Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
2M-01
Web:www.jimmyglobal.com
Email:support@jimmyglobal.com
Contact us -we'll get back within 1 business day.
jimmy technology
F7
Hair Dryer
User Manual
Suszarka do włosów Instukcja obsługi
Haartrockner
Bedienungsanleitung
Sèche-cheveux
Manuel de l'utilisation
Asciugacapelli
Manuale d'uso
Secador de pelo
Manual del usuario
Фен
Руководство пользователя

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jimmy F7

  • Seite 1 Hair Dryer User Manual Suszarka do włosów Instukcja obsługi Haartrockner Bedienungsanleitung Sèche-cheveux Manuel de l'utilisation Web:www.jimmyglobal.com Asciugacapelli Manuale d’uso Email:support@jimmyglobal.com Secador de pelo Manual del usuario jimmy technology Contact us -we'll get back within 1 business day. Фен Руководство пользователя...
  • Seite 2: Product Installation

    Product Installation Parts Name Air outlet Housing Back cover decorative ring Handle English Air inlet Cord protector...
  • Seite 3: Packing List

    LED screen Styling Nozzle On/off switch Packing List Machine × 1 Styling Nozzle × 1 Power cord User Manual × 1 EMC filter assembly...
  • Seite 4: Use Of Product

    Use of Product Warm mode: In this mode, machine stays in the same heat and air speed setting as when it is turned off. Both air heat and air speed settings are adjustable in this Using Method mode. Cool mode:When change from warm mode to cool mode, the air speed stays unchanged, air speed is adjustable in this mode.If press Heat button to change heat setting, the device will change automatically to...
  • Seite 5: Product Features

    Product Features This hair dryer adopts high-speed turbofan digital motor, the strong air flow can dry the hair quickly without damaging hair. The Nano water ion and millions of negative ion technology, deeply moisturizing, making hair smooth, reducing the accumulation of static electricity, also good for the tightening of hair cuticle, which makes hair more shining and healthy.
  • Seite 6: Maintenance And Storage

    Maintenance and Storage Safety Notes Please read this instruction manual carefully before use, Please make sure the button is in the Off position and properly save and store it for future use. then unplug the socket during cleaning. Please use the voltage and electric current as described on Please regularly use the towel, cotton bud or tooth brush the rating label.
  • Seite 7 power line, otherwise it will cause electric shock or fire due The product is only for the use of drying hair, please do not to short circuit. use to dry shoes or clothes etc., otherwise it will cause electric shock or fire due to short circuit. The outlet and nozzle will get hot during using, please do not touch it to avoid getting hurt.
  • Seite 8: Product Specification

    Trouble Shooting Product Specification Please check the following issues before sending Technical Parameter to designated repair offices. Model No Failure 1: The motor is not working Rated Power Supply 220V-240V~50Hz Possible Cause 1: Not plugged in tightly. Solution 1: Check whether power cord plugged in tightly. Rated Power 1600W Possible Cause 2: No power on the socket.
  • Seite 9: Manufacturer Information

    Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Address Jiangsu Province 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Pусский Do not dispose of the machine into household waste! Warranty Information This product enjoys two years warranty from the date of purchase.
  • Seite 10: Instalacja Produktu

    Instalacja produktu Nazwy części Wyświetlacz Wylot powietrza Obudowa Włącznik Ozdobny pierścień na tylnej obudowie Uchwyt Przewód zasilający Wlot powietrza Montaż filtra Zabezpieczenie kabla...
  • Seite 11: Użycie Produktu

    Użycie produktu Metoda użycia Dysza stylizująca Nano jony wody Jony ujemne Zawartość opakowania Urządze nie × 1 Ciepło Dysza stylizująca × 1 Chłód Cyrkulacja Instrukcja obsługi × 1 chłodu/ciepła Wskaźnik Tryb delikatny ustawienia ciepła Wskaźnik Przycisk funkcyjny ustawień prędkości Najpierw ustaw przycisk włączania/wyłączania w pozycji wyłączeniay “...
  • Seite 12 Tryb ciepły: W tym trybie urządzenie pozostaje w tym samym ustawieniu ciepła i prędkości powietrza, co po jego wyłączeniu. W tym trybie można regulować zarówno ustawienia ciepła, jak i prędkości powietrza. Tryb chłodzenia: Po przejściu z trybu ciepłego do chłodnego prędkość powietrza pozostaje niezmieniona, w tym trybie można regulować...
  • Seite 13: Cechy Produktu

