Seite 2
. La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Il vostro smartwatch OPS ACTIVE è garantito da OPS!OBJECTS per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino o il timbro del rivenditore autorizzato sul libretto della garanzia nell’apposito spazio.
Seite 3
• Danni e/o funzionamento non regolare risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti, normale usura o da materiali liquidi (es. acqua), a meno che sia presente l’indicazione di impermeabilità. La garanzia non pregiudica i diritti della garanzia prevista dagli art.128 e seguenti del D.L.
Gli smartwatch sono distribuiti da Diffusione Orologi S.r.l. con sede legale in Via Santa Maria Valle, n.4, 20123 – Milano (MI), P. IVA IT02099340610. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch OPS ACTIVE sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente.
Sono esclusi dalla garanzia: la batteria, il cinturino, il bracciale, la rottura del display e del touch panel ed eventuali danni causati da usi impropri, negligenza, urti, incidenti e da normale usura. OPS!OBJECTS Codice Prodotto: OPSSW Rif.: OPSACTIVE F.C.: NY58D Descrizione: Smartwatch Trademark: Diffusione Orologi S.r.l.
Seite 6
10. OPS!OBJECTS non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da OPS!OBJECTS. 11. Non modificare in alcun modo il prodotto. OPS!OBJECTS non è responsabile per i problemi di prestazione o incompatibilità causati dalla modifica delle impostazioni di registro o del software del...
sistema operativo. Il tentativo di personalizzare il sistema operativo potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o delle applicazioni. 12. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Prodotto composto da piccole parti. Se ingerite potrebbero provocare pericolo di soffocamento. Identificazione delle caratteristiche del personale che userà...
Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione. Non cercare di pulire l'unità con solventi chimici, potreste danneggiare la finitura. Strofinare con un panno pulito e asciutto o leggermente inumidito. Waterproof Il dispositivo è un dispositivo water resistant, il che signifca che è a prova di pioggia e a prova di spruzzi.
Seite 9
riportato su tutti i prodotti per ricordarlo. I rifiuti possono essere conferiti agli appositi centri di raccolta, oppure, possono essere consegnati gratuitamente al distributore all’atto di acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente o senza obbligo di un acquisto per le apparecchiature di dimensioni inferiori a 25cm.
Seite 10
Avviso: 1) Utilizzare il caricabatterie solo su una superficie piatta e stabile. 2) Se c'è un ostacolo tra lo smartwatch e il cavo di ricarica, lo smartwatch potrebbe non caricarsi correttamente. 3) Dopo aver caricato lo smartwatch, scollegare l'alimentazione (non lasciare il dispositivo in carica per intere nottate).
Seite 11
- Prima di accoppiare il dispositivo, assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociare la connessione precedente e riaccoppiare esclusivamente tramite l’app. - Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone e lo smartwatch non sia eccessiva e che non ci siano interferenze tra i due dispositivi. - Alcune funzioni e/o caratteristiche potrebbero non essere disponibili per tutti gli smartphone (Android ed Apple) in commercio.
Seite 12
1. Accensione/spegnimento: premere a lungo per accendere/spegne- re il dispositivo; premere brevemente per accendere/spegnere lo schermo. 2. Sensore (sul retro) 3. Slot ricarica (sul retro) Azioni: Scorrimento a sinistra/destra e su/giu per scorrere le diverse voci di menù 5. Menù rapido Scorrere verso il basso per visualizzare le diverse icone da cliccare per un rapido accesso alla sezione scelta.
Seite 13
Passi: Misurazione della distanza e delle calorie. Le statistiche si azzereranno alla fine della giornata. Premere per parlare Sleep monitor: Visualizzare i dati dello sleep monitor. Frequenza cardiaca: Misurazione dei battiti cardiaci. Pressione sanguigna: Misurazione della pressione sanguigna. - 12 -...
