Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
Schema di installazione - Installation diagram - Installationsplan
Schéma d'installation - Esquema de instalacion - Installatieschema
MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm - MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AfG Berlin 74EFT Serie

  • Seite 1 Schema di installazione - Installation diagram - Installationsplan Schéma d’installation - Esquema de instalacion - Installatieschema MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm - MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm...
  • Seite 2 Schema di installazione - Installation diagram - Installationsplan Schéma d’installation - Esquema de instalacion - Installatieschema MISURE IN cm - DIMENSIONS IN cm - ABMESSUNGEN IN cm - MESURES EN cm - MEDIDAS EN cm - MATEN IN cm 76EFT... 710EFT...
  • Seite 3 Dati tecnici - Technical data - Technische daten Caracteristiques techniques - Datos tecnicos - Technische gegevens Tensione di Potenza totale Sezione cavo alimentazione alimentazione massima Larghezza Frequenza Power supply cable section Power supply voltage Fasi Max. total power Modelli Width Frequency Querschnitt netzkabel Netzspannung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Indice Dispositivi di Protezione Individuale Rischi residui Informazioni generali 1. DATI DELL’APPARECCHIATURA 2. AVVERTENZE GENERALI AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE AVVERTENZE PER LA PULIZIA 3. DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO 4. SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA 5.
  • Seite 5: Avvertenze Per L'utilizzatore

    Informazioni generali AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE avvertenze d’uso. Ogni altro uso è Leggere attentamente questo considerato improprio. • manuale. Fornisce importanti Evitare di far funzionare a vuoto, per • informazioni sulla sicurezza di lunghi periodi, l’apparecchiatura. installazione, d’uso e manutenzione Eff ettuare il preriscaldamento dell’apparecchiatura.
  • Seite 6: Dispositivi Di Protezione Individuale

    Dispositivi di Protezione Individuale Si riporta di seguito una tabella riassuntiva dei Dispositivi di Protezione Individuale (DPI) da utilizzare durante le varie fasi di vita dell’apparecchiatura. Indumenti Calzature Casco Protettori Guanti Occhiali Mascherina Auricolari Protezione Sicurezza Elmetto FASE Trasporto Movimentazione Disimballo Montaggio Uso Ordinario...
  • Seite 7: Rischi Residui

    Rischi residui La macchina evidenzia rischi che non sono stati eliminati completamente dal punto di vista progettuale o con l’installazione di adeguate protezioni. Per la completa informazione del Cliente si riportano, di seguito, i rischi residui che permangono sulla macchina: tali comportamenti sono da considerare scorretti e quindi sono severamente vietati. RISCHIO RESIDUO SITUAZIONE PERICOLOSA AVVERTENZA...
  • Seite 8: Informazioni Generali

    Informazioni generali • In questo capitolo sono riportate le informazioni generali Installare l’apparecchiatura solo in locali che devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di suffi cientemente aerati. • questo manuale. Le informazioni specifi che per ciascuno Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti degli utilizzatori di questo manuale sono riportate nei capitoli sull’apparecchiatura.
  • Seite 9: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l’installazione AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE UNIONE TRA APPARECCHIATURE • Accostare le apparecchiature e livellarle fi no a far Il costruttore dell’apparecchiatura non può essere combaciare i piani di lavoro. considerato responsabile per eventuali danni causati • Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unione dalla inosservanza degli obblighi sotto riportati.
  • Seite 10 Istruzioni per l’uso AVVERTENZE PER L’UTILIZZATORE dell’apparecchiatura, chiudere il Il costruttore dell’apparecchiatura non rubinetto di intercettazione gas e/o può essere considerato responsabile disinserire l’interruttore generale di per eventuali danni causati dalla alimentazione elettrica, installati a inosservanza degli obblighi sotto monte della stessa. riportati.
  • Seite 11: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso • speciale raschietto per la piastra liscia o l’ apposita La lampada spia gialla si accende. • spatola dentata per la piastra rigata.Non utilizzare oggetti Lo spegnimento della lampada spia gialla indica il appuntiti che possono incidere o rovinare lo stato di raggiungimento delle temperatura prescelta.
  • Seite 12: Istruzioni Per La Pulizia

    Istruzioni per la pulizia • AVVERTENZE PER LA PULIZIA Non usare pagliette o altri oggetti in ferro. • Non usare prodotti chimici contenenti cloro. Il costruttore dell’apparecchiatura non può essere • Non usare oggetti appuntiti che possano incidere o considerato responsabile per eventuali danni causati rovinare le superfi...
  • Seite 13: Istruzioni Per La Manutenzione

