Betrieb zu gewährleisten. gegen Verletzungen der Rechte am geistigen Eigentum Dritter und anderer damit verbundener Rechte dar. Die TEAC Corporation übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen der geistigen Eigentumsrechte Dritter oder Leistungsmerkmale deren Auftreten aufgrund der Verwendung dieser Produkte.
Sicherheitshinweise Dieses Dokument enthält die Sicherheitshinweise für den Betrieb des Digitalanzeigers. Vor der Inbetriebnahme des Produkts lesen Sie bitte dieses Dokument sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Gefahr von schweren V WARNUNG Verletzungen und Tod zu vermeiden.
Seite 4
Sicherheitshinweise Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um das Risiko von Personen- oder Sachschäden V VORSICHT zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät in den Standby-Modus, bevor Sie einen der folgenden Schritte durchführen. o Installieren von Wägezellen o Auswechseln der Batterien o Anschließen anderer externer Geräte Berühren Sie niemals die Steckverbindungen bei eingeschaltetem Gerät.
Sicherheitshinweise Modell für Europa Modell für die USA Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den geforderten Modellnummer: TD-01 Portable europäischen Richtlinien und den Handelsname: TEAC anderen Verordnungen der Europäischen Verantwortlich: TEAC AMERICA,INC. Kommission. Adresse: 10410 Pioneer Blvd. Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A.
Einsetzen der Batterien Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab und legen Sie die Knopfzellenbatterie Batterien ein. Verschließen Sie die Abdeckung nachdem Sie die Batterien eingelegt haben. Die Knopfzellenbatterie dient als Backup für die Uhr. Tauschen Sie die Knopfzellenbatterie aus, wenn die Uhranzeige nach Bei unsachgemäßer Verwendung der dem Einschalten des Geräts den 1.
Ein- und Ausschalten des Geräts Einschalten des Geräts Versetzen des Geräts in den Standby-Modus Wenn sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die LESEN (READ)/ -Schaltfläche, bis die Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die LESEN Hintergrundbeleuchtung aufleuchtet. (READ)/ -Schaltfläche, bis “Herunterfahren…”...
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes 1-1. Vorderes Bedienfeld Wenn die Kalibrierwertsperre (Cal. Value Lock) auf Wertsperre Schaltfläche REC/REC MENU (Cal. Value Lock) ausgeschaltet ist AUS (OFF), halten Sie diese Schaltfläche gedrückt, um die Nullabgleichfunktion zu verwenden (Seite 41). Wenn der Anzeigenaufzeichnungsmodus auf „Wenn Wenn (Kalibrierwertsperre (Cal.
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes −FULL: Anzeige minus Überlauf 1-2. Oberes Bedienfeld (weniger als der minimale Anzeigewert) FULL: Anzeige plus Überlauf (größer als der maximale Anzeigewert) −OVER FULL: E i n g a b e l i e g t a u ß e r h a l b d e s Eingabebereichs (negativer Wert) OVER FULL: E i n g a b e l i e g t a u ß...
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes 1-3. Eingangsanschlüsse für Sensorsignale 1-4. Unteres Bedienfeld Schließen Sie Sensoren entweder an EINGANG (INPUT) 1 oder an EINGANG (INPUT) 2 an. Schließen Sie die Sensoren nicht an beide Eingänge an. TEDS(F) GND(G) +EXC(A) SIG(B) o An den Anschlüssen sind Abdeckungen angebracht.
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes 1-5. Bildschirmübergangsdiagramm Gedrückt halten Spannungsversorgung o Der zuletzt geöffnete Bildschirm wird wieder angezeigt. Kurve Balkenanzeige Anzeigewert Gedrückt halten Speicher und Listenauswahl/-anzeige Statischer Dehnungsanz. (Static Funktionsmenü Strain Disp.)- Modus Gedrückt halten Äquivalente Eingangs Kalibrierung (Calibration) Gedrückt halten...
