Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Celestron ELEMENTS Thermotorch 10 Bedienungsanleitung
Celestron ELEMENTS Thermotorch 10 Bedienungsanleitung

Celestron ELEMENTS Thermotorch 10 Bedienungsanleitung

3-in-1 handwärmer, powerbank und taschenlampe

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
thermotorch 10
Model # 94551
ENGLISH
Thank you for purchasing the ThermoTorch 10 3-in-1 Hand
Warmer, Flashlight and Power Bank! With a traditional tactical
flashlight design, its CNC aluminum housing is water resistant,
dust proof and drop tested. It has a built in hand warmer feature
that will provide up to 10 hours of scent free heat, a 300 lumen,
CREE
5W LED-3 mode flashlight and is capable of charging
®
your personal electronic devices, with its powerful 10000 mAh
rechargeable lithium ion battery. It is a must have for any serious
outdoor enthusiast!
WARNING: Read all instructions and warnings thoroughly before
using the ThermoTorch 10. Improper use of this
product may result in product damage, excess
heat, toxic fumes, fire or explosion. Not intended
for children.
WHAT'S IN THE BOX:
1 - ThermoTorch 10
1 - USB Cable
THERMOTORCH 10
1
8
7
6
5
1. Flashlight with CREE
300 lumen LED
®
2. Power Button with Hand warmer LED indicator
3. Main Heating surface/handle
4. End cap
5. Battery indicator LEDs (4)
6. Mini USB "IN" port
7. USB "OUT" port 1: (standard 2.0 ) 5V - 2.1A
8. USB "OUT" port 2: (standard 2.0) 5V - 1A
1. CHARGING THE INTERNAL LITHIUM
ION BATTERY
Your ThermoTorch 10 has an internal, 10000 mAh rechargeable
lithium ion battery, which allows for up to 10 hours of continu-
ous use at a constant temperature of up to 113° Fahrenheit (45°
Celsius). The ThermoTorch 10 ships with a partial charge, but you
should charge it completely before using it for the first time.
STEPS
1. Unscrew the End cap (4) to expose the USB ports (the cap
will stay tethered to the main housing via nylon cord).
2. Plug the standard USB plug end of the included USB cable into
a USB port on a PC, laptop, car charger or USB 5V 2.1A Max
adapter plug.
3. Plug the mini USB end of the included USB cable into the "IN"
port (6) on your ThermoTorch 10.
4. Once plugged in, the blue LEDs (5) will start blinking indicating
a charge is in progress.
5. Charging is complete when all 4 blue LEDs (5) stop blinking.
2. USING THE FLASHLIGHT
• Press and release the power button (2) to turn on the flashlight.
• The flashlight has 3 modes: Low, Medium and High.
• Each press and release of the power button will toggle through
the modes and then power the flashlight off.
3. USING THE HAND WARMER FEATURE
• Press and hold the power button (2) until the button illuminates blue.
• This indicates the Hand warmer is in use and the Main heating
surface (3) will begin to heat up. In minutes, it will reach its
maximum temperature.
• Press and hold the power button (2) to turn off the hand warmer.
2
NOTE: To maintain water resistance, the end cap (4) must be
secured tight. Bear this in mind when checking battery
3
indicator LEDs (5).
4. CHARGING AN EXTERNAL DEVICE
4
• Simply plug your device's USB 2.0 plug into one of the standard
USB "OUT" ports (7 or 8) on the ThermoTorch 10 while the other
end of your charging cable is connected to your smartphone,
tablet, camera or MP3 player.
• The internal battery will automatically start charging your device.
NOTE: You may charge 2 devices at one time- by plugging into
each of the USB "OUT" ports.
NOTE: The USB OUT Port is rated at 5v-2.1A out, which is designed
to work best with tablets.
• The battery indicator LEDs (5) will display the battery power
while you charge (1 LED- 25%, 2 LEDs- 50%, 3 LEDs- 75%,
4 LEDs- 100%).
5. SPECIFICATIONS
BATTERY: Rechargeable lithium ion battery– 10000 mAh
INPUT: Mini USB Connector / 5V 1.8A Max
HAND WARMER CONTINUOUS USE TIME: Up to 10
hours continuous use (based on fully charged battery)
HAND WARMER TEMPERATURE RANGE:
UP TO 113° F (45° C)
IP-65 RATED: Complete dust protection (6) Water resistant (5)
FLASHLIGHT FEATURE: CREE
®
XLAMP
3 MODES
1. LOW: 60 lumens
2. MED: 100 lumens
3. HIGH: 300 lumens
C-LINK FEATURE: Compatible with other Celestron Elements
power banks for extending heat time and recharging the
internal battery
OUTPUT: 2 Standard 2.0 USB ports (Smart Charge Technology)
1. 5V - 2.1A
2. 5V - 1A
AUTO-CHARGE FEATURE: Plug into the standard USB port
and ThermoCharge will automatically start charging your
electronic device.
LED STATUS INDICATORS:
(4) Blue- Battery indicator LEDs
(1) Blue- Hand warmer indicator (power button)
OPERATING TEMPERATURE RANGE:
32° to 113° Fahrenheit (0° to 45° Celsius)
S
TORAGE TEMPERATURE RANGE:
68° to 77° Fahrenheit (optimal)
WEIGHT: 17.14 oz. (486 grams)
DIMENSIONS: 8.2 in x 2.0 in x 2.0 in
(208.3 mm x 52.5 mm x 52.5 mm)
POWER DELIVERY CHART:
Smartphone (2100 mAh): 4 charges
Tablet (8200 mAh): 1 charge
MP3 Player (1100 mAh): 7 charges
Sports/action camera (1100 mAh): 7 charges
WARNINGS:
Read all instructions and warnings prior to using this product.
Improper use of this product may result in product damage,
excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages
you ("Purchaser"), and not Smart Team or Celestron (collectively
"Manufacturer") are responsible.
• Do not store battery in high temperature environment, including
intense sunlight.
• Do not place battery in fire or other excessively hot
environments.
• Be cautious of excessive drops, bumps, abrasions or other
impacts to this battery. If there is any damage to the battery
such as dents, punctures, tears, deformities or corrosion, due
to any cause, discontinue use and contact manufacturer or
®
XP-G2- 5W

