Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Model 69650
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
NL
FR
Brug sanvis ning · Br u ks anvisn in g · B ruks an vis n i n g
Kä yt tö o h je · Instr u ction m anu a l · G ebr auc h s an w eis un g
P o drę cz nik u żytkow nika · Ka s ut us juh en d
G ebru iksa anwijzing · Manu el d'i n s tr uc ti on s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schou DAY 69650

  • Seite 1 Model 69650 Brug sanvis ning · Br u ks anvisn in g · B ruks an vis n i n g Kä yt tö o h je · Instr u ction m anu a l · G ebr auc h s an w eis un g P o drę...
  • Seite 2 Olieradiator INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye produkt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager produktet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brug- sanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om produktets funktioner.
  • Seite 3: Montering Af Fødder

    brand skal tekstiler, gardiner og andre ren skal altid foretages af en autoriseret antændelige materialer holdes mindst 1 servicetekniker. meter fra varmeapparatet. Apparatet må ikke bruges af børn eller Hvis strømkablet beskadiges, skal det handicappede personer uden opsyn. udskiftes af producenten, dennes ser- Små...
  • Seite 4: Service-Center

    Fabrikant: nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej Schou Company A/S heller oversættes eller gemmes i et informations- Nordager 31 lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse 6000 Kolding fra Schou Company A/S. Danmark...
  • Seite 5 [nej] registrering af tilstedeværelse rumtemperaturstyring med registrering [nej] af åbent vindue med mulighed for afstandsstyring [nej] med adaptiv startstyring [nej] med driftstidsbegrænsning [nej] med black bulb-sensor [nej] Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding Kontaktoplysninger:...
  • Seite 6 Oljeradiator INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Vi anbefaler dessuten at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du senere skulle trenge å lese informasjonen om produktets funksjoner på...
  • Seite 7 annet brennbart materiale ikke kommer Små barn bør være under oppsyn for å nærmere varmeovnen enn 1 m. sikre at de ikke leker med apparatet. Hvis strømledningen er skadd, må den Hvis ledningen blir skadet, må den skift- skiftes ut av produsenten, en servicerep- es ut av produsenten eller en autorisert resentant for denne eller tilsvarende servicetekniker for å...
  • Seite 8 Produsent: på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekani- ske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak, Schou Company A/S oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og Nordager 31 informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 9 Andre kontrollalternativer (flere valg mulig) Romtermostat med [nei] bevegelsesdetektor romtermostat med sensor [nei] for åpent vindu med fjernstyring [nei] med adaptiv styring av start [nei] med tidsbegrensning [nei] med svart sensor [nei] Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding Kontaktinformasjon:...
  • Seite 10 Oljeelement INTRODUKTION För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya produkt rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du använder produkten. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktion- erna igen.
  • Seite 11 bort från värmaren för att minska bran- Små barn bør være under oppsyn for å drisken. sikre at de ikke leker med apparatet. Om strömkabeln skadas måste den by- Hvis ledningen blir skadet, må den skift- tas ut av tillverkaren, dennes servicerep- es ut av produsenten eller en autorisert resentant eller motsvarande behörig servicetekniker for å...
  • Seite 12 återges med hjälp av elektroniska eller Tillverkare: mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett infor- Schou Company A/S mationslagrings- och informationshämtningssystem, Nordager 31 utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Seite 13 Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras) rumstemperaturreglering med [nej] närvarodetektering rumstemperaturreglering med detektering [nej] av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning [nej] med anpassningsbar startreglering [nej] [nej] med driftstidsbegränsning med svartkroppsgivare [nej] Kontaktuppgifter : Schou company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 14: Tekniset Tiedot

