Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

RCQS622
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2021-03-31
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1145
max
20 kg
1619
1/30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte RCQS622

  • Seite 1 RCQS622 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/30...
  • Seite 3 3/30...
  • Seite 4 4/30...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 CODE DIMENSIONS 021887 823x553x2 021893 630x553x2 142990 1444x413x22 142991 1444x376x15 142992 1444x413x22 325656 541x375x15 329765 1145x415x38 329766 1145x415x22 41157 539x370x15 52684 335x140x15 532x128x15 535702 633012 621x544x15 72727 1091x189x15 90841 512x355x2 S71550 115x45x32 S71551 115x65x32 6/30...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30205 Ø8x28 Ø15x12 Ø15x16 S34701 S31298 S30102 S32080 Ø4x14 Ø4x15 Ø6,3x13 Ø6,4x50 S30182 S31299 S30978 S30312 Ø1,6x30 M4x22 S30337-23 S38595 S30231 S30577 S30066 S38754 S39139 S36628-80 S31844 Ø10x50, L=350 Ø5x80 S31843 S38753 L=350 7/30...
  • Seite 8 S31843 S30212 S30102 142991 S30211 325656 S30212 8/30...
  • Seite 9 325656 142991 S30211 142991 S31844 S30102 9/30...
  • Seite 10 325656 10/30...
  • Seite 11 142990 S30211 S30102 S31843 S38754 S30205 S70969 11/30...
  • Seite 12 S30205 S38754 S30102 142992 S31844 S30211 12/30...
  • Seite 13 142990 142992 S30231 S31298 329765 S30211 13/30...
  • Seite 14 329765 14/30...
  • Seite 15 021893 021887 021893 021887 S31299 S30312 15/30...
  • Seite 16 S30066 S32080 S38595 S71551 S71550 329766 S71551 S30211 16/30...
  • Seite 17 17/30...
  • Seite 18 a = b S31299 S30978 S30312 S30312 S31299 18/30...
  • Seite 19 10 kg 10 kg S30577 19/30...
  • Seite 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 22 52684 S30212 S70969 S30211 535702 22/30...
  • Seite 23 S30211 72727 23/30...
  • Seite 24 535702 52684 535702 72727 52684 90841 a = b 90841 S31299 24/30...
  • Seite 25 S30182 S39139 3 kg 72727 3 kg III. 25/30...
  • Seite 26 S34701 S38753 633012 26/30...
  • Seite 27 Clik 633012 S39139 633012 S30182 S34701 S34701 27/30...
  • Seite 28 S30337-23 5 kg 5 kg 41157 5 kg 5 kg 41157 28/30...
  • Seite 29 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 30 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.