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes Einstellung der Haltefunktion 1-6. Startbildschirm Hierbei handelt es sich um die aktuell gewählte Halte Der Anzeigewert, die Kurve oder die Balkenanzeige wird nach Einstellung (Seite 50). dem Einschalten des Geräts angezeigt. (Der zuletzt geöffnete Wenn die Balkenanzeige geöffnet ist, leuchten die Bildschirm wird wieder angezeigt.) roten Indikatoren, wenn sie gehalten werden, und...
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes 5+b gedrückt halten Einheit Diese Funktion wird auf dem vorderen Bedienfeld nicht angezeigt und dient dazu, eine unerwünschte Hierbei handelt es sich um die vorgegebene Position Entsperrung zu verhindern. (Seite 40). Halten Sie 5+b gedrückt, um diese Bediensperre aufzuheben.
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes 1-6-3. Balkenanzeige Kurvenform Die Werte zwischen dem unteren und dem oberen Grenzwert werden grün dargestellt. Alle Werte oberhalb des oberen Grenzwertes oder unterhalb des unteren Grenzwertes werden rot dargestellt. Linie für den unteren Grenzwert Diese Linie entspricht dem unteren Grenzwert.
1. Bezeichnungen und Funktionen der Bestandteile des Gerätes Überblick über die Halteanzeige 1-7. Statischer Dehnungsanz.- Modus Auf der Balkenanzeige ist immer der Haltewert zu sehen, unabhängig davon, ob die Haltefunktion aktiviert oder Hier wird festgelegt, ob das Eingangssignal mit der Einheit des deaktiviert ist.
2. Shortcut-Menüs 2-1-3. Anzeigewertliste 2-1. Speicher und Listenauswahl/-anzeige Anzeigewertliste Drücken Sie die Schaltfläche LESEN (READ), um den folgenden (Indicator value list) Bildschirm zu öffnen. Parameterliste (Setting value list) Statistische Daten (Statistical data) Hier wird eine Liste der aufgezeichneten Anzeigewerte 2-1-1. Sensorwertspeicher aufgeführt.
2. Shortcut-Menüs 2-1-4. Diagrammliste Modus Anzeigenaufzeichnungsmodus 1: Wenn die Schaltfläche REC gedrückt wird (Schaltfläche/KEY) Diagrammliste 2: Wenn Stabilität erkannt wird (AUTO) (Graph list) 3: Wenn Haltevorgang stoppt (ZONE) Sensor Sensortwertspeichernummer (Settinng vale memory number) Diagrammanalyse Anzeigewert (Graph analysis) Anzeigewert h:m:s Zeitpunkt der Aufzeichnung h: Stunde m: Minute s: Sekunde...
Seite 20
2. Shortcut-Menüs Löschung von Daten HINWEIS Wenn sich die aufgezeichnete Kurve in der Mitte einer Haltemessung befand, erscheint auf dem Bildschirm für die Kurvenanalyse (Graph analysis) die Haltelinie zusammen mit dem Namen und dem Haltewert unten rechts in der Kurve. Haltelinie Zur Löschung der zuletzt aufgezeichneten Daten halten Sie bei geöffneter Anzeigewerteliste die Schaltflächen REC und ESC...
Wenn Sie die REC-Schaltfläche betätigen ohne die Kurvenanzeige anzuhalten, wird der Anzeigenaufzeichnungsmodus aktiviert. Kein Aufzeichnen (No recording) AUS (OFF) Es werden keine Anzeigewerte oder Grafikdaten Das TD-01 Portable misst immer mit einer Abtastrate von aufgezeichnet. 1000/Sek. Bei gedrückter REC-Taste (When REC key pressed) (KEY) Abhängig von der Zeit Einstellung für die horizontale...
2,5 V beträgt, besteht die Gefahr, dass der Sensor beschädigt wird. 7–8 mm Anschluss eines TEDS-Sensors oder eines Sensors mit 4 Adern Schalter DMS-Aufnehmer TD-01 Portable Entfernen Sie 7-8 mm der Ummantelung des TEDS-Dat- (TEDS) enspeicher anzuschließenden Kabels und verdrehen Sie es so,...