Seite 14
Saturazione di ossigeno: Misurazione della saturazione di ossigeno Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato (7 tipi di sport). Lo smartwatch mostrerà l’ultima misurazione. N.B.: premere il tasto laterale per Pausa/Stop Meteo: Mostrerà le previsioni meteo odierne e del giorno successivo.
Seite 15
Notifiche: Mostrerà le ultime notifiche ricevute da Twitter, Facebook, Whatsapp e messaggi. N.B.: È possibile attivare/disattivare questa funzione tramite app. Altre funzioni: Cronometro, Sveglia e promemoria, Timer, Sedentary reminder, Promemoria bere, Wrist sense, 3 Watchfaces preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app. 7.
Seite 16
modalità aereo, lo smartwatch non può essere collegato. 4) Assicurarsi che lo smartwatch sia collegato allo smartphone tramite l'app. - Non riesco a ricevere le notifiche 1) Assicurarsi che siano attivi i permessi di notifica sull’app. 2) Assicurarsi che lo smartwatch e lo smartphone non siano troppo distanti tra loro.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: OPS ACTIVE Descrizione: Smartwatch Noi, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: EN 62368-1:2014+A11:2017 SICUREZZA ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Seite 19
OPS!OBJECTS product. Please read the instructions in this manual carefully. Your OPS ACTIVE smartwatch is guaranteed by OPS!OBJECTS for a period of two years from the date of purchase under the terms and conditions of the warranty. As proof of purchase, a copy of the receipt or the stamp of the authorized dealer in the warranty booklet is required in the space provided.
Seite 20
water), unless there is an indication of impermeability. The guarantee does not affect the rights of the guarantee provided for by articles 128 and following of the D.L. 206 of 6 September 2005 and subsequent amendments In the event that warranty repairs are required, please send the smartwatch, a copy of the retailer's receipt and a description of the problem to the nearest authorized service center (for more information write to customercare@diffusioneorologi.it).
MAINTENANCE AND WARRANTY All OPS ACTIVE smartwatches are built with highly professional technical criteria, using innovative materials, quality tested. OPS ACTIVE smartwatches are water resistant but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised.
The following are excluded from the warranty: the battery, the strap, the bracelet, the breakage of the display and the touch panel and any damage caused by improper use, neglect, shocks, accidents, and normal wear and tear. OPS!OBJECTS Product Code: OPSSW Ref .: OPSACTIVE F.C .: NY58D Description: Smartwatch Trademark: Diffusione Orologi S.r.l.
Seite 23
10. OPS!OBJECTS is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than OPS!OBJECTS. 11. Do not modify the product in any way. OPS!OBJECTS is not responsible for performance or incompatibility issues caused by changing registry settings or operating system software. Attempting to customize the operating system may cause the product or applications to malfunction.
training required for users No particular training for use. Read the instruction booklet. Product warranty 24 months warranty for the final consumer and 12 months for professional operators. Opening or attempting to open the product will void the warranty and may constitute a safety hazard. Security related RF output: <...
Seite 25
dust. IPX7 - Water Protection: Protection from temporary immersion in water (between 15cm and 1m depth for up to 30 minutes). Drying Do not try to dry the product using a microwave oven, traditional oven, hairdryer or other sources of heat. Use a dry cloth or a mild detergent. WEEE instructions The European directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE) provides that these appliances must...
Seite 26
INSTRUCTIONS 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V or PC and correctly position the other end of the cable on the back of the smartwatch. 28/02 13.4 I notify: 1) Use the charger only on a flat and stable surface.
Seite 27
a thunderstorm or during a prolonged period of non-use. 6) Do not attempt to disassemble or modify the smartwatch and charging cable. 7) Do not twist or pinch the charging cable. 8) Do not attempt to remove or replace the battery. The substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health.
Seite 28
Open the app and set the your profile Go to the “Device” section ( ) and click on "Add device" Choose the correct device 4. Touch screen actions 3.Charging slot 1.Power (HOME) 2.Sensor 28/02 13.4 - 27 -...