    Istruzioni per la manutenzione AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE Non si regola il riscaldamento. Possibili cause: • Il termostato di regolazione della temperatura e’ Il costruttore dell’apparecchiatura non può essere guasto. considerato responsabile per eventuali danni causati dalla inosservanza degli obblighi sotto riportati. 16.
  • Seite 14 Index Personal Protective Equipment Residual risk General information 1. APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. GENERAL PRESCRIPTIONS REMINDERS FOR THE INSTALLER REMINDERS FOR THE USER REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN REMINDERS FOR CLEANING 3. SAFETY AND CONTROL DEVICES 4. DISPOSAL OF PACKAGING AND THE APPLIANCE 5.
  • Seite 15: General Information

    General information REMINDERS FOR THE USER The appliance is to be used for • Read this manual carefully. It cooking food as specified in the • provides important information prescriptions for use. Any other use for safe installation, use and is considered to be improper.
  • Seite 16: Personal Protective Equipment

    Personal Protective Equipment Given below is a summary table of the Personal Protective Equipment (PPE) to be used during the service life of the equipment. Protective Safety Gloves Goggles Mask Helmet garments footwear protectors PHASE Transport Handling Unpacking Assembly Normal use X (*) Adjustments Routine cleaning...
  • Seite 17: Residual Risk

    Residual risk There are risks on the machine that have not been completely eliminated from a design standpoint or with the installation of adequate protection devices. To provide the Customer with full information, given below are the residual risks that remain on the machine: such actions are deemed improper and therefore strictly forbidden.
  • Seite 18: General Information

    General information This chapter contains general information which all users room. • of the manual must be familiar with. Specifi c information for Do not obstruct any air vents or drains present on the individual users of the manual is provided in subsequent appliance.
  • Seite 19: Instructions For Installation

    Instructions for installation • REMINDERS FOR THE INSTALLER Place the appliances side by side and adjust the tops to the same height. The manufacturer will not be liable for any damage or • Unite the appliances using the special unionjoint- injury resulting from failure to observe the following coverings supplied upon request rules.
  • Seite 20 Instructions for use REMINDERS FOR THE USER at the main switch installed upline. The manufacturer will not be liable for Clean the appliance following the • any damage or injury resulting from instructions given in Chapter “ failure to observe the following rules. INSTRUCTIONS FOR CLEANING”.
  • Seite 21: Switching On And Off

    Instructions for use SWITCHING ON AND OFF 14. PROLONGED DISUSE The thermostat control knob has the following positions: Off Before any prolonged disuse of the appliance, proceed as Minimum temperature follows: • 100-200 Intermediate temperatures Clean the appliance thoroughly. • Maximum temperature Rub stainless steel surfaces with a cloth soaked in Vaseline oil to create a protective fi...
  • Seite 22: Instructions For Cleaning

    Instructions for cleaning • REMINDERS FOR CLEANING Do not use pan scourers or other iron items. • Do not use chemical products containing chlorine. The manufacturer will not be liable for any damage or • Do not use sharp objects which might scratch and injury resulting from failure to observe the following damage the surfaces.
  • Seite 23: Instructions For Maintenance

    Instructions for maintenance • REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN Safety thermostat tripped. The manufacturer will not be liable for any damage or Heating cannot be adjusted. injury resulting from failure to observe the following Possible causes: rules. • Temperature thermostat defective. •...
  • Seite 24 Index Persönliche Schutzausrüstungen Restrisiken Allgemeine Informationen 1. GERÄTEDATEN 2. ALLGEMEINE HINWEISE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER HINWEISE FÜR DEN BENUTZER HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER REINIGUNGSHINWEISE 3. SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN 4. ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS 5. RISIKEN DURCH LÄRM Installationsanweisungen HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 6.
  • Seite 25 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER Gebrauchshinweisen. Jeder davon Lesen Sie diese Anleitung abweichende Gebrauch gilt als • aufmerksam durch. Sie enthält zweckwidrig. wichtige Hinweise zur Installations-, Vermeiden Sie es, das Gerät über • Gebrauchs- und Wartungssicherheit längere Zeit hin leer zu betreiben. des Geräts.
  • Seite 26: Persönliche Schutzausrüstungen