3. Verbindungen herstellen 3-3. Prüfung auf unterbrochene Leitungen Halten Sie die ESC- und Schaltfläche ENT gleichzeitig gedrückt, um nach unterbrochenen Leitungen zu suchen und die Ergebnisse auf dem Display anzuzeigen. Wenn die Möglichkeit einer Unterbrechung erkannt wird, wird die Stelle der möglichen Unterbrechung in rot angezeigt. Unterbrechungen können nicht nur bei Dehnungsmessstreifen, sondern auch bei Wägezellenkabeln auftreten.
4. Einstellungen Der folgende Bildschirm wird angezeigt, wenn 4-1. Grundlegende Bedienung Sie „K alibration“ (Calibration) w „Äquivalente Eingangskalibrierung“ (Equivalent Input Calibration) wählen. Drücken Sie die Schaltfläche MENU, um das Funktionsmenü (Function Menu) zu öffnen. o Mit den Schaltflächen oben rechts können Sie die Anzeigesprache ändern.
4. Einstellungen 4-2. Optionenbasierte 4-3. Eingabe von numerischen Parameterauswahl. Parametern Der aktuelle Wert ist weiß hinterlegt. Die ausgewählte Ziffer erscheint dunkel mit weißem Andere Optionen sind grau hinterlegt. Hintergrund. Verwenden Sie die Schaltflächen g und t , um die Verwenden Sie die Schaltflächen g und t, um die Auswahl ausgewählte Optionen zu ändern, und drücken Sie die zu ändern, und die Schaltflächen 5 und b, um den Wert zu Schaltfläche ENT Bei Mehrfachauswahlen wird durch Drücken...
4. Einstellungen 4-4. Änderung der 4-5. Sperre Dezimalpunktposition Sie haben die Möglichkeit, Änderungen der Kalibrier- und Parameterwerte zu unterbinden. Die Position des Dezimalpunkts kann nur für die Nennleistung Im gesperrten Zustand erscheint oben rechts auf dem (Rated Capacity) geändert werden. Einstellungsbildschirm die Meldung „gesperrt“...
4. Einstellungen 4-10-2. Einstellung der Bedingungen Einstel- Kal.- lung der Parameterspeicher Angezeigte Einstellbereich/ Wertsperre Element Einstellung Format Standardwert Wertsperre (Setting value Einheit Optionen (Cal. Value (Setting memory) Lock) value lock) Filter Auswahl Zahl f. gleitenden Optionen AUS (OFF), 16, 32, 64, ...
4. Einstellungen 4-10-7. System Einstellungen 2 Einstel- Kal.- lung der Parameterspeicher Angezeigte Wertsperre Element Einstellung Format Standardwert Einstellbereich/Optionen Wertsperre (Setting value Einheit (Cal. Value (Setting memory) Lock) value lock) Gerätenummer Eingang 0000 0000 (nur Zahl) (Device number) Einstellung von Datum und Datumsformat Optionen [YYYY/MM/DD] [YYYY/MM/DD], [DD/MM/...
5. Kalibrierung Sensorprüfung vor der Kalibrierung Die Verbindung des Geräts mit einem DMS-Aufnehmer und die Einstellung der Darstellung der Anzeigewerte wird als Wenn der Anzeigewert nach dem Anschluss eines Sensors „Kalibrierung“ (Calibration) bezeichnet. Die folgenden drei und dem Einschalten des Geräts instabil ist oder ein Fehler Kalibrierungsmethoden sind mit dem Gerät möglich.
5. Kalibrierung Verwenden Sie die Schaltflächen 5 b , um 5-1. Gemeinsame Abläufe aller die Auswahl zu ändern, und treffen Sie Ihre Kalibrierungsmethoden Wahl in der Reihenfolge Systemeinstellyungen (Systemsettings) 1 w Sperren (Lock) Die drei Kalibrierungsmethoden sind die äquivalente Eingangskalibrierung, die effektive Last Kalibrierung und die TEDS-Kalibrierung (TEDS calibration).