Seite 29
1. Power on/off: long press to power on/off the device; short press to turn on/off the screen. 2. Sensor (on the back) 3. Charging slot (on the back) Actions: Swipe left/right and up/down to swipe through the different ones menu items 5.
Seite 30
Steps: Distance and calorie measurement The stats will reset to zero at the end of the day. Sleep monitor: View the sleep monitor data. Heart rate: Measurement of heart beats. Blood Pressure: Measurement of blood pressure. - 29 -...
Seite 31
Oxygen saturation: Measurement of oxygen saturation Sport: Click on the screen to choose the desired sport (7 types of sport). The smartwatch will show the last measurement. N.B .: press the side button for Pause/Stop Weather: It will show today's and next day's weather forecasts.
Seite 32
Notifications: It will show the latest notifications received from Twitter, Facebook, Whatsapp and messages. N.B .: You can activate/deactivate this function via app. Other functions: Stopwatch, Alarm and reminder, Timer, Sedentary reminder, Drinking reminder, Wrist sense, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app.
Seite 33
- I can't synchronize the clock data 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned 2) Make sure that the smartwatch and the smartphone are not too far apart. The connection must be made within 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode.
DECLARATION OF COMPLIANCE MODEL: OPS ACTIVE Description: Smartwatch We, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L We declare under our sole responsibility that the product to which this document refers complies with the following standards: EN 62368-1:2014+A11:2017 SAFETY ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Seite 36
OPS ACTIVE está garantizado OPS!OBJECTS por un período de dos años a partir de la fecha de compra bajo los términos y condiciones de la garantía. Como prueba de compra, se requiere una copia del recibo o el sello del distribuidor autorizado en el libro de garantía en el espacio provisto.
Seite 37
• Daños y/o funcionamiento irregular resultantes de un uso incorrecto, falta de cuidado, accidentes, desgaste normal o materiales líquidos (por ejemplo, agua), a menos que exista un indicio de impermeabili- dad. La garantía no afecta a los derechos de garantía previstos en los artículos 128 y siguientes del D.L.
acero inoxidable magnético, plástico y/u otros materiales producidos en P.R.C. Los relojes inteligentes se fabrican con materiales hipoalergénicos en pleno cumplimiento de las normativas italianas e internacionales vigentes. Los relojes inteligentes son distribuidos por Diffusione Orologi S.r.l. con domicilio social en Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italia - Número de IVA 02099340610 MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Todos los relojes inteligentes OPS ACTIVE están construidos con...
Sono esclusi dalla garanzia: la batteria, il cinturino, il bracciale, la rottura del display e del touch panel ed eventuali danni causati da usi impropri, negligenza, urti, incidenti e da normale usura. OPS!OBJECTS Código de producto: OPSSW Ref.: OPSACTIVE F.C.: NY58D Descripción: Smartwatch...
Seite 40
9. Cuide la toma/conexión de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. 10. OPS!OBJECTS no es responsable de los problemas de rendimiento causados por aplicaciones de proveedores que no sean OPS!OBJECTS.
11. No modifique el producto de ninguna manera. OPS!OBJECTS no es responsable de los problemas de rendimiento o incompatibilidad causados por cambiar la configuración del registro o el software del sistema operativo. Intentar personalizar el sistema operativo podría hacer que el producto o las aplicaciones no funcionen correctamente.
Seite 42
limpieza. Bateria cargando Para cargar la batería, utilice únicamente el cable suministrado. No intente limpiar la unidad con solventes químicos, podría dañar el acabado. Limpie con un paño limpio, seco o ligeramente humedecido. Waterproof El dispositivo es resistente al agua, lo que significa que es a prueba de lluvia y salpicaduras.
Seite 43
del contenedor tachado aparece en todos los productos como recordatorio. residuos pueden ser entregados en los centros de acopio correspondientes, o pueden ser entregados sin cargo al distribuidor al momento de la compra de un nuevo equipo equivalente o sin obligación de compra para equipos menores a 25cm.