    Persönliche Schutzausrüstungen Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die Persönlichen Schutzausrüstungen (PSA), die während der verschiedenen Lebensphasen des Geräts zu verwenden sind. Schutzkleidung Sicherheitsschuhe Handschuhe Augenschutz Gehörschutz Atemschutz Kopfschutz PHASE Transport Handling Auspacken Montage Normaler Gebrauch X (*) Einstellungen Normale Reinigung Außerordentliche Reinigung...
  • Seite 27: Restrisiken

    Restrisiken Restrisiken, die bei der Entwicklung nicht vollständig vermieden oder durch geeignete Schutzvorrichtungen beseitigt werden konnten, werden auf der Maschine gekennzeichnet. Zur Information des Kunden werden im Folgenden die verbleibenden Restrisiken der Maschine aufgeführt: Diese Verhaltensweisen sind unzulässig und damit streng verboten. RESTRISIKEN GEFÄHRLICHE SITUATION WARNUNG...
  • Seite 28: Allgemeine Informationen

    Allgemeine informationen • Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Informationen, die Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten sämtlichen Benutzern dieser Anleitung bekannt sein Räumen. • müssen. Die spezifi schen Informationen für die einzelnen Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Benutzer dieser Anleitung sind in den folgenden Kapiteln Belüftungsschlitze und Auslassöff...
  • Seite 29: Installationsanweisungen

    Installationsanweisungen HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER Halterungselement gelieferten Anleitungen. Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden • Reihen Sie die entsprechenden Geräte aneinander und Pfl ichten verursacht werden. richten Sie die oberen Flächen auf die gleiche Höhe aus. •...
  • Seite 30 Gebrauchsanleitungen HINWEISE FÜR DEN BENUTZER des Betriebs. Der Gerätehersteller ist nicht haftbar Schließen Sie bei Defekten • für eventuelle Schäden, die durch oder Betriebsstörungen den Missachtung der nachstehenden Gasabsperrhahn und/oder Pfl ichten verursacht werden. unterbrechen Sie die Stromversorgung am Hauptschalter, die beide dem Lesen Sie diese Anleitung Gerät vorgeschaltet sind.
  • Seite 31: Bedienungshinweise

    Gebrauchsanleitungen GEBRAUCH DER ELEKTRO-GRILLPLATTEN 100-200 Mittlere Temperaturen Höchsttemperatur BEDIENUNGSHINWEISE • Das Gerät ist zum direkten Garen von Lebensmitteln Einschalten • auf der Platte bestimmt (Steaks, Hamburger, Fisch, Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die Gemüse usw.). gewählte Gartemperatur. • •...
  • Seite 32: Reinigungsanleitungen

    Reinigungsanleitungen • REINIGUNGSHINWEISE Verwenden Sie keine chlorhaltigen Produkte. Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, die Kratzer Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle oder Schäden an den Oberfl ächen verursachen könnten. Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden Pfl ichten verursacht werden. PLATTE AUS WEICHEISEN •...
  • Seite 33: Wartungsanweisungen

    Wartungsanweisungen • HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt. • Die Heizelemente sind defekt. Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle • Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst. Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden Pfl ichten verursacht werden. Die Heizleistung lässt sich nicht regulieren. Mögliche Ursachen: •...
  • Seite 34 Index Dispositifs de Protection Individuels Risques résiduels Informations générales 1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL 2. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATEUR AVERTISSEMENTS POUR L’AGENT DE MAINTENANCE AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 3. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE 4. ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL 5.
  • Seite 35: Avertissements Pour L'utilisateur

    AVERTISSEMENTS POUR avertissements. Toute autre utilisation L’UTILISATEUR est impropre. Lire ce manuel attentivement. Il donne Éviter de faire marcher l’appareil à • • des informations importantes pour vide pendant de longues périodes. l’installation, l’utilisation et l’entretien de Préchauff er l’appareil juste avant de l’appareil en sécurité.
  • Seite 36: Dispositifs De Protection Individuels

    Dispositifs de Protection Individuels Le tableau ci-dessous récapitule les Dispositifs de Protection Individuels (DPI) à porter pendant toutes les interventions sur l’appareil. Vêtement Chaussures Protections Gants Lunettes Masque Casque auditives Protection Sécurité PHASE Transport Manutention Déballage Montage Utilisation Ordinaire X (*) Réglages Nettoyage Ordinaire Nettoyage Exceptionnel...
  • Seite 37: Risques Résiduels