    Cechy produktu Konserwacja i przechowywanie Ta suszarka do włosów posiada cyfrowy silnik turbofan, silny strumień powietrza może wysuszyć włosy szybko Podczas czyszczenia należy upewnić się, że przycisk bez ich uszkodzenia. Suszarka posiada funkcję jonów, jest w pozycji wyłączonej, a następnie odłączyć wtyczkę dzięki którym włosy stają...
  • Seite 14: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Uwagi dotyczące Aby uniknąć porażenia prądem i obrażeń ciała, należy przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla bezpieczeństwa dzieci i niemowląt. Nie należy uszkadzać, przerabiać, zginać, ciągnąć, skręcać Przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą przewodu zasilającego, ani umieszczać czegokolwiek na instrukcję, a następnie zachować ją i przechowywać w celu przewodzie zasilającym, ściskać...
  • Seite 15: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Podczas odłączania wtyczki zasilającej, nie ciągnij przewodu zasilającego a uważnie trzymaj za wtyczkę. W przeciwnym razie przewód zasilający może zostać Przed wysłaniem produktu do wyznaczonych uszkodzony co może prowadzić do oparzenia, porażenia punktów napraw należy sprawdzić poniższe kwestie. prądem lub wywować...
  • Seite 16: Specyfikacja Produktu

    Specyfikacja produktu Prawidłowa utylizacja Urządzenie, akcesoria i opakowanie powinny być poddane segregacji w celu przyjaznego dla środowiska recyklingu. Parametry techniczne Model Nie wolno wyrzucać urządzenia razem z odpadami domowymi. Zasilacz znamionowy 220V-240V~50Hz Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian Moc znamionowa 1600W wcześniejszego powiadomienia.
  • Seite 17 Produktinstallation Teilename Luftausl Gehäuse Dekorativer Ring der hinteren Abdeckung Halter Deutsch Lufteinlass Hüllenabdeckung...
  • Seite 18 LED Schirm Styling Düse Ein/Aus Schalter Packliste Maschine × 1 Styling Düse × 1 Strom Kabel Bedienungsanleitung × 1 Component filtern...
  • Seite 19: Produktenutzung

    Produktenutzung 2. Modustaste: warme Loft " ", kalte Loft " ", kalter und heißer Zyklus " ", weiche " ", Touch-Modus-Funktionstaste zum Umschalten zwischen vier Zuständen: Bedienungsanweisung Der Warmluftmodus: die Windtemperatur und der Windgeschwindigkeitsgang vor der letzten Abschaltung werden standardmäßig behalten. In diesem Modus können die Windtemperatur und das Windgeschwindigkeitsgetriebe eingestellt werden.
  • Seite 20: Produktmerkmale

    Produktmerkmale 5.Speicherfunktion: Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, ist sein ursprünglicher Modus hohe Hitze und hohe Geschwindigkeit. Wenn es vom zweiten Mal an Die Maschine verwendet einen Hochgeschwindigkeits eingeschaltet wird, bleibt es im selben Modus wie bei der -Turbofan-Digitalmotor.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Verwenden Sie es nicht, wenn das Netzkabel gebunden ist, da es sonst zu einem Stromschlag oder einem Brand aufgrund eines Kurzschlusses führen kann. Bitte stellen Sie sicher, dass sich die Taste in der Aus-Po- sition befindet, und ziehen Sie dann die Steckdose Verwenden Sie es nicht in der Nähe von Flüssiggas und während der Reinigung ab.
  • Seite 22 Wenn dieses Produkt versehentlich ins Wasser fällt, ziehen Sie Bitte halten Sie den Abstand von mehr als 3 cm zwischen bitte sofort den Stecker ab und legen Sie Ihre Hand nicht ins Haar und Auslass, um Verbrühungen zu vermeiden. Wasser. Der Haartrockner ist mit einem Überhitzungsschutzsystem Für zusätzlichen Schutz wird empfohlen, ein Reststromgerät ausgestattet, der Strom wird unterbrochen, wenn die...
  • Seite 23: Produktspezifikationen