    Oljeelement JOHDANTO Saat uudesta tuotteestasi suurimman hyödyn, kun luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi tuotteen toiminnot. TEKNISET TIEDOT tai muussa märässä tai kosteassa ympäristössä. Jännite/taajuus: 220-240 V~ 50 Hz Teho: 500 W Huomaa, että...
  • Seite 15 pitämällä tekstiilit, verhot ja muut Jos johto on vaurioitunut, valmistajan herkästi syttyvät materiaalit vähintään 1 tai valtuutetun huoltoasentajan on vaih- m:n päässä lämmittimestä. dettava se riskien välttämiseksi. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmista- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai jan, sen huoltoedustajan tai vastaavan sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden pätevyyden omaavan henkilön on vaih- fyysinen, henkinen tai psyykkinen...
  • Seite 16 Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään Valmistaja: tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valoko- pioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedon- Schou Company A/S tallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company Nordager 31 A/S:n kirjallista lupaa. DK-6000 Kolding...
  • Seite 17 [ei] ja viikkoajastin Muut säätömahdollisuudet (useat valinnat mahdollisia) huonelämpötilan säätö, [ei] läsnäolotunnistuksella huonelämpötilan säätö avoimen [ei] ikkunan tunnistuksella etäohjausmahdollisuudella [ei] mukautuvalla käynnistyksen ohjauksella [ei] [ei] toiminta-ajan rajoituksella lämpösäteilyanturilla [ei] Yhteystiedot: Schou company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 18 Oil radiator INTRODUCTION To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at a later date. TECHNIAL DATA or damp environments. Voltage/frequency: 220-240 V~ 50 Hz Caution! The oil radiator can become Power rating:...
  • Seite 19: Attaching The Feet

    tance of 1 m from the heater. to ensure that they do not play with the appliance. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service If the supply cord is damaged, it must agent or similarly qualified persons in be replaced by the manufacturer or its order to avoid a hazard.
  • Seite 20: Environmental Information

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or publication, translated or saved in an information stor- Schou Company A/S age and retrieval system without written permission Nordager 31 from Schou Company A/S. DK-6000 Kolding...
  • Seite 21 [no] window detection [no] with distance control option with adaptive start control [no] with working time limitation [no] with black bulb sensor [no] Contact details : Schou company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 22: Einführung

    Oil radiator EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. TECHNISCHE DATEN darf dabei nicht im Bad oder anderen Feuchträumen aufgestellt werden.
  • Seite 23: Montage Der Füsse

    Raum mit Personen, die den Raum Das Gerät ist ausschließlich für den nicht selbstständig verlassen können, Gebrauch in privaten Haushalten vorg- esehen. wenn für ständige Aufsicht gesorgt ist. WARNUNG: Um die Brandgefahr zu Geltende Vorschriften für die Ent- sorgung des Öls bei der Entsorgung des verringern, halten Sie einen Mindestab- Geräts müssen eingehalten werden.
  • Seite 24: Reinigung

    Im Fall von: • Reklamationen Hinweis: Bei Anfragen stets die Mo- dellnummer des Produkts angeben. • Ersatzteile • Rücksendungen Die Modellnummer finden Sie auf der Titel- seite dieser Gebrauchsanwei- • Garantiewaren sung und auf dem Typenschild des Pro- • www.schou.com dukts.
  • Seite 25 Arbeitszeitbegrenzung [nein] mit Schwarzkugelsensor [nein] Kontaktinformationen: Schou Company A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Dänemark Hergestellt in der Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch- Volksrepublik China sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    Grzejnik olejowy WPROWADZENIE Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować ten po- dręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości. DANE TECHNICZNE użytku na zewnątrz, w łazienkach lub innych miejscach, w których środow- Napięcie/częstotliwość: 220-240 V ~...
  • Seite 27 jest stały nadzór. zezłomowaniu urządzenia. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko Wszelkie niezbędne naprawy grzejnika pożaru, tkaniny, zasłony i wszelkie inne muszą być przeprowadzane wyłącznie materiały łatwopalne należy trzymać w przez autoryzowanego serwisanta. odległości co najmniej 1 m od grzejnika. Urządzenie nie służy do wykorzystywa- Jeśli przewód zasilający jest uszkod- nia bez nadzoru przez osoby nieletnie zony, musi on zostać...
  • Seite 28: Sposób Użytkowania