    Risques résiduels La machine signale les risques qui n’ont pas été entièrement éliminés en phase de projet ou par l’installation de protections spécifi ques. Pour une bonne information des clients, nous indiquons ci-dessous les risques résiduels qui existent sur la machine : il s’agit de comportements incorrects qui sont strictement interdits. RISQUES RÉSIDUELS SITUATION DANGEREUSE AVERTISSEMENT...
  • Seite 38: Informations Générales

    Informations générales Ce chapitre donne des informations générales dont les deux fois par an par un technicien agréé. • utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Ne pas laver l’appareil avec un jet d’eau direct, un Les informations spécifi ques destinées aux diff érents appareil à...
  • Seite 39: Instructions Pour L'installation

    Instructions pour l’installation AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR UNION DE PLUSIEURS APPAREILS • Placer les appareils côte à côte et ajuster les bords Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité supérieurs à la même hauteur. concernant les dommages liés à la non-observation •...
  • Seite 40: Instructions Pour L'utilisation

    Instructions pour l’utilisation AVERTISSEMENTS POUR fermer le robinet d’arrêt du gaz et/ L’UTILISATEUR ou désactiver l’interrupteur général Le fabricant de l’appareil décline toute d’alimentation électrique installés en responsabilité concernant les amont de l’appareil. dommages liés à la non-observation Procéder au nettoyage conformément •...
  • Seite 41: Périodes D'inactivité

    Instructions pour l’utilisation • la plaque chromée. Éliminer les résidus d’aliments à la Le voyant jaune s’allume. • fi n de chaque cuisson. Pendant la cuisson, remuer les Le voyant jaune s’éteint pour indiquer que la aliments exclusivement avec le racloir pour la plaque température choisie est atteinte.
  • Seite 42: Instructions Pour Le Nettoyage

    Instructions pour le nettoyage • AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE Ne pas utiliser d’objets pointus qui pourraient rayer ou abîmer la surface. Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité concernant les dommages liés à la non-observation des PLAQUE EN FER DOUX consignes suivantes.
  • Seite 43: Instructions Pour L'entretien

    Instructions pour l’entretien • AVERTISSEMENTS POUR L’AGENT DE Le thermostat de sécurité s’est déclenché. MAINTENANCE Le chauff age ne se règle pas. Causes possibles : Le fabricant de l’appareil décline toute responsabilité • Le thermostat de réglage de la température est concernant les dommages liés à...
  • Seite 44 Índice Equipos de Protección Personal Riesgo residual Información general 1. DATOS DEL EQUIPO 2. ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 3. DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL 4. ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Y DEL EQUIPO 5.
  • Seite 45: Información General

    Información general ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO cocinar alimentos tal como se indica Leer atentamente este manual. en las instrucciones de uso. Todo • Suministra información importante otro uso se considera inadecuado. sobre la seguridad de instalación, No hacer funcionar el equipo en •...
  • Seite 46: Equipos De Protección Personal

    Equipos de Protección Personal A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares Protección Seguridad FASE Transporte...
  • Seite 47: Riesgo Residual

    Riesgo residual La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Seite 48: Información General

    Información general En este capítulo se suministran informaciones sufi cientemente aireado. • generales que deben conocer todos los usuarios de No obstruir los orifi cios de entrada de aire y salida de este manual. Las informaciones específi cas para cada humos del equipo.
  • Seite 49 Información general...
  • Seite 50: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR UNIÓN DE VARIOS EQUIPOS • Coloque los aparatos lado a lado y ajuste la parte El fabricante del equipo no asume ninguna superior de éstos a la misma altura. responsabilidad por daños debidos a la inobservancia •...
  • Seite 51: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO desconectar el interruptor general El fabricante del equipo no asume de alimentación eléctrica, instalados ninguna responsabilidad por daños antes del equipo. debidos a la inobservancia de las Efectuar la limpieza siguiendo • indicaciones siguientes. las instrucciones del capítulo “INSTRUCCIONES PARA LA Leer atentamente este manual.
  • Seite 52: Períodos De Inactividad

    Instrucciones de uso • cada cocción. Durante la cocción, mover la comida El apagado del testigo amarillo indica que se ha sólo con la rasqueta especial para plancha lisa o alcanzado la temperatura elegida. con la espátula dentada para la plancha ranurada. No utilizar objetos puntiagudos que puedan dañar la Apagado •...
  • Seite 53: Instrucciones De Limpieza