Seite 44
notifico: 1) Use el cargador solo sobre una superficie plana y estable. 2) Si hay un obstáculo entre el reloj inteligente y el cable de carga, es posible que el reloj inteligente no se cargue correctamente. 3) Después de cargar el reloj inteligente, desconecte la alimentación (no deje el dispositivo cargándose durante noches enteras).
Seite 45
esté encendido. - Antes de emparejar el dispositivo, asegúrese de que una conexión anterior no esté ya activa; si es necesario, desconecte la conexión anterior y vuelva a emparejar exclusivamente a través de la aplicación. - Asegúrese de que la distancia entre el teléfono inteligente y el reloj inteligente no sea demasiado grande y que no haya interferencias entre los dos dispositivos.
Seite 46
1. Encendido/apagado: mantenga presionado para encender/apagar el dispositivo; pulsación corta para encender/apagar la pantalla. 2. Sensor (en la parte posterior) 3. Ranura de carga (en la parte posterior) Comportamiento: Desplazarse a la izquierda / derecha y arriba/abajo para desplazarse por los diferentes elementos de menú...
Seite 47
Pasos: Misurazione della distanza e delle calorie. Le statistiche si azzereranno alla fine della giornata. Monitor de sueño: Visualizzare i dati dello sleep monitor. Ritmo cardiaco: Medición de la frecuencia cardíaca cardíaco. Presión arterial: Medición de la presión arterial. - 46 -...
Seite 48
Saturación de oxígeno: Medición de la saturación de oxígeno. Sport: Haz clic en la pantalla para elegir el deporte deseado (7 tipos de deporte). El reloj inteligente mostrará la última medición. N.B .: presione el botón lateral para Pausa / Detener Pronóstico del tiempo: Mostrará...
Seite 49
Notificaciones: Mostrará las últimas notificacio- nes recibidas de Twitter, Facebook, Whatsapp y mensajes. N.B.: Puede activar/desactivar esta función a través de la aplicación. Otras funciones: Cronómetro, Alarma y recordatorio, Temporizador, Recordatorio sedentario, Recordatorio de bebida, Sensor de muñeca, 3 Watchfaces preestablecidos + 1 Watchface editable + Watchfaces descargables a través de la aplicación.
Seite 50
encendidos. 2) Asegúrese de que el reloj inteligente y el teléfono inteligente no estén demasiado separados. La conexión debe hacerse dentro de los 10 metros. 3) Asegúrese de que su teléfono inteligente no esté en modo avión. En modo avión, el reloj inteligente no se puede conectar. 4) Asegúrese de que el reloj inteligente esté...
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD MODEL: Descripción: Smartwatch OPS ACTIVE Nosotros, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con las siguientes normas: EN 62368-1:2014+A11:2017 LA SEGURIDAD ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
Seite 53
En cas de remplacement, OPS!OBJECTS e peut pas garantir que vous recevrez une smartwatch du même modèle. Si le modèle demandé n'est pas disponible, il sera remplacé par une montre connectée de valeur égale et de style similaire.
Seite 54
• Dommages et/ou fonctionnement irrégulier résultant d'une utilisation incorrecte, d'un manque d'entretien, d'accidents, de l'usure normale ou de matériaux liquides (par exemple de l'eau), sauf indication d'imperméabilité. La garantie ne porte pas atteinte aux droits de la garantie prévus par les articles 128 et suivants du D.L.
Seite 55
d'autres matériaux produits en R.P.C. Les montres connectées sont fabriquées avec des matériaux hypoallergéniques en pleine conformité avec les réglementations italiennes et internationales en vigueur. Les montres connectées sont distribuées par Diffusione Orologi S.r.l. avec siège social Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italie - Numéro de TVA 02099340610 ENTRETIEN ET GARANTIE Toutes les montres intelligentes OPS ACTIVE sont construites avec...
