesz w stanie bezpiecznie skóry. korzystać z produktu. • Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń! Nigdy nie •...
  • Seite 128 Niebezpie- czeństwo połknięcia! WŁÓŻ 3 BATERIE AA 1. Otwórz pokrywę komory baterii w dol- nej części latarki LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Należy używać 3 nowych baterii AA (rys. 1). Nie należy używać baterii różnych marek Rys.
  • Seite 129 WKŁADANIE AKUMULATORÓW LITOWO-JONO- WYCH 1. Otwórz pokrywę komory baterii w dol- nej części latarki LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Należy używać dwóch w pełni nałado- Rys. 2: Akumulatory litowo-jonowe 18650, wanych akumulatorów litowo-jonowych 3,6/3,7 V 18650 o napięciu 3,6/3,7 V (rys. 2). Nie należy używać...
  • Seite 130 5. Port USB-C należy podłączać wyłącznie na zielono. do prawidłowo zainstalowanego gniazda, którego napięcie sieciowe jest zgodne z OBSŁUGA BABY SPECIAL 276 LED danymi technicznymi zasilacza sieciowe- go. Nie używaj gniazda z funkcją ściem- 1. Upewnij się, że latarnia nie jest podłą- niania ani przedłużacza.
  • Seite 131 PRZECHOWYWANIE komin do góry. W tym celu należy położyć palce na uchwycie do przenoszenia i kciu- Latarnię LED Feuerhand Baby Special 276 kiem pociągnąć pierścień podnoszący do należy prawidłowo pielęgnować i przecho- góry. Szybę można teraz złożyć na bok do wywać, aby służyła przez długi czas.
  • Seite 132: Specyfikacja Techniczna

    Rys. 4 Zdejmowanie szyby 2 AKUMULATORY LITOWO-JONOWE 18650 PRZECHOWYWANIE • Tryb oszczędzania energii: ok. 432 h Polecamy torbę transportową Feuerhand dla (18 dni) Baby Special 276 (ta-276) do przechowywa- nia, podstawę latarni dla Baby Special 276 • Pełna moc światła: ok. 14,5 h (276-coaster) do stania i uchwyt latarni dla •...
  • Seite 133 obowiązujących w danym kraju. Niewłaściwa W przypadku utylizacji produktu należy prze- utylizacja materiałów opakowaniowych może strzegać aktualnie obowiązujących przepisów być szkodliwa dla zdrowia i środowiska. dotyczących utylizacji. Należy przestrzegać obowiązujących w danym kraju przepisów Selektywna zbiórka ZSEE, baterii i opakowań dotyczących utylizacji starych urządzeń.
  • Seite 134 Bądź na bieżąco z przydatnymi produktami i akcesoriami na naszej stronie internetowej www.feuerhand.de. GWARANCJA Identifikationsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 W przypadku prawidłowego użytkowania la- Ausgabedatum: 01.08.2023 tarnia LED Feuerhand Baby Special 276 jest Herstellungsjahr: 2023 objęta dwuletnią gwarancją od daty zakupu. Versionsnummer: 2...
  • Seite 135: Deklaracja Zgodności Ue

    DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Niemcy niniejszym oświadcza, że lampa LED zasilana bateriami AA, opcjonalnie akumulatorami litowo- jonowymi, numer artykułu: Baby Special 276-LED jest zgodna z następującymi dyrektywami UE, jeśli mają zastosowanie: • Dyrektywa EMC 2014/30/UE •...
  • Seite 136: Viktiga Anvisningar

    MEDFÖLJANDE DELAR detaljerad information om beskrivningen av varje komponent. Dessa anvisningar hjälper dig att bevara din Feuerhand-produkt längre. 1 x Feuerhand Baby Special 276 LED-lykta Beakta särskilt säkerhets- och bruksanvis- 1 x Bruksanvisning ningarna. Spara dessa anvisningar för framti- Laddningskabel med USB-C-port och kon- da bruk.
  • Seite 137: Guide För Korrekt An