5. Kalibrierung Drücken Sie die Schaltfläche ENT, um die Auswahl 5-2. Äquivalente Eingangskalibrierung zu bestätigen. Bei dieser Methode wird der Kalibrierwert durch Aufzeichnung der Werte für Nennausgangsleistung (Rated output) und Nennleistung (Rated Capacity) aus einer Prüfergebnistabelle ermittelt. Verwenden Sie diese Methode zur einfachen Kalibrierung, wenn keine effektive Last angelegt werden kann.
5. Kalibrierung 5-2-2. Nennausgangsleistung 5-3. Kalibrierung mit effektiver Last Eingangsbereich: 0,300-5,000 mV/V Legen Sie die Nennausgangsleistung (Rated output) des Kalibrieren Sie, indem Sie den Sensor mit einer effektiven Last verwendeten DMS-Aufnehmers fest. beaufschlagen. 5-2-3. Nennleistung Auswahl des Sensorwertspeicher Legen Sie die Nennleistung (Rated Capacity) des verwendeten (Sensor value memory) DMS-Aufnehmers fest.
5. Kalibrierung 5-3-2. Nullabgleich Daraufhin werden die Ergebnisse der Last Kalibrierung angezeigt. Wenn der Sensor keine Last aufweist, drücken Sie die Schaltfläche ENT. Während des Nullabgleichs (Zero Balancing) erscheint ein Pop-up-Fenster, das anzeigt, dass der Abgleich läuft. Nach Abschluss des Nullabgleichs wird der Einstellungsbildschirm für den nächsten Vorgang angezeigt.
5-3-5. Max. angez. Wert Stellen Sie den höchsten angezeigten Wert ein (Seite 40). ACHTUNG 5-3-6. Kal.- Wertsperre o Das TD-01 Portable speichert keine von, TEDS eigelesenen Kalibrierwerte. Zur Vermeidung unbeabsichtigter Änderungen des Bei eingeschalteter Kalibrierwertsperre (Cal. Value Lock) Kalibrierwerts sollte die Kalibrierwertsperre (Cal. Value Lock) im werden die Kalibrierwerte beim Einschalten des Geräts...
5. Kalibrierung 5-4-1. Anzeige der Nennausgangsleistung/ 5-4-3. Auswahl EU Nennleistung Optionen: dN, N, kN, lbf, klbf, g, kg, sht, ton (EIN), mN·m, N·m, kN·m, Pa, kPa, MPa, psi, mBar, Bar, m/s , G, Gal, mm, Nach dem Einlesen der TEDS-Daten wird die Nennausgangsleistung µst, keine (Rated output)/Nennleistung (Rated Capacity) angezeigt.
5. Kalibrierung 5-6. Auswahl des Mindestrasters 5-8. Auswahl EU An dieser Stelle legen Sie die minimale digitale Änderung des Hier wählen Sie die Einheit des Anzeigewerts aus. Anzeigewerts fest. Wählen Sie die Einheit, die dem Anzeigewert entspricht. Optionen: 1, 2, 5, 10 5-7.
5. Kalibrierung 5-9. Sensoreingangslogik 5-11. Digitale Nullstellung Die Sensoreingangslogik (Sensor input logic) kann künstlich Der aktuelle Anzeigewert wird auf Null gesetzt. umgekehrt werden. Wenn die Kalibrierwertsperre (Cal. Value Lock) auf auf EIN (ON) Im Regelfall sollte die Option „Standard“ verwendet werden. gesetzt ist, halten Sie die Schaltfläche ZERO gedrückt.
6. Einstellung der Bedingungen 6-1-2. Autom. Digitalfilter 6-1. Filter Wenn sich das Eingangssignal nicht ändert, kann das Gerät den gleitenden Mittelwert des Filters vorübergehend auf 1024 6-1-1. Auswahl Zahl f. gleitenden einstellen, um die Unstetigkeit des Anzeigewerts zu verringern. Diese Funktion hat keinen Einfluss auf die Messwerte. Sie Mittelwert wird nur für die Darstellung von Anzeigewerten und Legen Sie mithilfe von Auswahl Zahl f.