Sont exclus de la garantie : la batterie, le bracelet, le bracelet, la casse de l'écran et de la dalle tactile et tout dommage causé par une mauvaise utilisation, une négligence, des chocs, des accidents et l'usure normale. OPS!OBJECTS Code produit : OPSSW Réf. : OPSACTIVE FC : NY58D Descriptif : Smartwatch Marque : Diffusione Orologi S.r.l.
Seite 57
9. Prenez soin de la prise / connexion de charge de la batterie. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de devoir être remplacée. OPS!OBJECTS n'est pas responsable des problèmes de performance causés par des applications provenant de fournisseurs - 56 -...
OPS!OBJECTS. 11. Ne modifiez en aucune façon le produit. OPS!OBJECTS n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres de registre ou du logiciel du système d'exploitation. Toute tentative de personnalisation du système d'exploitation peut entraîner un dysfonctionnement du...
Seite 59
Températures de travail : -10 °C ~ 55 °C / 14 °F ~ 131 °F Niveau propreté Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool ou d'autres solutions de nettoyage. Batterie en charge Pour charger la batterie, utilisez uniquement le câble fourni. N'essayez pas de nettoyer l'appareil avec des solvants chimiques, cela pourrait endommager la finition.
Seite 60
ents électriques et électroniques (RAEE) prévoit que ces appareils ne doivent pas être jetés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais doivent être collectés séparément pour optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qui les constituer et prévenir les dommages potentiels pour la santé...
Seite 61
DES INSTRUCTIONS 1. Instructions de chargement Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un char geur (5V 1A) ou un PC et positionnez correctement l'autre extrémité du câble à l'arrière 28/02 de la smartwatch. 13.4 Je notifie : 1) Utilisez le chargeur uniquement sur une surface plane et stable.
Seite 62
2. Téléchargez l'application Scannez le code QR suivant à télécharger l'application et le manuel multilingue : 3. Connexion Bluetooth Noter: - Avant de connecter l'appareil, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et que le Bluetooth du smartphone est activé. - Avant d'appairer l'appareil, assurez-vous qu'une connexion précédente n'est pas déjà...
Seite 63
4. Actions de l'écran tactile 1.Power 3.Fente de charge (HOME) 2.Capteur 28/02 13.4 1. Marche/arrêt : appuyez longuement pour allumer/éteindre l'appareil ; appuyez brièvement pour allumer / éteindre l'écran. 2. Capteur (au dos) 3. Fente de chargement (à l'arrière) Actions: Faites défiler vers la gauche/droite et haut/bas pour faire défiler les différents éléments de menu...
Seite 64
Steps : Mesure de la distance et des calories. Les statistiques seront réinitialisées à la fin de la journée. Moniteur de sommeil : Affichez les données du moniteur de sommeil. Fréquence cardiaque : mesure des battements cardiaque. Tension artérielle : mesure de la pression artérielle.
Seite 65
Saturation en oxygène : mesure de la saturation en oxygène Sport : Cliquez sur l'écran pour choisir le sport souhaité (7 types de sport). La smartwatch affichera la dernière mesure. N.B. : appuyez sur le bouton latéral pour Pause/Stop Météo : Il affichera les prévisions météo pour aujourd'hui et pour le prochain jour.
Seite 66
Notifications : il affichera les dernières notifications reçues de Twitter, Facebook, Whatsapp et les messages. N.B. : Vous pouvez activer/désactiver cette fonction via l'application. Autres fonctions : Chronomètre, Alarme et rappel, Minuterie, Rappel de sédentarité, Rappel de boisson, Sens du poignet, 3 Watchfaces prédéfinis + 1 Watchface modifiable + Watchfaces téléchargeable via l'application.
