Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Model 56157
DK
NO
SE
FI
GB
DE
PL
ET
ES
IT
NL
FR
Brug sanvis ning · Br u ksa nvis ni ng · B r uks an vi s n i n g
Kä yt tö o h je · Ins tr u ction manu a l · G ebrauc h s an w eis un g
P o drę c znik u ży tkow nika · Ka s ut us juh en d
Man ual d e instr u cciones · Ma n ual e di is truzi on i
G e bru iksa anwijz ing · Manu el d'i n s tr uc ti on s

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Schou Probuilder 56157

  • Seite 1 Model 56157 Brug sanvis ning · Br u ksa nvis ni ng · B r uks an vi s n i n g Kä yt tö o h je · Ins tr u ction manu a l · G ebrauc h s an w eis un g P o drę...
  • Seite 3: Tekniske Oplysninger

    Fugtighedsmåler INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye produkt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager produktet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om produktets funktioner.
  • Seite 4 DELE 1. Indbygget hætte 2. Indbygget gaffel 3. LCD 4. Valg af indstilling 5. Knap til tænding og slukning/ datalåsning 6. Temperaturenheds-/ baggrundsbelysningsknap Moisture Meter 1. Aflæsning af fugtindhold 2. Temperaturaflæsning 3. Ikon for datalåsning 4. Indstilling 5. Ikon for lavt batteri ANVENDELSE Indstilling af temperaturenhed Når enheden er tændt, skal du holde...
  • Seite 5: Rengøring Og Vedligeholdelse

    I produktion anvendes tørringsmetoden og den elektriske metode generelt. Med tørringsmetoden vejes en træprøve, før den placeres i en ovn for at tørre. Vægtforskellen måles derefter og sammenlignes med et fugtindholdsindeks. Denne metode er meget præcis, men tidskrævende og mest anvendelig til laboratoriebrug.
  • Seite 6: Service Centre

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 7: Tekniske Data

    Fuktighetsmåler INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye produktet ditt, ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen før du tar produktet i bruk. Vi anbefaler dessuten at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du senere skulle trenge å lese informasjonen om produktets funksjoner på...
  • Seite 8 DELER 1. Innebygd hette 2. Innebygd gaffel 3. LCD 4. Valg av modus 5. Strøm-/datalås-knapp 6. Temperaturenhet-/ bakgrunnsbelysningsknapp Moisture Meter 1. Avlesning av fuktighetsinnhold 2. Temperaturavlesning 3. Datalås-ikon 4. Modus 5. Ikon for lavt batterinivå BRUK låsefunksjonen. Innstilling av temperaturenhet Dette er en fuktighetsmåler som benytter elektrisk motstand til å...
  • Seite 9: Rengjøring Og Vedlikehold

    tørkemetoden og elektrisk metode. Med tørkemetoden veies en treprøve før den plasseres i en ovn for å tørke. Vektforskjellen måles deretter og sammenlignes med en fuktighetsinnholdsindeks. Denne metoden er svært presis, men tidkrevende og mest egnet for laboratoriebruk. Den elektriske metoden måler den elektriske motstanden i tre i henhold til fuktighetsinnhold og kan enkelt brukes i verksteder, byggeplasser og så...
  • Seite 10 Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 11: Tekniska Data

    Fuktmätare INTRODUKTION För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya produkt rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning innan du använder produkten. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen.
  • Seite 12 DELAR 1. Inbyggt lock 2. Inbyggda mätspetsar 3. LCD 4. Val av läge 5. Knapp för ström/datalås 6. Knapp för temperaturenhet/ bakgrundsbelysning Moisture Meter 1. Avläsning av fukthalt 2. Avläsning av temperatur 3. Ikon för datalås 4. Läge 5. Ikon för lågt batteri ANVÄNDNING Inställning av temperaturenhet När strömmen är på, tryck länge på...
  • Seite 13: Rengöring Och Underhåll