6. Einstellung der Bedingungen 6-2. Bewegungserkennung Mit der Funktion „Bewegungserkennung“ (Motion Detect) legen Sie die Parameter für die Stabilitätserkennung fest. Der Anzeigewert gilt als stabil, wenn zwischen dem aktuellen Anzeigewert und dem Anzeigewert 100 mSek. vorher eine Differenz kleiner als die eingestellte Breite auftritt und diese für die angegebene Zeit anhält. Die Bewegungserkennungsfunktion hängt eng mit dem Vergleichsmodus zusammen.
6. Einstellung der Bedingungen 6-3. Nullpunktnachführung Die Funktion „Nullpunktnachführung“ (Zero Tracking) erfasst automatisch ale Abweichungen und andere graduelle Änderungen des Nullpunkts. Wenn sich der Nullpunkt nicht mehr als die eingestellte Breite bewegt, wird der Anzeigewert in jedem vorgegebenen Zeitintervall automatisch auf Null gesetzt. Dies funktioniert nur, wenn die Kalibrierwertsperre auf EIN (ON) und die Funktion „Aktivierung der digitalen Nullstellung“...
6. Einstellung der Bedingungen 6-5-2. Digitaler Nullpunktgrenzwert 6-4. Digitale Nullpunktverschiebung An dieser Stelle wird der Bereich für die digitale Nullpunkterfassung (Digital Zero Limit Value) festgelegt. (Die Der Sollwert wird vom gemessenen Wert subtrahiert (Digitale Parametereinheit entspricht der des Anzeigewerts.) Nullstellung [Digital Zero]). ACHTUNG Wenn der aktuelle Sensoreingangswert den Parameterwert 6-5.
6. Einstellung der Bedingungen 6-6. Auswahl Datenausgabe Hier können Sie die Datenausgabe des D/A-Wandlers (D/A Converter) auswählen. Die Funktion Datenausgabe auswählen (Select Data Output) weist die folgenden zwei Optionen auf. Der Haltewert wird in Abstimmung mit der Anzeige ausgegeben. Der Eingang wird so ausgegeben, wie er ist.
7. Einstellung der Vergleichsfunktion 7-1. Einstellung des Vergleichswertes 7-2. Einstellung des Vergleichsmodus Die Funktion dient dazu, die oberen und unteren Grenzwerte Mit der Funktion legen Sie die Bedingungen für die Einstufung einzustellen, sie mit den Anzeigewerten zu vergleichen und der Werte in Bezug auf den oberen und unteren Grenzwert fest. die Einstufungsanzeige für jeden dieser Werte einzuschalten.
7. Einstellung der Vergleichsfunktion 7-3. Hysterese Diese Funktion verwendet eine Breite für das Umschalten von EIN (ON) auf AUS (OFF) für die Anzeige des oberen und unteren Grenzwerts. Wenn der Anzeigewert in der Nähe eines Wertes schwankt und die Einstufungsanzeige zwischen EIN (ON) und AUS (OFF) hin und her schwankt, kann die Einstellung (Setting) des Hysteresewertes dieses Schwanken verhindern.
7. Einstellung der Vergleichsfunktion 7-4. Nahe Nullpunkt An dieser Stelle wird der Bereich festgelegt, in dem Anzeigenwerte als annähernd Null (Nearly Zero) bewertet werden. HINWEIS Das Ergebnis der Nahe-Null-Einstufung steht in engem Zusammenhang mit der Anzeige des oberen und unteren Grenzwerts.
8. Einstellung der Haltefunktion 8-1. Haltemodus Der Haltemodus (Hold Mode) weist vier Einstellungen auf. Haltefunktion aus SAMPLE Probenahme und Halten PEAK Halten des Höchstwertes BOTTOM Halten des Tiefstwertes HINWEIS Zum Ein- und Ausschalten der Haltefunktion halten Sie die Schaltfläche ENT gedrückt. Der Haltestatus wird unten auf dem Display angezeigt.
