Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Introduzione
  • Avvertenze Generali
  • Destinazione del Prodotto
  • Ricevimento
  • Installazione
  • Manutenzione E Sicurezza (Tutti I Modelli)
  • Smaltimento
  • Scopo del Manuale
  • Identificazione del Costruttore
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Installazione
  • Collegamento Elettrico
  • Avviamento
  • Avviamento Modello "Refill
  • Avviamento Modello "Hydro
  • Regolazione "Fine" Ingresso Acqua
  • Utilizzo Dell'ice Maker
  • Modalità Produzione Ghiaccio
  • Modalità Mantenimento
  • Inattività del Fabbricatore
  • Pulizia del Fabbricatore
  • Cosa Fare Se Il Frigo Non Funziona
  • Introduction
  • General Warnings
  • Destination of the Product
  • Receipt
  • Installation
  • Maintenance and Safety (All Models)
  • Disposal
  • Purpose of the Manual
  • Identification of the Manufacturer
  • Description of the Appliance
  • Installation
  • Electrical Connection
  • Start-Up
  • Refill" Model Start-Up
  • Hydro" Model Start-Up
  • Adjustment "Fine" Water Inlet
  • Using the Ice Maker
  • Ice Production Mode
  • Maintenance Mode
  • Ice Maker Inactivity
  • Cleaning the Ice Maker
  • What to Do if the Refrigerator Does Not Work
  • Introduction
  • Consignes Générales
  • Destination du Produit
  • Réception
  • Installation
  • Maintenance et Sécurité (Tous les Modèles)
  • Élimination de L'appareil
  • But du Manuel
  • Identification du Constructeur
  • Description de L'appareil
  • Installation
  • Branchement Électrique
  • Démarrage
  • Dèmarrage Modèle "Refill
  • Dèmarrage Modèle "Hydro
  • Mise en Service
  • Réglage Minutieux de L'arrivée D'eau
  • Utilisation de L'ice Maker
  • Mode Production des Glaçons
  • Mode Conservation
  • Inactivité de la Machine
  • Nettoyage de la Machine
  • Opérations à Effectuer si le Réfrigérateur Ne Fonctionne Pas
  • Introducción
  • Advertencias Generales
  • Destino del Producto
  • Recepción
  • Instalación
  • Mantenimiento y Seguridad
  • Eliminación
  • Finalidad del Manual
  • Identificación del Fabricante
  • Descrizione Dell'apparecchio
  • Descripción del Aparato
  • Instalación
  • Conexión Eléctrica
  • Puesta en Marcha
  • Puesta en Marcha Modelo"Refill
  • Puesta en Marcha Modelo "Hydro
  • Ajuste del "Fin" de la Entrada de Agua
  • Uso del Ice Maker
  • Modalità Produzione Ghiaccio
  • Modo de Mantenimiento
  • Modalità Mantenimento
  • Inactividad de la Máquina de Hielo
  • Limpieza del Fabricador de Hielo
  • Qué Hacer si el Fabricador no Funciona
  • Allegati
  • Attachments
  • Annexes
  • Anhänge
  • Annexos
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Ue Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
ITA
MANUALE ISTRUZIONI
ICE MAKER
OCX
GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vitrifrigo OCX

  • Seite 1 MANUALE ISTRUZIONI ICE MAKER GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTO VITRIFRIGO...
  • Seite 14: Ice Maker

    INSTRUCTION MANUAL ICE MAKER THANK YOU FOR PURCHASING A VITRIFRIGO PRODUCT...
  • Seite 26 MANUEL D’INSTRUCTIONS ICE MAKER MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT VITRIFRIGO...
  • Seite 38 HANDBUCH ICE MAKER WIR DANKEN IHNEN SICH FÜR EIN VITRIFRIGO PRODUKT ENTSCHIEDEN ZU HABEN...
  • Seite 39 Inhaltsverzeichnis 1. EINFÜHRUNG 2. ALLGEMEINE HINWEISE Bestimmungszweck des Produkts Erhalt Installation Wartung und Sicherheit Entsorgung 3. ZIEL DES HANDBUCHES Angabe des Herstellers 4. BESCHREIBUNG DES GERÄTS 5. INSTALLATION 6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 7. START Inbetriebnahme des modells “REFILL” Inbetriebnahme des modells “HYDRO” 8.
  • Seite 40: Einleitung