Seite 67
1) Vérifiez que le GPS et le Bluetooth du smartphone sont activés. 2) Assurez-vous que la smartwatch et le smartphone ne sont pas trop éloignés. Le raccordement doit être effectué à moins de 10 mètres. 3) Assurez-vous que votre smartphone n'est pas en mode avion. En mode avion, la smartwatch ne peut pas être connectée.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE : OPS ACTIVE Description : Montre connectée Nous, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel se réfère ce document est conforme aux normes suivantes : EN 62368-1:2014+A11:2017 SÉCURITÉ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020...
OPS!OBJECTS entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisun- gen in diesem Handbuch sorgfältig durch. Ihre OPS ACTIVE Smartwatch wird von OPS!OBJECTS garantiert. für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum gemäß den Garantiebedingungen. Als Kaufnachweis wird eine Kopie des Kaufbelegs oder der Stempel des Vertragshändlers im Garantieheft an der dafür vorgesehenen Stelle benötigt.
Seite 71
• Schäden und / oder Funktionsstörungen durch unsachgemäßen Gebrauch, mangelnde Pflege, Unfälle, normale Abnutzung oder durch flüssige Stoffe (z. B. Wasser), es sei denn, es liegen Anhaltspunkte für Dichtigkeit vor. Die Garantie berührt nicht die Rechte der Garantie gemäß Artikel 128 und folgende des D.L.
magnetischem Edelstahl, Kunststoff und/oder anderen in der VR China hergestellten Materialien. Smartwatches werden aus hypoallergenen Materialien in voller Übereinstimmung mit den geltenden italienischen und internationalen Vorschriften hergestellt. Die Smartwatches werden von Diffusione Orologi S.r.l. vertrieben. mit Sitz in Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Milan (MI) - Italien - Umsatzsteuer-Identifikationsnummer 02099340610 WARTUNG UND GARANTIE Alle OPS ACTIVE Smartwatches werden nach hochprofessionellen...
Von der Garantie ausgeschlossen sind: der Akku, das Band, das Armband, der Bruch des Displays und des Touchpanels sowie alle Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit, Stöße, Unfälle und normale Abnutzung entstanden sind. OPS!OBJECTS Produktcode: OPSSW Ref.:OPSACTIVE FC: NY58D Beschreibung: Smartwatch Warenzeichen: Diffusione Orologi S.r.l.
Hitze Feuer fangen könnten. 9. Achten Sie auf die Batterieladebuchse / Anschluss. Der Akku kann hunderte Male aufgeladen werden, bevor er ausgetauscht werden muss. 10. OPS!OBJECTS ist nicht verantwortlich für Leistungsprobleme, die durch Anwendungen von anderen Anbietern als OPS!OBJECTS - 73 -...
11. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. OPS!OBJECTS ist nicht verantwortlich für Leistungs- oder Inkompatibilitätsprobleme, die durch das Ändern von Registrierungseinstellungen oder Betriebssy- stemsoftware verursacht werden. Der Versuch, das Betriebssystem anzupassen, kann zu Fehlfunktionen des Produkts oder der Anwendungen führen.
Seite 76
Arbeitstemperaturen: -10 °C ~ 55 °C / 14 °F ~ 131 °F Sauberkeitsstufe Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungslösungen. Aufladen des Akkus Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das mitgelieferte Kabel. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit chemischen Lösungsmitteln zu reinigen, da dies die Oberfläche beschädigen könnte.
Seite 77
Elektronik-Altgeräte (WEEE) sieht vor, dass diese Geräte nicht im normalen Siedlungsabfallstrom entsorgt werden dürfen, sondern separat gesammelt werden müssen, um den Rückgewinn- ungs- Recyclingstrom anfallenden Materialien zu optimieren sie auf und beugen möglichen Gesundheits- und Umweltschäden durch das Vorhandensein potenziell gefährlicher Stoffe vor. Zur Erinnerung ist auf allen Produkten das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne abgebildet.
Seite 78
ANWEISUNGEN 1. Ladeanweisungen Laden Sie das Gerät vor der Verwendung auf. Um das Gerät aufzuladen, stecken Sie den USB-Anschluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder PC und positionieren Sie das andere Ende des 28/02 Kabels korrekt auf der Rückseite der Smartwatch. 13.4 Ich benachrichtige: 1) Verwenden Sie das Ladegerät nur auf einer ebenen und stabilen...