8. Einstellung der Haltefunktion 8-1-1. Probenahme und Halten Zum Halten des Anzeigewerts halten Sie die Schaltfläche ENT gedrückt. Zum Halten des Anzeigewerts halten Sie die Schaltfläche ENT gedrückt und drücken Sie sie erneut, um das Halten des Werts zu beenden. Anzeigewert Sensoreingangswert Anzeigewert...
8. Einstellung der Haltefunktion 8-1-2-2. Verwendete Zonendefinition Nach Abschluss des Haltevorgangs wird der Anzeigewert weiterhin angezeigt. Beim Halten des Höchstwertes kann dieser durch Drücken der Schaltfläche Löschen (Clear) (ESC) zurückgesetzt werden. Anzeigewert Anzeigewert Sensoreingangswert Wenn das Halten der Zeit Beim Halten Zonendefinition aktiviert ist Schaltfläche HALTEN (HOLD)
8. Einstellung der Haltefunktion 8-1-3-2. Verwendete Zonendefinition Nach Abschluss des Haltevorgangs wird der Anzeigewert weiterhin angezeigt. Beim Halten des Tiefstwertes kann dieser durch Drücken der Schaltfläche Löschen (Clear) (ESC) zurückgesetzt werden. Anzeigewert Anzeigewert Sensoreingangswert Wenn das Halten der Zeit Beim Halten Zonendefinition aktiviert ist Schaltfläche HALTEN (HOLD)
8. Einstellung der Haltefunktion 8-2. Zonendefinition 8-3. Autom. Nullabgleich Bei Aktivierung der Zonendefinition (Zone Definition) wird der Legen Sie fest, ob bei Beginn eines Haltevorgangs automatisch Anzeigewert auch nach Beendigung des Haltevorgangs angezeigt. eine digitale Nullstellung (Auto Zero) durchgeführt werden soll Durch Drücken der Schaltfläche LÖSCHEN (CLEAR) (ESC) wird oder nicht EIN (ON)/AUS (OFF).
9. DiagrammEinstellungen 9-1. Zeitachsen Einstellung (X) 9-3. Triggermodus Hier wird die Breite der Zeitachse festgelegt. Aktiviert/deaktiviert die Triggerfunktion AUS (OFF) Trigger deaktiviert 9-2. Einstellung der Anzeigewertachse (Y) EIN (ON) Trigger aktiviert Legt den Bereich der dargestellten Anzeigewerte fest. o Dies spiegelt sich gleichzeitig in der horizontalen Achse des Balkendiagramms wider.
9. Diagramm Einstellungen 9-4-2. Triggerschwelle Hier können Sie den Level des Anzeigewertes einstellen, der den Triggervorgang auslöst. Der Triggerpunkt ist erreicht, wenn der Anzeigewert den vorgegebenen Triggerschwellenwert in der durch die Triggerpolarität eingestellten Richtung erreicht. 9-4-3. Triggerposition Hiermit wird die Anzeigeposition des Cursors festgelegt. 0 % entspricht dem linken Ende der X-Achse und 100 % dem rechten.
10. System Einstellungen 1 10-1. Einstellungsspeicher 10-2. D/A-Wandler Es können bis zu 6 Speicher mit Parametern belegt und Der D/A-Wandler (D/A Coverter) ermöglicht eine analoge zwischen ihnen hin- und her gewechselt werden. Ausgabe, die dem Wert der Einheitsanzeige entspricht. Der analoge Ausgangsbereich kann entweder auf ±1 V oder ±2 V festgelegt werden.
10. System Einstellungen 1 10-2-3. D/A Vollausschlag Einstellungsbeispiel 3 D/A Nullpunkt (D/A Zero) 020.00 Stellen Sie mit dem unter “10-2-2. D/A Nullpunkt” aufgeführten Wert als Referenz die Spanne für die an D/A ausgegebenen D/A Vollausschlag (D/A Full Scale) −100.00 Anzeigewerte ein. Anzeigewert D/A-Ausgabe Wenn die in“10-2-2.