    Fehlerlösen Produktspezifikationen Bevor Sie die Reparaturabteilung zu beauftragen, Technische Parameter überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Model Nummer Fehler 1. Die ganze Machine funktioniert nicht Nennstromversorgung 220V-240V~50Hz Möglicher Grund 1: Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Lösung 1: Überprüfen Sie, ob der Netzstecker fest ist. Nennleistung 1600W Möglicher Grund 2: Die Steckdose ist stromlos.
  • Seite 24: Entsorgung

    Info des Herstellers Hersteller Lexy Elektro GmbH Xiangyang-Straße 1, Suzhou- Anschrift Neustadtteil, Jiangsu-Provinz, VR China, 215009 Entsorgung Maschinen, Zubehör und Verpackungen sollten umweltgerecht zurückgewonnen werden. Français Werfen Sie die Maschine nicht in den Hausmüll! Garantie Für dieses Produkt gilt eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum. Ausgeschlossen sind normale Abnutzung, gewerbliche Nutzung, Änderungen an Geräten nach dem Kauf, Beschädigung wegen Reinigungstätigkeiten und unsachgemäßer Verwendung, vom...
  • Seite 25: Installation Du Produit

    Installation du produit Nom des pièces Écran LED Sortie d'air Interrupteur marche/arrêt Logement Bague décorative du couvercle arrière Poignée Cordon d'alimentation Entrée d'air Ensemble de filtres Cordon protecteur...
  • Seite 26: Utilisation Des Produits

    Utilisation des produits Méthode d'utilisation Buse de moulage Nano ions d'eau Ions négatifs Liste de colisage Machine × 1 Vent chaud Buse de moulage × 1 Vent frais Circulation Manuel d'utilisation × 1 Indicateur de fraîche/chaude réglage de la Vent doux chaleur Indicateur de Boutons de fonction...
  • Seite 27 Mode de vent chaud: dans ce mode, la machine reste dans le même réglage de chaleur et de vitesse d'air que lorsqu'elle est éteinte. Les réglages de chaleur et de vitesse d'air sont tous deux réglables dans ce mode. Mode de vent frais: lorsque vous passez du mode chaud au mode froid, la vitesse de l'air reste inchangée, la vitesse de l'air est réglable dans ce mode.Si vous appuyez sur le bouton Heat pour modifier le réglage de...
  • Seite 28: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Entretien et stockage Ce sèche-cheveux adopte un moteur numérique turbofan Veuillez vous assurer que le bouton est en position à grande vitesse, le flux d'air puissant peut sécher les d'arrêt et débrancher la prise pendant le nettoyage. cheveux rapidement sans...
  • Seite 29 Notes de sécurité Veuillez ne pas mettre l'entrée vers le bas pendant le travail, sinon cela fera rougir le fusible thermique et provoquera un incendie. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant de l'utiliser et le conserver correctement pour une utilisation N'endommagez pas, ne remettez pas en place, ne pliez ultérieure.
  • Seite 30 Dépannage la fiche d'alimentation, sinon le cordon d'alimentation risque d'être cassé, de s'ébouillanter, de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison d'un court-circuit. Veuillez vérifier les points suivants avant de les envoyer aux bureaux de réparation désignés. Veuillez cesser d'utiliser la machine Si vous voyez un feu dans la sortie en mode vent chaud, nettoyez la poussière Défaillance 1: Le moteur ne fonctionne pas dans l'entrée et la sortie, sinon vous risquez de vous...
  • Seite 31: Spécification Du Produit

    Spécification du produit Informations sur le fabricant Paramètres techniques Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd Modèle No Alimentation électrique 220V-240V~50Hz nominale Puissance nominale 1600W No.1 Xiangyang road, Suzhou New District, Adresse Jiangsu province, Schéma du circuit 215009, China Nano Générateur générateur d'ions Moteur d'ions dans...
  • Seite 32: Installazione Del Prodotto

    Installazione del prodotto Denominazione delle parti Uscita dell’aria Corpo principale Anello decorativo back cover Manico Italiano Presa d’aria Proteggi cavo in gomma...
  • Seite 33: Lista Imballaggio

    Schermo Beccuccio per lo styling a LED Pulsante di accensione e spegnimento On/Off Lista imballaggio Asciugacapelli × 1 Beccuccio per lo styling × 1 Cavo di alimentazione Manuale d’uso × 1 Componente filtro EMC...
  • Seite 34: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Modalità caldo: In questa modalità, l’asciugacapelli si avvia ad una temperatura e velocità dell’aria sulla base della modalità impostata prima dello spegnimento. In Istruzioni questa modalità velocità e temperatuira dell’aria sono regolabili. Modalità freddo:Quando si passa dalla modalità caldo alla modalità...
  • Seite 35: Caratteristiche Del Prodotto