    Instrucciones de limpieza • ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA No emplear productos químicos que contengan cloro. • No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar o El fabricante del equipo no asume ninguna arruinar las superfi cies. responsabilidad por daños debidos a la inobservancia de las indicaciones siguientes.
  • Seite 54: Instrucciones De Mantenimiento

    Instrucciones de mantenimiento • ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR Las resistencias están averiadas. • Ha actuado el termostato de seguridad. El fabricante del equipo no asume ninguna responsabilidad por daños debidos a la inobservancia No se puede regular el calentamiento. Causas posibles: de las indicaciones siguientes.
  • Seite 55 Index Persoonlijke Beschermingsmiddelen Restrisico Algemene informatie 1. GEGEVENS VAN HET APPARAAT 2. ALGEMENE AANWIJZINGEN AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 3. VEILIGHEIDS- EN CONTROLEVOORZIENINGEN 4. VERWERKING TOT AFVAL VAN DE VERPAKKING EN HET APPARAAT 5.
  • Seite 56: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Persoonlijke Beschermingsmiddelen Hieronder vindt u een overzichtstabel van de Persoonlijke Beschermingsmiddelen (PBM) die tijdens de verschillende levensfasen van het apparaat moeten worden gebruikt. Beschermende Veiligheids- Gehoorbescher Handschoenen Veiligheidsbril Gelaatsmasker Helm kleding schoenen mers FASE Transport Verplaatsing Uitpakken Montage Normaal gebruik X (*) Afstellingen Gewone reiniging...
  • Seite 57: Restrisico

    Restrisico De machine vertoont risico’s die niet volledig zijn weggenomen door het ontwerp of door de installatie van geschikte beschermingen. Om de klant volledig te informeren worden hieronder de restrisico’s vermeld die op de machine blijven bestaan: een dergelijk gedrag is niet correct en is dus streng verboden. RESTRISICO GEVAARLIJKE SITUATIE WAARSCHUWING...
  • Seite 58: Algemene Informatie

    Algemene informatie In dit hoofdstuk wordt de algemene informatie gegeven De installatie, aanpassing • waarvan alle gebruikers van deze handleiding kennis aan een ander gastype en het moeten nemen. De specifi eke informatie voor elke gebruiker onderhoud van het apparaat van deze handleiding wordt vermeld in de hoofdstukken erna (‘INSTRUCTIES VOOR ...
  • Seite 59: Aanwijzingen Voor De Reiniging

    Algemene informatie in de buurt van het apparaat. 3. VEILIGHEIDS- EN CONTROLEVOORZIENINGEN BRANDGEVAAR. VEILIGHEIDSTHERMOSTAAT Dek de luchtinlaat- en uitlaatopeningen • De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt van het apparaat niet af. wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde Maak de onderdelen van het apparaat •...
  • Seite 60: Instructies Voor De Installatie

    Instructies voor de installatie AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR VERBINDING VAN APPARATEN • Plaats de apparaten naast elkaar en stel de bovenbladen De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk op dezelfde hoogte af. worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt •...
  • Seite 61: Instructies Voor Het Gebruik

    Instructies voor het gebruik AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER voorverwarmd. De fabrikant van het apparaat kan niet Houd het apparaat in het oog tijdens • verantwoordelijk worden geacht voor de werking. eventuele schade die veroorzaakt In het geval van een storing of een •...
  • Seite 62: Perioden Waarin Het Apparaat Niet Wordt Gebruikt

    Instructies voor het gebruik AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Aanzetten • • Het apparaat is bestemd voor het bereiden van voedsel Draai de thermostaatknop op de stand van de dat rechtstreeks op de plaat wordt gelegd (biefstuk, gewenste bereidingstemperatuur. • hamburgers, vis, groenten enz.). Het gele controlelampje gaat branden.
  • Seite 63: Instructies Voor De Reiniging

    Instructies voor de reiniging • AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING Gebruik geen schuursponzen of andere voorwerpen van ijzer. De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk • Gebruik geen chemische producten die chloor bevatten. worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt •...
  • Seite 64: Instructies Voor Het Onderhoud

    Instructies voor het onderhoud • AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR De veiligheidsthermostaat is geactiveerd. De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk De verwarming kan niet worden geregeld. worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt Mogelijke oorzaken: wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde •...

Diese Anleitung auch für:

78eft serie74egrt78egrt

Inhaltsverzeichnis