    GUIDE FÖR KORREKT AN- VÄNDNING Baby Special 276 LED Lantern från Feuerhand är LED-varianten av den ikoniska Baby Spe- cial 276 paraffinlampan, som har en tradition som går tillbaka över 130 år. Dess design och utseende liknar den klassiska Storm Lamp.
  • Seite 138 • Förvara apparaten utom räckhåll för barn. tillåtet att använda batterier av olika typ samtidigt eller att använda gamla och nya • Feuerhand LED Baby Special 276 lykta är batterier tillsammans. Vid längre tids förva- inte avsedd att användas av personer ring måste batterierna tas ur.
  • Seite 139 • Följ alltid gällande nationella och inter- nationella hälso-, säkerhets- och arbets- föreskrifter. • Se till att transporten sker säkert och oskadat, förvara Feuerhand LED-lykta Baby Special 276 på en frostfri och torr ca. 15 cm plats, ta bort förpackningen och torka av eventuellt damm.
  • Seite 140 Risk för svälj- ning!! SÄTT I 3 AA-BATTERIER 1. Öppna batteriluckan på undersidan av Feuerhand Baby Special 276 LED-lyktan. 2. Använd 3 nya AA-batterier (fig. 1). Använd inte batterier av olika märken eller med olika laddning.
  • Seite 141 INSÄTTNING AV TVÅ 18650 LITIUMJONBATTERIER 7. Öppna batteriluckan på undersidan av Feuerhand Baby Special 276 LED-lyktan. 8. Använd två fulladdade 18650 litiumjon- batterier med 3,6/3,7 volt laddning (bild 2). Använd inte batterier med annan laddning. Bild 2: 18650 litiumjonbatterier, 3,6/ 3,7 volt 9.
  • Seite 142 HÅLL / LAGRING Dra ut nätadaptern vid fel, åskväder och före rengöring. Dra i nätadaptern, inte i För att bevara din Baby Special 276 LED-lykta anslutningskabeln. är det viktigt att du tar hand om och förvarar 6. LED-lyktan laddas, vilket känns igen på...
  • Seite 143 INTERVJU Om lyktan är smutsig, torka av den med en ren, torr och luddfri trasa. Använd inte en fuktig trasa, eftersom vatten inte får tränga in i lyktan. Använd inte starka eller slipande kemikalier. Använd en glasrengöringsprodukt och torka glaset ordentligt efter rengöringen, eftersom fukt inte får tränga in i lyktan.
  • Seite 144: Tekniska Specifikationer

    (276-holder) för upphängning. Upptäck andra Symbolen med en överkorsad soptunna på användbara produkter och tillbehör på vår produkten, batteriet och/eller förpackningen webbplats www.feuerhand.com. anger att dessa produkter inte får slängas med vanligt hushållsavfall utan måste kas- TEKNISKA SPECIFIKATIONER seras separat vid slutet av sin livslängd. Vid avfallshantering av förpackningar ska du...
  • Seite 145 år eller permanent och gör TILLBEHÖR (SÄLJS SEPARAT) dem tillgängliga på marknaden. • Dessa återförsäljare måste ta tillbaka Feuerhand LED-lykta Baby Special 276 en gammal apparat av samma typ gratis kan kombineras perfekt med Feuerhand när de säljer en ny elektrisk apparat (1:1 lampolja, lykthållare, reflektorskärm,...
  • Seite 146 Kontakta din återförsäljare. SERVICE Om du har några frågor eller problem kan du lita på vår kundtjänst och kontakta oss via e-post: service@feuerhand.com Identifieringsnummer: GA-276-led-zinc-und-alle-Farben-2023 Datum för utfärdande: 01.08.2023 Tillverkningsår: 2023 Versionsnummer: 2...
  • Seite 147: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland / Tyskland / Tyskland förklarar härmed att den LED-lampa som drivs med AA-batterier, alternativt med uppladd- ningsbara litiumjonbatterier, artikelnummer: Baby Special 276-LED överensstämmer med följande EU-direktiv, där så är tillämpligt: •...
  • Seite 148: Piezas Suministradas