    Caratteristiche del prodotto Questo asciugacapelli utilizza un motore digitale turbofan ad alta velocità, il forte flusso d'aria può asciugare rapidamente i capelli senza danneggiarli. La tecnologia a nano-ioni d’acqua e milioni di ioni negativi, idrata in profondità, rende i capelli lisci, riduce l’accumulo di elettricità...
  • Seite 36: Manutenzione E Conservazione

    Manutenzione e conservazione Note di sicurezza Durante la pulizia, assicurarsi che il pulsante di Si prega di leggere attentamento questo manuale prima accensione e spegnimento sia in posizione Off, quindi dell’utilizzo, salvarlo e conservarlo per un uso futuro. scollegare il cavo di alimentazione. Si prega di utilizzare la tensione e la corrente elettrica come Si prega di utilizzare regolarmente l’asciugamano, il descritto in etichetta.
  • Seite 37 L'uscita dell’aria e il beccuccio/diffusore si surriscaldano Utilizzare il prodotto solo per l'asciugatura dei capelli, si durante l’utilizzzo, non toccarli per evitare di ferirsi. prega di non utilizzare per asciugare scarpe o vestiti, ecc., può causare scosse elettriche o incendi da cortocircuito. Se durante l’utilizzo si sente odore di bruciato, questo potrebbe essere causato dai residui di capelli che entrano Si prega di mantenere una distanza di oltre 10 cm tra i...
  • Seite 38: Risoluzione Dei Problemi

    Specifiche del prodotto Risoluzione dei problemi Parametri tecnici Si prega di controllare le seguenti indicazioni prima di inviare il prodotto in assistenza presso gli uffici di riparazione. Modello Guasto 1: Il motore non funziona Alimentazione nominale 220V-240V~50Hz Possibile causa 1: il cavo non è collegato saldamente alla Rated Power 1600W presa.
  • Seite 39: Informazioni Sul Produttore

    Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd No.1 Xiangyang Road, Suzhou New District, Indirizzo Jiangsu Province 215009, China Disposizione La macchina, gli accessori e l'imballaggio devono essere suddivisi per un riciclo rispettoso dell'ambiente. Español Non smaltire l’aspirapolvere e le sue parti assieme ai rifiuti domestici! Informazioni sulla garanzia Questo prodotto gode di due anni di garanzia dalla data di...
  • Seite 40: Instalación Del Producto

    Instalación del producto Nombre de las piezas Pantalla Salida de aire Vivienda Interruptor On/Off Anillo decorativo de la tapa trasera Mango Cable de alimentación Entrada de aire Conjunto de filtro Protector del cable...
  • Seite 41: Lista De Embalaje

    Uso de los productos Método de uso Boquilla de forma Nano iones de agua Iones negativos Lista de embalaje Máquina × 1 Caliente Boquilla de forma × 1 fría Circulación Manual del usuario × 1 Indicador de fría/caliente ajuste del calor Suave Indicador de ajuste de la...
  • Seite 42 Modo caliente: En este modo, la máquina permanece en el mismo ajuste de calor y velocidad del aire que cuando se apaga. Los ajustes de calor y velocidad del aire son ajustables en este modo. Modo frío:Cuando se cambia del modo caliente al modo frío, la velocidad del aire no cambia, la velocidad del aire es ajustable en este modo.Si se pulsa el botón Heat para cambiar el ajuste de calor, el dispositivo...
  • Seite 43: Características Del Producto

    Características del producto Mantenimiento y almacenamiento Este secador de pelo adopta el motor digital turbofan de alta velocidad, el fuerte flujo de aire puede secar el Por favor, asegúrese de que el botón está en la posición cabello rápidamente sin dañar el cabello. El ion de agua de apagado y desenchufe la toma de corriente durante la Nano y millones de tecnología de iones negativos, limpieza.
  • Seite 44 Notas de seguridad Por favor, no ponga la entrada hacia abajo durante el trabajo, de lo contrario causará que el fusible térmico se ponga en rojo y provoque un incendio. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizarlo, y guárdelo debidamente para su uso futuro. Por favor, no dañe, reajuste, doble apenas, tire, retuerza el cable de alimentación, ni ponga nada en el cable de Utilice la tensión y la corriente eléctrica descritas en la etiqueta...
  • Seite 45: Solución De Problemas