    (np. poprzez fotokopie lub skany), tłumaczyć Producent: ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszuki- wania bez uprzedniej zgody Schou Company A/S Schou Company A/S wyrażonej na piśmie. Nordager 31 DK-6000 Kolding...
  • Seite 29 [nie] z wykrywaniem otwartego okna [nie] z opcją sterowania na odległość z adaptacyjną kontrolą startu [nie] z ograniczeniem czasu pracy [nie] z czujnikiem z czarną żarówką [nie] Dane kontaktowe : Schou company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 30 Õliradiaator SISSEJUHATUS Uue toote parimaks kasutamiseks tutvuge palun eelnevalt käesoleva juhendiga. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. TEHNILISED ANDMED välitingimustes, vannitubades ega teistes niisketes keskkondades. Pinge/sagedus: 220–240 V~ 50 Hz Nimivõimsus: 500 W Ettevaatust! Õliradiaator võib minna tu- liseks. Hoidke see alati ohutus kauguses Mõõtmed: 24 ×...
  • Seite 31 Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see Väikseid lapsi tuleb jälgida, et nad sead- ohu vältimiseks lasta asendada tootjal, mega ei mängiks. tema teenindusagendil või sarnaselt Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle kvalifitseeritud isikul. ohu vältimiseks välja vahetama tootja Ühendage kütteseade alati vooluvõrgust või tema teeninduse esindaja.
  • Seite 32 • garantiiküsimused • www.schou.com Toodetud Hiina Kõik õigused kaitstud. Käesolevat kasutusjuhendit ei Rahvavabariigis tohi ilma ettevõtte Schou Company A/S eelneva kirja- liku nõusolekuta paljundada ei osaliselt ega täielikult, Tootja: elektrooniliselt või mehaaniliselt (näiteks fotokoopia või skaneering), tõlkida ega hoida andmebaasis ja Schou Company A/S otsingusüsteemis.
  • Seite 33 [ei] kohaloleku tuvastamisega ruumi temperatuuri regulaator, avatud [ei] akna tuvastamisega [ei] koos kaugjuhtimise võimalusega koos adaptiivse käivitusjuhtimisega [ei] koos tööaja piiranguga [ei] koos musta pirniga anduriga [ei] Kontaktandmed : Schou company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 34: Speciale Veilig- Heidsvoorschriften

    Olieradiator INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS andere natte of vochtige omgevingen. Spanning/frequentie: 220-240 V~ 50 Hz Waarschuwing! De olieradiator kan erg Nominaal vermogen:...
  • Seite 35 WAARSCHUWING: Zorg dat textiel, Het apparaat mag alleen gerepareerd gordijnen of ander brandbaar materiaal worden door een geautoriseerde onder- minimaal 1 m verwijderd blijft van de houdsmonteur. kachel om het risico op brand te bep- Het apparaat is niet bedoeld voor ge- erken.
  • Seite 36: Milieu-Informatie

    Fabrikant: noch in delen, elektronisch of mechanisch gerepro- duceerd worden, bijv. kopiëren of publicatie, vertaald Schou Company A/S of opgeslagen in een informatie-opslag- en ontslu- Nordager 31 itingssysteem zonder schriftelijke toestemming van DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 37 [nee] met aanwezigheidsdetectie kamertemperatuurbediening met open [nee] raam detectie met een optie voor bediening op afstand [nee] met adaptieve startbediening [nee] met werktijdbeperking [nee] [nee] met een sensor voor zwarte lampen Contactgegevens: Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...
  • Seite 38: Données Techniques

    Radiateur bain d’huile INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement. DONNÉES TECHNIQUES pour un usage à...
  • Seite 39: Monter Les Pieds

    ATTENTION : Afin de réduire le risque confiées qu’à un centre de service agréé. d’incendie, maintenez les textiles, les L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé rideaux ou tout autre matériau inflam- par de jeunes enfants ou des personnes mable à une distance minimale de 1 m du souffrant d’un handicap non surveillés.
  • Seite 40 être reproduit intégralement ou Fabricant : partiellement, sous forme électronique ou mécan- ique (par exemple par photocopie ou numérisation), Schou Company A/S traduit ou sauvegardé dans un système de stockage et Nordager 31 de récupération d’informations sans l’accord écrit de DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 41 [non] avec contrôle adaptatif du démarrage [non] avec limitation du temps de [non] fonctionnement avec capteur à ampoule noire [non] Coordonnées : Schou Company A/S, Nordager 31, DK-6000 Kolding...

Inhaltsverzeichnis