10. System Einstellungen 1 10-2-5. D/A KAL.-TEST 10-3-2. Einstellung der Wertsperre Wenn der Bildschirm „D/A KAL.-TEST“ (D/A CAL TEST) geöffnet Siehe “4-10 Parameterliste“ auf Seite 29, um Informationen ist, stellt der auf dem Display angezeigte Spannungswert der zu den Einstellung (Setting)en zu erhalten, die nicht geändert Ausgang des D/A dar.
10. System Einstellungen 1 10-4-2. Dimmer Hintergrundbeleuchtung 10-6. Sprachen Hier können Sie die für die Anzeige verwendete Sprache auswählen. Die verfügbaren Optionen sind Japanisch (Japanese) und Englisch (English). H i e r k a n n d i e Ze i t e i n g e s t e l l t w e rd e n , b i s d i e Hintergrundbeleuchtung nach dem letzten Tastendruck gedimmt wird (in 1-Sekunden-Schritten bis zu 60 Sekunden).
10-7. Zurücksetzen auf die 11-1. Gerätenummer WerksEinstellungen Ihrem Gerät können Sie eine eindeutige Nummer geben. Dies ist z. B. bei der Verwendung mehrerer TD-01 Portable Mit dieser Funktion können Sie die Einstellungen auf die sinnvoll. Standardwerte zurücksetzen (initialisieren). Wählen Sie „Ausführen“ (Execute) und drücken Sie die Schaltfläche ENT.
11. System Einstellungen 2 11-2-2. Einstellung von Datum und Uhrzeit 11-5. Löschung aufgezeichneter Daten An dieser Stelle werden das aktuelle Datum und die Uhrzeit eingestellt. Die gespeicherten Anzeigewerte und Diagrammdaten können gelöscht werden. Dabei können Sie über „Anzeigewert“ (Indicator) und „Diagarmm“...
12. TEDS-Einstellungen Durch Anschluss eines Sensors, der IEEE1451.4 Transducer 12-1. TEDS-Daten Electronc Data Sheets ( TEDS) unterstützt, kann die im Sensor gespeicherte Nennausgangsleistung (Rated output) Wählen Sie die Option TEDS-Daten ( TEDS Data), um die geladen werden, der bei der Kalibrierung (Calibration) des folgenden Elemente anzuzeigen.
12. TEDS-Einstellungen HINWEIS 12-2. TEDS-Datenänderung o Die Eingabe dieses Wertes ist zur Vermeidung einer versehentlichen Datenänderung notwendig. Die aktuellen Kalibrierwerte (Nennleistung, Nennleistungseinheit und Nennausgang) und das Kalibrierdatum werden in den o Drücken Sie die Schaltfläche ESC, um den Einstellmodus TEDS-Speicher eingetragen. abzubrechen und zu verlassen.
12. TEDS-Einstellungen Drücken Sie die Schaltfläche ENT, um die Daten aus 12-3. Wiederherstellung von TEDS-Daten dem TEDS-Speicher wiederherzustellen. Während dieses Vorgangs erscheint die Meldung „Wird Diese Funktion dient zur Wiederherstellung der werksseitigen ausgeführt“ (Executing). Standardkalibrierwerte eines Sensors, auf den Daten mit den oben beschriebenen Verfahren zur Änderung von TEDS-Daten (TEDS Data) übertragen wurden.
13. Liste der Fehlermeldungen Meldung Erläuterung LOAD ADC plus Überlauf −LOAD ADC minus Überlauf FULL Anzeige plus Überlauf (größer als der maximale Anzeigewert) −FULL Anzeige minus Überlauf (kleiner als der minimale Anzeigewert) OVER FULL Eingang überschreitet den maximalen Eingangsbereich (5,2 mV/V) −OVER FULL Eingang ist kleiner als der minimale Eingangsbereich (-5,2 mV/V) ZERO OVER...
Die in diesem Handbuch enthaltenen Produktinformationen dienen nur als Beispiel und stellen keine Garantie gegen Verletzungen der Rechte am geistigen Eigentum Dritter und anderer damit verbundener Rechte dar. Die TEAC Corporation übernimmt keine Verantwor tung für Verletzungen der geistigen Eigentumsrechte Dritter oder...