    Med torkningsmetoden vägs ett träprov innan det placeras i en ugn för att torka. Viktskillnaden mäts sedan och jämförs med ett fukthaltsindex. Denna metod är mycket exakt men tidskrävande och huvudsakligen tillämplig vid laboratorieanvändning. Den elektriska metoden mäter det elektriska motståndet i trä efter fukthalt och kan enkelt användas i verkstäder, på...
  • Seite 14 Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    Kosteusmittari JOHDANTO Saat uudesta tuotteestasi suurimman hyödyn, kun luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi tuotteen toiminnot. TEKNISET TIEDOT Tarkkuus: ±2 % tila 1 Käyttölämpötila: 0~40 Käyttökosteus: 20~90 % (suhteellinen kosteus) Automaattinen virrankatkaisuaika: 10 minuuttia Anturin pituus: 9,8 mm...
  • Seite 16 OSAT 1. Sisäänrakennettu korkki 2. Sisäänrakennettu haarukka 3. LCD 4. Tilan valinta 5. Virtapainike / tietojen lukituspainike 6. Lämpötilayksikkö-/taustavalopainike Moisture Meter 1. Kosteuspitoisuuslukema 2. Lämpötilalukema 3. Tietojen lukitus -kuvake 4. Tila 5. Akun alhainen varaustaso -kuvake KÄYTTÖ Peruuta lukitustoiminto painamalla Kyseessä...
  • Seite 17: Puhdistus Ja Hoito

    Tuotannossa käytetään yleensä kuivausmenetelmää ja sähköistä menetelmää. Kuivausmenetelmässä puunäyte punnitaan ennen sen asettamista uuniin kuivumaan. Tämän jälkeen painoero mitataan ja sitä verrataan kosteuspitoisuusindeksiin. Tämä menetelmä on erittäin tarkka mutta aikaa vievä, ja siksi se soveltuu lähinnä laboratoriokäyttöön. Sähköisellä menetelmällä mitataan puun sähkövastus kosteuspitoisuuden mukaan, ja sitä...
  • Seite 18 Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 19: Technical Data

    Moisture Tester INTRODUCTION To get the most out of your new product, please read this manual before use. Please also save the manual in case you need to refer to it at a later date. TECHNICAL DATA Precision: ±2% mode 1 Operating temperature: C~40 Operating humidity:...
  • Seite 20: Methods For Measuring The Moisture Content In Wood

    PARTS 1. Built-in cap 2. Built-in fork 3. LCD 4. Mode selection 5. Power/Data lock button 6. Temperature unit/Backlight button Moisture Meter 1. Moisture content reading 2. Temperature reading 3. Data lock icon 4. Mode 5. Low battery icon Short press the button again, to cancel This is an electrical resistance moisture the lock function.
  • Seite 21: Cleaning And Maintenance

    In production, the Drying-up method and Electrical method are generally used. With the Drying-up method, a woodsample is weighed before being placed in an oven to dry. The weight difference is then measured and compared to a Moisture Content Index. This method is very precise but time consuming and mostly applicable to laboratory use.
  • Seite 22: Environmental Information

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 23: Einführung

    Feuchtigkeitsmessgerät EINFÜHRUNG Damit Sie an Ihrem neuen Produkt möglichst lange Freude haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die beiliegenden Sicherheitshinweise vor Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen. Ferner wird empfohlen, die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren, dass Sie sich die Funktionen des Produkts später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten. TECHNISCHE DATEN Messauflösung: ±2 % Modus 1...
  • Seite 24: Verwendung

    TEILE 1. Eingebaute Kappe 2. Eingebaute Gabel 3. Flüssigkristallanzeige 4. Wahl des Materialmodus 5. Taste für Strom und Datensperre 6. Taste für Temperatureinheit und Hintergrundbeleuchtung Moisture Meter Flüssigkristallanzeige 1. Feuchtigkeitsgehalts-Messwerte 2. Temperaturmesswerte 3. Datensperrsymbol 4. Materialmodus 5. Symbol für schwache Batterie VERWENDUNG Datensperre Sie können die Feuchtigkeitsanzeige...
  • Seite 25: Verfahren Zur Messung Des Feuchtigkeitsgehalts Von Holz

    mit Materialmodus 3, wobei jedoch seinen Feuchtigkeitsgehalt und kann Messfehler auftreten können. problemlos in Werkstätten, auf Baustellen und dergleichen eingesetzt werden. VERFAHREN ZUR MESSUNG DES FEUCHTIGKEITSGEHALTS VON HOLZ REINIGUNG UND WARTUNG Trocknungsverfahren Halten Sie das Gerät von Wasser fern. Elektrisches Verfahren Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch.
  • Seite 26: Umweltinformationen