    Solución de problemas Por favor, asegúrese de sostener el enchufe y no arrastrar el cable de alimentación y hacer al desenchufar el enchufe.De lo contrario, el cable de alimentación Por favor, compruebe los siguientes aspectos puede ser roto, escaldado, descarga eléctrica o incendio antes de enviarlos a las oficinas de reparación debido a un cortocircuito.
  • Seite 46: Especificación Del Producto

    Especificación del producto Información del fabricante Parámetros técnicos Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Número de modelo Fuente de 220V-240V~50Hz alimentación nominal Potencia nominal 1600W No.1 Xiangyang road, Suzhou New District, Dirección provincia de Jiangsu, Esquema del circuito 215009, China Generador Nano g de iones enerador de...
  • Seite 47: Установка Изделия

    Установка изделия Название детали Корпус Воздуховыпускное Декоративное отверстие кольцо на задней крышке Рукоятка Pусский язык Воздухозаборное отверстие Защита кабеля...
  • Seite 48: Упаковочный Лист

    Светодиодный Насадка для укладки экран Переключатель включения/ выключения Упаковочный лист Прибор × 1 Насадка для укладки × 1 Кабель питания Руководство пользователя × 1 Фильтр ЭМС в сборе...
  • Seite 49 Использование продуктов 2.Кнопка установки режима:Нажмите кнопку Mode для переключения между четырьмя режимами: Теплый " "、Холодный " "、Холодный/теплый Способ использования " "、Мягкий " ". Теплый режим: В этом режиме прибор остается в том же режиме температуры и скорости воздуха, что и при выключении.
  • Seite 50 Средняя скорость воздуха: Загорается индикатор " ". Во избежание запутывания волос в фене соблюдайте расстояние более 10 см между волосами и Низкая скорость воздуха: Загорается индикатор" ". воздухозаборным отверстием. Во избежание ожогов соблюдайте расстояние более 3 см между волосами 5.Функция памяти: при включении прибора впервые, и...
  • Seite 51 Указания по безопасности Водно-ионная сушка волос не будет иметь очевидного эффекта для следующих людей: Люди с естественно вьющимися волосами Перед использованием внимательно прочитайте Люди с легко вьющимися волосами данное руководство пользователя, сохраните его для Люди с ухоженными волосами дальнейшего использования. Люди, у...
  • Seite 52 Если во время использования появляется запах Не пользуйтесь прибором вблизи газообразных нефтепродуктов или других горючих веществ горелого белка, это может быть вызвано тем, что в (например, пропеллента, растворителя краски, спрея фен с потоком воздуха попадают остатки волос. После нормального использования в течение и...
  • Seite 53 итоге вызовет пожар. Немедленно отключите питание и После использования обязательно переведите прибор протрите его сухой тканью. в положение "выкл", выньте вилку из розетки, иначе это может привести к ожогу или возгоранию. Убедитесь в том, что вилка питания находится в фиксированном положении и не тянет за собой кабель В...
  • Seite 54: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение Неисправность 4: Малый объем воздуха неисправностей Возможная причина неисправности 4: Воздухозаборное отверстие забилось пухом, волосами и т.д. Решение: Прочистите воздухозаборное отверстие. Перед отправкой прибора в специализированные ремонтные центры Если после выполнения вышеуказанных действий проверьте следующее. неисправность не устранена, немедленно обратитесь в службу...
  • Seite 55 Спецификации продукта Информация о производителе Технические параметры № модели Производитель Кингклин Электрик Ко., Лтд Номинальные параметры 220В-240В~ 50Гц источника питания Номинальная мощность 1600Вт №1, Сянян Роуд, Адрес Нью Дистрикт, Сучжоу, Цзянсу Провинс, Китай Электрическая схема Генератор Генератор Высокоскорос отрицательных наноионов тной...
  • Seite 56 Как узнать дату производства из серийного номера Этикетка с серийным номером размещается на упаковке устройства, а также на корпусе самого устройства. Дата производства закодирована в его серийном номере. Чтобы расшифровать дату производства, ознакомьтесь с примером серийного номера, который показан ниже: Дата...

Inhaltsverzeichnis