Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SMOOTHIE MAKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cilio SMOOTHIE MAKER

  • Seite 1 SMOOTHIE MAKER BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG AUFBEWAHREN!
  • Seite 2: Wichtige Hinweise

    3. Prüfen Sie zuerst, ob die Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 4. Fassen Sie weder den Smoothie Maker noch den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen an. 5. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Benutzen Sie keine Mehrfachsteckdose, mit der bereits andere Geräte betrieben werden.
  • Seite 3 Gerät sowie die Anschlussleitung außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. 8. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 9. Betreiben Sie den Smoothie Maker nur auf ebenen und stabilen Oberflächen und nicht in der Nähe von heißen Herdplatten, Gasflammen oder anderen Wärmequellen.
  • Seite 4 18. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Lassen Sie es im Falle von Störungen nur von qualifizierten Fachleuten reparieren! Wenden Sie sich im Reparaturfall an den autorisierten Fachhandel. 19. Verwenden Sie nur original Zubehör. Vor der ersten Inbetriebnahme ·...
  • Seite 5 · Lassen Sie den Smoothie Maker nur solange in Betrieb, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. · Warten Sie in jedem Fall den Messerstillstand ab, bevor Sie den Mixbehälter vom Motorgehäuse herunternehmen. Drehen Sie den Behälter um, so dass der Messereinsatz oben ist. Nun können Sie den Messereinsatz abschrauben.
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Milchshake 250 g Obst - küchenfertig, 150 g Joghurt, 1 Pck. Bourbon-Vanillezucker, 4 Kugeln Vanille-Eis, 150 ml Milch Alle Zutaten in den Mixbehälter geben. Den Mixbehälter mit dem Messereinsatz verschließen und auf den Mixer setzen. Bis zur gewünschten Konsistenz verrühren. Reinigung und Pflege ·...
  • Seite 7: Gewährleistung

    Technische Daten 491395 Betriebsspannung: 220 - 240 V | 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 300 W Nur für den Hausgebrauch! Nicht in Flüssigkeiten eintauchen! Entsorgung/Recycling Dieses Produkt darf laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie es daher kostenfrei an einer kommunalen Sammelstelle (z.
  • Seite 9: Smoothie Maker

    SMOOTHIE MAKER OPERATING INSTRUCTIONS KEEP THIS USER’S GUIDE!
  • Seite 10: Safety Instructions

    3. Start by verifying that the type of current and supply voltage is as specified on the rating plate. 4. Refrain from touching the Smoothie Maker or the power plug when your hands are wet or moist. 5. Connect the device to a properly installed power socket only. Do not use any multiple socket that is already being used to run other appliances.
  • Seite 11 9. Operate the Smoothie Maker on a level and stable surface only and not in the vicinity of hot stoves, gas flames or other sources of heat. 10. Avoid smashing or kinking the power cord or having contact to hot surfaces or liquids and abrasion on sharp edges.
  • Seite 12: Before The First Use

    · For continuous operation, press the mixing container down and lock it in place by rotating anticlockwise. · Operate the Smoothie Maker only until the desired consistency is achieved. Then pull the plug out of the outlet.
  • Seite 13: Strawberry Smoothie

    Recipes All recipes are intended for 4 glasses with a capacity of approx. 150 ml. Observe the maximum fill level mark in order to avoid overflowing. Strawberry smoothie 500 g strawberries, juice of ½ lemon or 1 lime, 1 shot of elderflower syrup, 1 tsp honey (as desired), crushed ice Wash the strawberries and add to the mixing container.
  • Seite 14: Cleaning And Care

    Milkshake 250 g fruit, plate ready, 150 g yoghurt, 1 package bourbon vanilla sugar, 4 scoops vanilla ice cream, 150 ml milk Add all ingredients to the mixing container. Close the mixing container with the knife insert and place the container on the mixer.
  • Seite 15 Technical data 491395 Operating voltage: 220 - 240 V | 50/60 Hz Power consumption: 300 W For domestic use only! Do not immerse in liquids! Disposal / Recycling The product may not be disposed of with normal household waste at the end of its useful life according to the electric and electronic equipment law.
  • Seite 17 SMOOTHIE MAKER MODE D'EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI!
  • Seite 18: Consignes De Sécurité

