Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
KEN001VSD
SOLAR SHOWER / SOLARDUSCHE / DOUCHE SOLAIRE
DOCCIA SOLARE / DUCHA SOLAR / ZONNEDOUCHE
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
INSTRUCCIONES DE USO ORIGINALES / ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
Dear customer,
EN
thank you for purchasing this product.
Please read all the instructions in this manual carefully, before you
Page
assemble or use the product.
2 - 3
Should you pass on this product to third parties, please hand over the
instruction manual along with it.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
DE
danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie die Aufbauanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montie-
Seite
ren, um Schäden durch nicht sachgemäßen Aufbau zu vermeiden.
4 - 5
Beachten Sie insbesondere die Warnhinweise.
Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Aufbauanleitung mit
ausgehändigt werden.
Chères clientes, chers clients,
FR
nous vous remercions d'avoir choisi notre produit.
Nous vous prions de bien vouloir lire le mode d'emploi attentivement avant de
Page
monter ou d'utiliser le produit afin d'éviter des dommages causés par une utilisation
6 - 7
non confome.
Si vous souhaitez donner ce produit à une tierce personne, veuillez y joindre ce
mode d'emploi.
Gentile cliente,
IT
la ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto.
La preghiamo di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di procedere
Pagina
con l'installazione, così da prevenire possibili danni dovuti a una scorretta installazione.
8 - 9
Prestare particolare attenzione alle avvertenze qui riportate.
Consegnare le presenti istruzioni insieme al prodotto nel caso di cessione a terzi.
Estimada clienta, estimado cliente:
ES
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto.
Por favor, lea atentamente las instrucciones de uso antes de comenzar a instalar el
Página
producto para así evitar los posibles daños ocasionados por un montaje incorrecto.
10 - 11
Preste especial atención a las indicaciones de seguridad.
Si va a entregar el producto a terceros, asegúrese de que también entrega este
manual de uso.
Geachte klant,
NL
Dank u voor het kiezen van ons product.
Lees de montage-instructies zorgvuldig door, voordat u het product monteert, om
Page
schade veroorzaakt door onjuiste opbouw te voorkomen.
12 - 13
Let in het bijzonder op de waarschuwingsaanwijzingen.
Wanneer u dit product aan derden doorgeeft, moet deze opbouwhandleiding ook
worden overhandigd.
EN / DE / FR / IT / ES / NL
VSD35FS
1
Version: 1.0
20.01.2020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Viesta VSD35FS

  • Seite 1 EN / DE / FR / IT / ES / NL SOLAR SHOWER / SOLARDUSCHE / DOUCHE SOLAIRE DOCCIA SOLARE / DUCHA SOLAR / ZONNEDOUCHE VSD35FS ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG MODE D´EMPLOI ORIGINAL / ISTRUZIONI PER L’USO ORIGINALI...
  • Seite 4: Erstaufbau Der Dusche

    KEN001VSD Version: 1.0 20.01.2020 VSD35FS SOLARDUSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG Verlängerungsrohr Dichtung Duschkopf Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Einstellmutter AUFBAUANLEITUNG Obere Röhre 1. Wählen Sie für die Dusche einen Ort, an dem sie so viel Sonnenlicht wie möglich ausgesetzt ist. 2. Befestigen Sie die den Duschsockel mit Schrauben und Muttern an einer Betonplatte oder einer Holzplatte.
  • Seite 5: Während Der Wintermonate

    KEN001VSD Version: 1.0 20.01.2020 3. Stellen Sie den Griff auf “aus”, wenn Wasser aus dem Duschkopf fließt. Dies führt dazu, dass sich das Wasser in den Röhren erwärmt. 4. In Abhängigkeit vom verfügbaren Sonnenlicht und der Außentemperatur wird die Dusche etwa zwei Stunden benötigen, um das Wasser vollständig zu erwärmen. 5. Bei starkem Sonnenschein kann die Wassertemperatur in der Dusche bis zu 60°C erreichen. WARNUNG: Um Verbrennungen zu vermeiden, achten Sie darauf, den Griff auf die KALTES WASSER (Blau) Position zu stellen, bevor Sie die Dusche benutzen.
  • Seite 14 KEN001VSD Version: 1.0 20.01.2020 EN / DE / FR / IT / ES / NL The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbehalten. Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits. Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto. El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado. Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.

Inhaltsverzeichnis