Seite 79
auszutauschen. Die in diesem Produkt und dem Akku enthaltenen Stoffe können die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen. Bitte entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 2. Laden Sie die App herunter Scannen Sie esfolgenden QR-Code zum Downloaddie Anwendung und das mehrsprachige Handbuch: 3.Bluetooth-Verbindung Notieren: - Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass der Akku vollständig geladen und das Bluetooth des Smartphones aktiviert ist.
Seite 80
4. Touchscreen-Aktionen 1.Power 3.Ladesteckplatz (HOME) 2.Sensor 28/02 13.4 1. Ein-/Ausschalten: lange drücken, um das Gerät ein-/auszuschalten; kurz drücken, um den Bildschirm ein- / auszuschalten. 2. Sensor (auf der Rückseite) 3. Ladeschacht (auf der Rückseite) Aktionen: Scrollen Sie nach links / rechts und nach oben/unten, um durch die verschiedenen zu blättern Menüpunkte 5.
Seite 81
Schritte: Messung von Entfernung und Kalorien. Die Statistiken werden am Ende des Tages zurückgesetzt. Schlafmonitor: Zeigen Sie die Daten des Schlafmo- nitors an. Herzfrequenz: Messung der Schläge Herz. Blutdruck: Messung des Blutdrucks. - 80 -...
Seite 82
Sauerstoffsättigung: Messung der Sauerstof- fsättigung Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um die gewünschte Sportart auszuwählen (7 Sportarten). Die Smartwatch zeigt die letzte Messung Hinweis: Drücken Sie die Seitentaste für Pause / Stopp Wetter: Zeigt die Wettervorhersage für heute und für an nächster Tag.
Seite 83
Benachrichtigungen: Es werden die neuesten Benachrichtigungen Twitter, Facebook, WhatsApp und Nachrichten angezeigt. N.B.: Sie können diese Funktion über die App aktivieren/deaktivieren. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Alarm und Erinnerung, Timer, Erinnerung an sitzende Tätigkeit, Trinkerinnerung, Handgelenkssen- sor, 3 voreingestellte Watchfaces + 1 bearbeitbares Watchface + Watchfaces, die über die App heruntergeladen werden können.
Seite 84
ausschließlich über die App erneut. - Ich kann die Uhrzeitdaten nicht synchronisieren 1) Prüfen Sie, ob GPS und Bluetooth des Smartphones eingeschaltet sind. 2) Achten Sie darauf, dass Smartwatch und Smartphone nicht zu weit voneinander entfernt sind. Die Verbindung muss innerhalb von 10 Metern hergestellt werden.
Seite 85
Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor sauber ist und tragen Sie das Gerät sicher. Bewegen Sie sich während der Messung nicht, setzen Sie sich hin und behalten Sie eine korrekte Position bei, um einen genaueren Herzfrequenzwert zu erhalten. - 84 -...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG MODELL:OPS ACTIVE Beschreibung: Smartwatch Wir, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Normen entspricht: SICHERHEIT EN 62368-1:2014+A11:2017 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...
Seite 88
будут бесплатно отремонтированы в нашем сервисном центре. Гарантия будет аннулирована, если смарт-часы будут взломаны или отремонтированы людьми, не входящими в сервисную сеть OPS!OBJECTS в Италии. В течение гарантийного срока единственными компонентами, на которые распространяются дефекты изготовления и материалов, являются дисплей, сенсорный экран и внутренние электронные...
Seite 89
Эта гарантия не распространяется на следующее: • Повреждение и/или неправильная эксплуатация в результате неправильного использования, отсутствия ухода, несчастных случаев, естественного износа или воздействия жидких материалов (например, воды), если нет признаков герметичности. Гарантия не влияет на права гарантии, предусмотренные статьей 128 и последующими положениями D.L. 206 от 6 сентября 2005 г. и...