    Merci d'avoir choisi le Smoothie Maker de cilio haut de gamme. Il s'agit d'un produit de qualité conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Informations importantes Avant la première utilisation du Smoothie Maker, lisez attentivement cette notice et conservez soigneusement.
  • Seite 19 8. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. 9. Faites marcher votre Smoothie Maker sur un plan de travail plat et stable, mais jamais à proximité de plaques électriques chaudes, de flammes nues ni de toute autre source de chaleur.
  • Seite 20: Avant La Première Mise En Service

    · Pour le faire marcher en continu, poussez le bol pour mélanger vers le bas en lui faisant exécuter une petite rotation vers la gauche pour le bloquer. · Ne laissez marcher votre Smoothie Maker que jusqu'à ce que la consistance voulue soit atteinte. Après débranchez la fiche de la prise.
  • Seite 21: Boisson Pour Le Petit Déjeuner

    Recettes Toutes les recettes sont calculées pour 4 verres d'environ 150 ml. Ne pas dépasser le repère Maximum pour éviter aux préparations de déborder. Smoothie de fraises 500 g de fraises, le jus d'un ½ citron ou d'1 citron vert, quelques gouttes de sirop de fleurs de sureau, 1 cuillère à...
  • Seite 22: Nettoyage Et Entretien

    Milk-shake 250 g de fruits préparés , 150 g de yaourt , 1 sachet de sucre vanillé Bourbon , 4 boules de glace à la vanille , 150 ml de lait Mettez tous les ingrédients dans le bol mixeur. Fermez le bol pour mélanger avec le bloc à couteau et posez l'ensemble sur le bloc moteur.
  • Seite 23: Mise Au Rebut / Recyclage

    Données techniques 491395 Tension de service : 220 - 240 V | 50/60 Hz Puissance absorbée : 300 W Réservé à un usage domestique ! Ne pas plonger dans des liquides ! Mise au rebut / Recyclage Conformément à la législation sur les équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être mis au rebut en le jetant dans les ordures ménagères.
  • Seite 25 SMOOTHIE MAKER MANUALE D'USO CONSERVARE LE ISTRUZIONI!
  • Seite 26: Avvertenze Di Sicurezza

    3. Quale prima cosa controllare che il tipo di corrente e la tensione di rete coincidano con le indicazioni riportate sulla targhetta. 4. Non afferrare né lo Smoothie Maker né la spina di rete a mani umide o bagnate. 5. Collegare l'apparecchio solamente a una presa con messa a terra correttamente installata. Non usare prese multiple a cui siano già...
  • Seite 27 8 anni d'età. 8. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. 9. Far funzionare lo Smoothie Maker soltanto su superfici piane e stabili e non nelle vicinanze di fornelli caldi, fiamme a gas o altre fonti di calore.
  • Seite 28: Prima Della Prima Messa In Funzione

    · Per il funzionamento continuo premere verso il basso il recipiente per mescolare e agganciarlo in posizione mediante una rotazione verso sinistra. · Lasciare lo Smoothie Maker in funzione soltanto finché si raggiunge la consistenza desiderata. Quindi staccare la spina dalla presa di rete.
  • Seite 29 · A questo punto è possibile travasare lo smoothie o gli altri alimenti per servirli o per continuare a lavorarli oppure chiudere con il tappo con beccuccio e consumarli direttamente dal recipiente per mescolare. Ricette Tutte le ricette sono per 4 bicchieri della capacità di 150 ml circa. Osservare la tacca del massimo, in modo da evitare tracimazioni.
  • Seite 30: Pulizia E Cura

    Milk shake 250 g di frutta, mondata e lavata, 150 g di yogurt, 1 busta di zucchero vanigliato Bourbon, 4 palline di gelato alla vaniglia, 150 ml di latte Mettere tutti gli ingredienti nel recipiente per mescolare. Chiudere il recipiente con il blocco lame e metterlo sul mixer.
  • Seite 31 Dati tecnici 491395 Tensione di esercizio: 220 - 240 V | 50/60 Hz Potenza assorbita: 300 W Articolo solo per uso domestico! Non immergere in liquidi! Smaltimento / riciclaggio Secondo i regolamenti sugli apparecchi elettrici ed elettronici, al termine della sua vita di servizio questo apparecchio non deve essere smaltito tramite i normali rifiuti domestici.
  • Seite 33 SMOOTHIE MAKER MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡GUARDE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
  • Seite 34: Indicaciones Importantes