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 27: Dane Techniczne

    Tester wilgotności WPROWADZENIE Aby w jak największym stopniu wykorzystać zalety nowego produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zachować ten podręcznik na wypadek konieczności odniesienia się do niego w przyszłości. DANE TECHNICZNE Dokładność: ±2% tryb 1 Temperatura robocza: 0~40°C Wilgotność...
  • Seite 28 CZĘŚCI 1. Wbudowana nasadka 2. Wbudowany widelec 3. LCD 4. Wybór trybu 5. Przycisk zasilania/blokady danych 6. Przycisk jednostki temperatury/ podświetlenia Moisture Meter 1. Odczyt zawartości wilgoci 2. Odczyt temperatury 3. Ikona blokady danych 4. Tryb 5. Ikona niskiego poziomu naładowania baterii UŻYTKOWANIE zawartości wilgoci.
  • Seite 29: Czyszczenie I Konserwacja

    Metoda elektryczna Metoda karbonizacji Metoda miareczkowania Metoda wilgotności W produkcji zazwyczaj stosuje się metodę suszenia i metodę elektryczną. W metodzie suszenia próbka drewna jest ważona przed umieszczeniem jej w piecu w celu wysuszenia. Różnica masy jest następnie mierzona i porównywana ze wskaźnikiem zawartości wilgoci.
  • Seite 30 Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 31: Tehnilised Andmed

    Niiskusmõõtja SISSEJUHATUS Uue toote parimaks kasutamiseks tutvuge palun eelnevalt käesoleva juhendiga. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutamiseks alles. TEHNILISED ANDMED Täpsus: ±2% režiim 1 Töötemperatuur: C~40 Tööniiskus: 20%RH~90%RH Automaatne väljalülitamise aeg: 10 minutit Sondi pikkus: 9,8 mm Patarei: 2* 1,5 V AAA patareid Suurus: 93,5*43*24,4 mm Kaal:...
  • Seite 32 OSAD 1. Sisseehitatud kork 2. Sisseehitatud kahvel 3. LCD 4. Režiimi valik 5. Toite-/andmelukustusnupp 6. Temperatuuriühiku/taustavalguse nupp Moisture Meter 1. Niiskusesisalduse näit 2. Temperatuurinäit 3. Andmeluku ikoon 4. Režiim 5. Tühja aku ikoon KASUTAMINE vajutage uuesti lühidalt nuppu See on elektritakistuse niiskusmõõtja Temperatuuriühiku seadistus puidu ja ehitusmaterjalide jaoks.
  • Seite 33: Puhastamine Ja Hooldus

    Kuivatusmeetodi korral kaalutakse puiduproov enne kuivatamiseks ahju asetamist. Seejärel mõõdetakse kaaluvahe ja võrreldakse seda niiskusesisalduse indeksiga. See meetod on väga täpne, kuid aeganõudev ja peamiselt laboratoorselt kasutatav. Elektriline meetod mõõdab puidu elektritakistust vastavalt niiskusesisaldusele ja seda saab hõlpsasti kasutada töökodades, ehitusplatsidel jne. PUHASTAMINE JA HOOLDUS Hoidke eemal veest.
  • Seite 34 Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 35: Datos Técnicos

    Medidor de humedad INTRODUCCIÓN Para sacar el máximo provecho a su nuevo producto, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. Por favor, guarde este manual en caso de que necesite consultarlo en un momento posterior. DATOS TÉCNICOS Precisión: ±2 % modo 1 Temperatura de funcionamiento: C~40 Condiciones de humedad para su...
  • Seite 36 PIEZAS 1. Tapa 2. Horquilla 3. LCD 4. Selección de modo 5. Botón de encendido/bloqueo de datos 6. Unidad de temperatura/Botón de retroiluminación Moisture Meter 1. Lectura de la cantidad de humedad 2. Lectura de la temperatura 3. Icono de bloqueo de datos 4.
  • Seite 37: Limpieza Y Mantenimiento

    MÉTODOS PARA MEDIR LA CANTIDAD LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE HUMEDAD DE LA MADERA Mantener alejado del agua. Método de secado Limpiar con un paño seco. Método eléctrico Método de carbonización Método de valoración Método de humedad En la producción, se utilizan generalmente el método de secado y el método eléctrico.
  • Seite 38: Información Medioambiental