Seite 90
Все умные часы изготовлены из алюминиевого сплава, магнитной нержавеющей стали, пластика и/или других материалов производства КНР. Умные часы производятся из гипоаллергенных материалов в полном соответствии с действующими итальянскими и международными нормами. Умные часы распространяются компанией Diffusione Orologi S.r.l. с юридическим адресом: Via Santa Maria Valle, n. 4 20123 – Милан (Мичиган), Италия, номер...
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПО ГАРАНТИИ Чтобы получить гарантийное обслуживание, клиент должен предъявить гарантийный талон или написать по адресу customercare@diffusioneorologi.it, чтобы получить руководство в случае онлайн-покупки. Чтобы быть действительным, этот сертификат должен быть должным образом заполнен и датирован продавцом, у которого были приобретены смарт-часы. Расходы...
Seite 92
небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. OPS!OBJECTS Код продукта:OPSSW Ссылка: OPSACTIVE ФК: NY58D Описание: умные часы Торговая марка: Diffusione Orologi S.r.l. Были проведены все необходимые серии испытаний, и вышеупомянутый продукт соответствует всем требованиям законодательства. Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы...
Seite 93
потребуется заменить. 10. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями от поставщиков, отличных отOPS!OBJECTS. 11. Ни в коем случае не модифицируйте продукт. OPS!OBJECTS не несет ответственности за проблемы с производительностью или несовместимостью, вызванные изменением настроек реестра или программного обеспечения операционной системы.
Seite 94
детей и домашних животных месте. Изделие состоит из мелких деталей. При проглатывании они могут вызвать опасность удушья. Определение характеристик персонала, который будет использовать машину (физические, компетентность), и уровня подготовки, необходимого для пользователей. Специальной подготовки к использованию нет. Прочтите буклет с инструкциями.
Зарядка батареи Для зарядки аккумулятора используйте только прилагаемый кабель. Не пытайтесь чистить устройство химическими растворителями, это может повредить отделку. Протрите чистой, сухой или слегка влажной тканью. Водонепроницаемый Устройство является водонепроницаемым устройством, что означает, что оно защищено от дождя и брызг. Если устройство имеет...
Seite 96
всех продуктах в качестве напоминания. Отходы могут быть доставлены в соответствующие центры сбора, или они могут быть доставлены бесплатно дистрибьютору при покупке нового эквивалентного оборудования или без обязательства покупки оборудования менее 25 см. Для получения дополнительной информации о правильной утилизации этих устройств...
Seite 97
Я уведомляю: 1) Используйте зарядное устройство только на ровной и устойчивой поверхности. 2) Если между смарт-часами и зарядным кабелем есть препятствие, смарт-часы могут не заряжаться должным образом. 3) После зарядки умных часов отключите питание (не оставляйте устройство заряжаться на целые ночи).
Seite 98
3. Bluetooth-соединение Примечание: - Перед подключением устройства убедитесь, что аккумулятор полностью заряжен, а Bluetooth смартфона включен. - Перед сопряжением устройства убедитесь, что предыдущее соединение еще не активно; при необходимости отключите предыдущее соединение и выполните повторное сопряжение исключительно через приложение. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами...
Seite 99
1.Power 3.Слот для зарядки (HOME) 2.Датчик 28/02 13.4 Включение/выключение питания: длительное нажатие для включения/выключения устройства; короткое нажатие для включения/выключения экрана. 2. Сенсор (сзади) 3. Гнездо для зарядки (на задней панели) Действия: Прокрутить влево/вправо и вверх/вниз для прокрутки разных Пункты меню 5.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ МОДЕЛЬ: OPS ACTIVE Описание: Умные часы Мы, DIFFUSIONE OROLOGI S.R.L Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: EN 62368-1:2014+A11:2017 БЕЗОПАСНОСТЬ ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ЭМС ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 61000-3-2:2019...