    4. No toque ni el Smoothie Maker, el cable ni el enchufe de red con las manos húmedas o mojadas. 5. Conecte el aparato solo a una caja de enchufe con contacto de tierra correctamente instalada. No utilice ninguna caja de enchufe múltiple que ya esté...
  • Seite 35 - con cada limpieza. ¡Para ello, tire solo del propio enchufe! 15. Jamás sumerja el Smoothie Maker, el cable o el enchufe de red en agua u otros líquidos. No lo lave en el lavavajillas. 16. No utilice nunca el aparato si detecta deterioros, si ha penetrado agua en la carcasa o si se ha caído el aparato.
  • Seite 36: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    · Para la operación permanente, presione hacia abajo el vaso mezclador y encajarlo girando hacia la izquierda. · Opere el Smoothie Maker solo hasta que se consiga la consistencia deseada. Después retire el enchufe de red. · En cualquier caso, espere a que la cuchilla se detenga antes de retirar el vaso mezclador de la carcasa...
  • Seite 37: Smoothie De Fresa

    desenroscar el accesorio de corte. · Alternativamente, puede verter el batido u otro alimento para servir o procesar, o taparlo con la tapa de bebida y disfrutarlo directamente del vaso mezclador. Recetas Todas las recetas están diseñadas para 4 vasos con capacidad de aproximadamente 150 ml. Tenga en cuenta la marca máxima para evitar el desbordamiento.
  • Seite 38: Limpieza Y Cuidados

    Milkshake 250 g de fruta, listo para cocinar, 150 g de yogur, 1 paquete de azúcar de vainilla Bourbon, 4 bolas de helado de vainilla, 150 ml de leche Ponga todos los ingredientes en el vaso mezclador. Ciérrelo con el accesorio de corte y colóquelo en la carcasa del motor.
  • Seite 39 Datos técnicos 491395 Tensión de servicio: 220 - 240 V | 50/60 Hz Consumo de potencia: 300 W ¡Artículo solo para el uso doméstico! ¡No sumergir en líquidos! Eliminación / Reciclaje Según la ley sobre dispositivos eléctricos y electrónicos, este producto no debe eliminarse a través de la basura doméstica convencional al final de su vida útil.
  • Seite 41 SMOOTHIE MAKER GEBRUIKSAANWIJZING BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GOED!
  • Seite 42: Belangrijke Instructies

    Voedingskabel en stekker moeten droog zijn. 6. Houd de Smoothie Maker tijdens de werking steeds onder toezicht en gebruik hem uitsluitend voor het voorziene doeleinde. Schakel het apparaat niet in met een lege beker.
  • Seite 43 Houd het apparaat alsmede de aansluitkabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. 8. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 9. Gebruik de Smoothie Maker uitsluitend op egale en stabiele oppervlakken en niet in de buurt van hete kookplaten, gasvlammen of andere warmtebronnen.
  • Seite 44: Vóór De Eerste Ingebruikname

    18. Probeer het apparaat nooit zelf te openen of te repareren. Laat het apparaat in geval van een storing uitsluitend door gekwalificeerde vaklieden repareren! Neem voor een reparatie contact op met een geautoriseerde vakhandel. 19. Gebruik alleen de originele accessoires. Vóór de eerste ingebruikname ·...
  • Seite 45 · Laat de Smoothie Maker slechts zo lang lopen totdat de gewenste consistentie bereikt is. Daarna trek de netstekker uit. · Wacht altijd af totdat de messen stilstaan, voordat u de mengbeker weghaalt van de motorbehuizing. Draai de beker om, zodat het mes inzetstuk boven is. Nu kunt u het mes inzetstuk eraf schroeven.
  • Seite 46: Reiniging En Onderhoud

    Milkshake 250 g fruit, gereed voor gebruik in de keuken, 150 g yoghurt, 1 pakje bourbon-vanillesuiker, 4 bollen vanille-ijs, 150 ml melk Alle ingrediënten in de mengbeker doen. De mengbeker met het mes inzetstuk afsluiten en op de mixer zetten. Doorroeren tot de gewenste consistentie. Reiniging en onderhoud ·...
  • Seite 47 Technische gegevens 491395 Bedrijfsspanning: 220 - 240 V | 50/60 Hz Vermogensopname: 300 W Artikel uitsluitend voor huishoudelijk gebruik! Niet in vloeistoffen dompelen! Afvalverwerking / Recycling Volgens de wet op elektrische en elektronische apparatuur mag dit product aan het einde van zijn levensduur niet samen met het gewone huisvuil als afval worden verwijderd.
  • Seite 48 GmbH Höhscheider Weg 29 42699 Solingen · Germany www.cilio.de...

Diese Anleitung auch für:

491395

Inhaltsverzeichnis