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 39: Dati Tecnici

    Rilevatore di umidità INTRODUZIONE Per ottenere le massime prestazioni dal vostro nuovo prodotto, leggere le istruzioni prima dell’uso. Conservare questo manuale per un eventuale riferimento futuro. DATI TECNICI Precisione: ±2% modalità 1 Temperatura d'esercizio: C~40 Umidità di esercizio: 20% RH~90% RH Spegnimento automatico: dopo 10 minuti...
  • Seite 40 COMPONENTI 1. Cappuccio incorporato 2. Forcella incorporata 3. LCD 4. Selezione della modalità 5. Pulsante di alimentazione/blocco dati 6. Pulsante unità della temperatura/ retroilluminazione Moisture Meter 1. Lettura del contenuto di umidità 2. Lettura della temperatura 3. Icona del blocco dati 4.
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    METODI DI MISURAZIONE DEL PULIZIA E MANUTENZIONE CONTENUTO DI UMIDITÀ NEL LEGNO Tenere lontano dall'acqua. Metodo di essiccazione Pulire con un panno asciutto. Metodo elettrico Metodo di carbonizzazione Metodo di titolazione Metodo dell'umidità Nella produzione generalmente si utilizzano il metodo di essiccazione e il metodo elettrico.
  • Seite 42: Informazioni Ambientali

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 43: Technische Gegevens

    Vochtigheidsmeter INLEIDING Om het beste uit uw nieuwe product te halen, gelieve deze instructies voor gebruik door te lezen. Bewaar de handleiding voor het geval u deze op een later moment wilt raadplegen. TECHNISCHE GEGEVENS Nauwkeurigheid: ±2% modus 1 Bedrijfstemperatuur: 0 ...
  • Seite 44 ONDERDELEN 1. Geïntegreerde dop 2. Geïntegreerde vork 3. Lcd 4. Modusselectie 5. Toets Aan/Uit/Datavergrendeling 6. Toets Temperatuureenheid/ Achtergrondverlichting Moisture Meter 1. Gemeten vochtgehalte 2. Gemeten temperatuur 3. Pictogram Datavergrendeling 4. Modus 5. Pictogram Batterij bijna leeg GEBRUIK Datavergrendeling Druk bij ingeschakelde stroom kort op de Dit is een vochtigheidsmeter die werkt op basis van elektrische weerstand voor hout toets...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    METHODEN OM HET VOCHTGEHALTE worden gebruikt in werkplaatsen, op VAN HOUT TE METEN bouwplaatsen enz. Droogmethode, REINIGING EN ONDERHOUD Elektrische methode Houd uit de buurt van water. Carbonisatiemethode Reinig met een droge doek. Titratiemethode Vochtigheidsmethode Bij de productie worden meestal de droogmethode en de elektrische methode gebruikt.
  • Seite 46: Milieu-Informatie

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Humidimètre INTRODUCTION Pour profiter au mieux de toutes les possibilités offertes par votre nouveau produit, veuillez lire entièrement les instructions avant toute utilisation. Veuillez également conserver ces instructions au cas où vous auriez besoin de les consulter ultérieurement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Précision : ±2 % en mode 1 Températures de fonctionnement :...
  • Seite 48 PIÈCES 1. Capuchon intégré 2. Capteur à fourche intégré 3. Écran LCD 4. Sélection du mode 5. Bouton de verrouillage de l’alimentation/des données 6. Bouton d’unité de température/de rétroéclairage Moisture Meter Écran LCD 1. Lecture du taux d’humidité 2. Lecture de la température 3.
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    d’effectuer les mesures en mode 3, La méthode électrique, qui mesure la mais des erreurs de lecture peuvent se résistance électrique du bois en fonction produire. de son taux d’humidité, peut être facilement utilisée dans les ateliers, sur les MÉTHODES DE MESURE DU TAUX chantiers de construction, etc.
  • Seite 50: Informations Relatives À L'envi- Ronnement

    Manufacturer: electronic or mechanical means, e.g. photocopying or Schou Company A/S publication, translated or saved in an information storage Nordager 31 and retrieval system without written permission from DK-6000 Kolding Schou Company A/S.

Inhaltsverzeichnis