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Celestron ELEMENTS Thermotorch 10

  • Seite 1 NOTE: The USB OUT Port is rated at 5v-2.1A out, which is designed 6. Mini USB “IN” port you (“Purchaser”), and not Smart Team or Celestron (collectively to work best with tablets. 7. USB “OUT” port 1: (standard 2.0 ) 5V - 2.1A “Manufacturer”) are responsible.
  • Seite 2 • If you find that your battery is excessively hot, is emitting odor, 5. DEL de niveau de la batterie (4) ©2022 Celestron. Celestron and Symbol are trademarks of is deformed, abrased, cut or is experiencing or demonstrating 6. Port mini USB « ENTRÉE »...
  • Seite 3 4. RECHARGER UN APPAREIL EXTERNE dont vous (l' « acheteur »), et non pas Smart Team ou Celestron • Branchez simplement le câble USB 2.0 de l'appareil à re- REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme (collectivement, le «...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Dämpfen, Brand oder Explosion führen, für die weder Smart • Schließen Sie einfach den USB 2.0-Stecker Ihres Geräts Team noch Celestron (gemeinsame “Hersteller“) verantwortlich in einen Standard-USB-"AUSGANGS"- Ports (7 or 8) des sind; der Schaden wird von Ihnen (“Käufer”) getragen.
  • Seite 5: Contenido De La Caja

    Gebrauch dieses Akkus. Hersteller 6. Puerto “ENTRADA” mini USB übernehmen keine Verantwortung für jeglichen Schaden an ©2022 Celestron. Celestron und Logo sind Marken von 7. Puerto 1 “SALIDA” USB: (estándar 2.0 ) 5V - 2,1A Ihnen oder einer dritten Person, der durch unsachgemäßen Celestron, LLC.
  • Seite 6: Descargo De Responsabilidad

    CARACTERÍSTICA C-LINK: Compatible con otros bancos de contacte con el fabricante. usuario de usar el equipo alimentación Celestron Elements para un tiempo de calentamiento • Para un almacenamiento prolongado, cargue primero su ampliado y recarga de la batería interna batería durante al menos una hora.
  • Seite 7 Scaldamani, torcia e caricatore PASSAGGI FUNZIONE C-LINK: Compatibile con altri caricatori portatili Celestron Elements per un prolungato tempo di riscaldamento portatile 3-IN-1 1. Svitare il coperchio (4) per esporre le porte USB (il e per la ricarica della batteria interna coperchio rimane unito all'alloggiamento principale mediante il cordino in nylon).
  • Seite 8: Dichiarazione Di Non Responsabilità

    ©2022 Celestron. Celetron e Symbol sono marchi di secondo le leggi e le normative statali e federali in materia Celestron, LLC. • Tutti i diritti riservati. • Celestron.com ambientale. Smaltire sempre le batterie esauste presso gli 2835 Columbia Street, Torrance, CA 90503 Stati Uniti appositi centri di riciclaggio locali.

Diese Anleitung auch für:

94551

Inhaltsverzeichnis