Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
I
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
D
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
E
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
F
COOKER HOOD - User instructions
GB
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
NL
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
P
All manuals and user guides at all-guides.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CDA EVPK9

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com max 80 cm Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 - 3 -...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8 - 4 -...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.9 Fig.10 Fig.11 a Fig.11 b Max 3 mm Fig.11 - 5 -...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.13 Fig.14 Fig.12 Fig.15 a Fig.15 b X = C - (90+A+650+B) - 6 -...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fig.16 Fig.17 Fig.18 Fig.19 Fig.20 Fig.21 - 7 -...
  • Seite 8: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze GENERALITA' negative per l’ambiente e la salute. Leggere attentamente il contenuto del presente libretto Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la accompagnamento indica che questo prodotto non deve sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione.
  • Seite 9: Uso E Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com Attenzione: non toccare la lampadina a mano nude. Si raccamanda di lasciar funzionare l'apparecchio per 15 minuti dopo aver terminato la cottura dei cibi, per • Montaggio della cappa un'evacuazione completa dell'aria viziata. - Prendere la struttura dall’imballo e togliere le 2 viti A Il buon funzionamento della cappa è...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com lampeggia. interromperla prima dei 10 minuti premere di nuovo il Tasto E = Il Timer temporizza le funzioni, al momento tasto E dell’attivazione, per 15 minuti dopo di che queste vengono spente. Il Timer si disattiva ripremendo il tasto Premendo il tasto F per 2 secondi (a cappa spenta) si E.
  • Seite 11: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EC, ALLGEMEINES Waste Electr ical Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet. Sorgen Sie bitte dafür, dass das Gerät Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie korrekt entsorgt wird, der Benutzer trägt dazu bei, den wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch potentiellen negativen Folgen für Umwelt und Gesundheit und zur Wartung enthält.
  • Seite 12: Benutzung Und Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com • Austausch der Halogenlampen (Abb. 17). BENUTZUNG UND WARTUNG Nehmen Sie zum Austausch der Halogenlampe B die Glasabdeckung C (an den kleinen Schlitzen anheben) ab. • Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon vor Tauschen Sie die Lampe durch eine desselben Typs aus.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Taste D = schaltet die Haube ein. Erhöht die Geschwindig- diese) 10 Minuten lang aktiviert, danach kehrt es zu der keit des Motors. Wenn man, während die Haube in Betrieb zuvor eingestellten Geschwindigkeit zurück. ist, auf die 3°...
  • Seite 14: Instrucciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL salud. GENERALIDADES El símbolo en el producto o en la documentación Lea atentamente el contenido del presente libro de ins- adjunta, indica que este producto no debe ser tratado trucciones pues contiene indicaciones importantes para como residuo doméstico sino que debe ser entregado a la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos...
  • Seite 15: Uso Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com llos sin ajustar completamente, asegurándose de no in- y al filtro de carbón activo. troducir el tornillo en el agujero señalado con una X en • El filtro antigrasa cumple la función de retener las la guía de perforación (los tornillos y parches de partículas de grasa en suspensión en el aire, por lo tanto, expansión deben ser adaptos al tipo de pared).
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com de activar si está funcionando la velocidad intensiva del Presionando el botón F por dos segundos (con la cam- Timer. pana apagada) se activa la función “clean air”. Esta fun- ción enciende el motor por 10 minutos cada hora en la Si oprime el botón E por un par de segundos, mientras primera velocidad.
  • Seite 17: Conseils Pour La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS cet appareil soit mis au rebus selon la réglementation GÉNERALITÉS en vigueur, vous éviterez ainsi des conséquences néfastes sur l'environnement et la santé. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécu- Le symbole appliqué...
  • Seite 18: Emploi Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com cuisson pour éliminer au maximum les odeurs et évacuer • Montage de la hotte l'air vicié. -Déballer la structure et enlever les 2 vis A pour séparer Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence la partie supérieure de la partie inférieure (fig.2).
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com active, le point décimal doit clignoter sur l’écran. Si la • En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lors- vitesse intensive est en fonction, le Minuteur ne peut que la hotte est allumée), la fonction « clean air » s’ac- être activé.
  • Seite 20: Safety Precaution

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH This appliance conforms to the European Directive EC/ GENERAL 2002/96, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By making sure that this appliance is disposed Carefully read the following important information regard- of in a suitable manner, the user is helping to prevent ing installation safety and maintenance.
  • Seite 21: Use And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com that the arrow is positioned on the same side as the (the time it takes for the filter to become saturated appliance controls (Fig.3). depends on the way in which the appliance is used). Make 4, Ø8 holes in the ceiling and drive in 3 screws The acrylic filter, which is found resting on the grille, without completely tightening them.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com When this time has passed the motor switches off and By pressing any key for the exclusion of the hood light the fixed letter “C” must be visualised on the display the hood will return immediately to its normal functioning until the motor re-starts after 50 minutes for another 10 (e.g.
  • Seite 23: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals ALGEMEEN vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, ge- voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor...
  • Seite 24: Gebruik En Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com een diameter van 150. Het gebruik van een GEBRUIK EN ONDERHOUD reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toeneme • We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd.
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com naar stand 3. Tijdens deze functie knippert het display Door 2 seconden op toets F te drukken (met uitgescha- kelde kap) wordt de functie “clean air” geactiveerd. Deze Toets E = Door de Timer in te schakelen worden de functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd, waarna de eerste snelheid.
  • Seite 26: Advertências Para A Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS contribui a prevenir as consequências potenciais GENERALIDADES negativas para o meio ambiente e a saúde. Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à O símbolo no aparelho ou na documentação de segurança de instalação, de uso e de manutenção.
  • Seite 27: Uso E Manutenção

    All manuals and user guides at all-guides.com Efectue os 4 furos Ø8 no tecto e aparafuse os 3 parafu- carvão activado. sos sem os aparafusar completamente, e prestando • O filtro anti-gordura tem a função de reter as partículas atenção para não introduzir o parafuso no furo marcado gordurosas suspensas no ar, portanto está...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com carregue outra vez na tecla E. Quando a função timer liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira estiver activa, no display deverá piscar o ponto decimal. velocidade. Quando inicialmente ativada esta função, Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não será...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com - 29 -...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com 3LIK0215...

Inhaltsverzeichnis