    PIEZAS SUMINISTRADAS Para evitar cualquier daño, lea y siga aten- tamente las instrucciones. 1 x Linterna LED Feuerhand Baby Special 276 Compruebe que la entrega está comple- 1 x Instrucciones de uso ta y sin daños. Si falta alguna pieza o está...
  • Seite 149 LED de larga duración de Baby Spe- cial 276 garantiza muchas horas agradables en el salón exterior. La linterna LED Feuerhand sólo debe utilizar- se con las pilas indicadas. No está permitido el uso simultáneo de pilas de distinto tipo ni el uso combinado de pilas usadas y nuevas.
  • Seite 150 Utilice el producto únicamente como se • ¡Advertencia La linterna Feuerhand LED describe en las instrucciones de uso. Cual- Baby Special 276 no está destinada al uso quier otro uso se considera inadecuado y por parte de personas (incluidos niños)
  • Seite 151 • Asegúrate de que se transporta de forma segura y sin daños, guarda la linterna LED Feuerhand Baby Special 276 en un lugar ca. 15 cm seco y protegido de las heladas, retira el embalaje y limpia el polvo.
  • Seite 152 INSERTA 3 PILAS AA 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte inferior de la linterna LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Utilice 3 pilas AA nuevas (Fig. 1). No utilice pilas de marcas diferentes o con cargas Fig.
  • Seite 153 DE LITIO 18650 1. Abre la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte inferior de la linterna LED Feuerhand Baby Special 276. 2. Utilice dos baterías de iones de litio 18650 Fig. 2: Baterías de iones de litio 18650, con una carga de 3,6/3,7 voltios (Fig.
  • Seite 154 CARGA A TRAVÉS DEL PUERTO USB-C con las especificaciones técnicas del adaptador de corriente. No utilices una Consulte las ilustraciones del apartado "Co- toma regulable ni un cable alargador. locación de 2 baterías de iones de litio". Enchufe siempre primero la clavija del Utilice dos baterías de iones de litio 18650 conector a la toma de corriente (fig.
  • Seite 155 USO DE LA LINTERNA LED FEUERHAND BABY DESMONTAJE / MANTENI- SPECIAL 276 MIENTO / ALMACENAMIENTO 1. Asegúrate de que la linterna no está conectada a la red eléctrica. Si lo está, Para conservar tu linterna LED Baby Special no podrá utilizarse. Desconéctela de la 276, es importante cuidarla y guardarla co- fuente de alimentación.
  • Seite 156 útiles en nuestro tire del anillo de elevación hacia arriba. sitio web www.feuerhand.com. Ahora puede plegar el cristal lateralmente en su soporte de alambre y extraerlo de ESPECIFICACIONES su soporte.
  • Seite 157 • Modo de ahorro de energía: muladores de forma segura, consulte las aprox. 432 h (18 días) instrucciones del producto). Tenga especial cuidado con las pilas que contienen litio, ya • Potencia luminosa máxima: que presentan riesgos particulares como el aprox.
  • Seite 158 POR SEPARADO) nuevo (recuperación 1:1); esto también se aplica a las entregas a domicilio. La linterna LED Feuerhand Baby Special 276 • Estos comercios deben recoger gratui- combina a la perfección con el aceite para tamente hasta tres RAEE pequeños (con lámparas Feuerhand, el portalámparas, la...
  • Seite 159: Declaración De Conformidad De La Ue

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE Petromax GmbH Sudenburger Wuhne 61 39116 Magdeburg Deutschland declara por la presente que la lámpara LED que funciona con pilas AA, opcionalmente con pilas recargables de iones de litio, número de artículo: Baby Special 276-LED cumple las siguientes Directivas de la UE, si procede: •...
  • Seite 160 Form ohne schriftliche Genehmigung reproduziert, verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Gedruckt in Deutschland. EN © ALL RIGHTS RESERVED / Feuerhand is a registered trademark. The content of this user manual must not be replicated in electronic way, edited, copied or distributed by any means without permission. Printed in Germany.

Inhaltsverzeichnis