    1. EINLEITUNG Lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von uns entschieden haben. Vitrifrigo hofft, dass Sie mit Ihrem Kauf vollkommen zufrieden sind. Das vorliegende Handbuch ist integraler Bestandteil des Kühlschrankes und muss diesem vom Kauf bis zum Endnutzer begleiten.
  • Seite 41: Wartung Und Sicherheit

    • Schalten Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten die Steckdose stromlos. • Bei Betriebsstörungen wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vitrifrigo- Kundendienstzentrum; in jedem Fall ist qualifiziertes Personal einzusetzen. • Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden.
  • Seite 42: Angabe Des Herstellers

    Vitrifrigo s.r.l. Via Mazzini 75 - fraz. Montecchio - 61022 VALLEFOGLIA(PU) – Italia tel. +39 0721 154500 - fax. +39 0721 497739 e-mail info@vitrifrigo.com - www.vitrifrigo.com 4. BESCHREIBUNG DES GERÄTS • Das Typenschild mit der Seriennummer und den technischen Daten befindet sich im oberen rechten Teil im Eisbereitersinneren.
  • Seite 43: Installation

    A) Frontplatte F) Würfelmacher B) Regulierungsthermostat G) Eisstanddetektor C) Tür H) Eisauffangschale D) Magnetventil (nur Hydro) I) schalten E) Kältemittelsystem IM CL • A) Frontplatte G) Eisstanddetektor B) schalten H) Eisauffangschale C) Regulierungsthermostat I) Kondensator D) Wasserstandsanzeige (nur Nachfüllen) J) Union (nur refill) E) Tür K) Reservoir (nur refill) F) Würfelmacher...
  • Seite 44: Elektrischer Anschluss

    Lassen Sie das Gerät mindestens eine Stunde lang stehen, bevor Sie es in Betrieb nehmen. In dieser Zeit sollten Sie mit der ersten Reinigung fortfahren. 6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS ACHTUNG Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Stellen Sie sicher, dass das Erdungssystem der elektrischen Anlage einwandfrei funktioniert.
  • Seite 45: Einstellung "Ende" Wassereinlauf

    (optimaler Druck 2 bar). Die Verwendung eines Wasserhahns an der Wasserleitung wird empfohlen. Es ist möglich, die Größe der Halbmonde leicht zu variieren, um die richtige Eisproduktion pro Zyklus zu erreichen. Lesen Sie dazu das Kapitel „EINSTELLUNG DES WASSEREINLAUFS“. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, schalten Sie den Schalter ein und stellen Sie den Drehknopf auf den Modus „Eisproduktion“.
  • Seite 46: Wartungsmodus

    AUSSCHUß Sobald die Temperatur erreicht ist, aktiviert das Thermostat das Heizelement und den Motor. Die Abziehklingen drücken so lange auf das Eis, bis es sich löst; der Widerstand ist immer aktiv. Die Klingen entnehmen die Eiswürfel aus dem Sitz, indem sie in die Wanne geworfen und mit neuem Wasser aufgefüllt werden.
  • Seite 47: Inaktivität Des Eisbereiters

    10. INAKTIVITÄT DES EISBEREITERS Wenn Sie den Eisbereiter nicht mehr benutzen, gehen Sie wie folgt vor, um seine Funktionsfähigkeit zu erhalten und Schimmelbildung zu vermeiden. Schalten Sie den Eisbereiter aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz. Leeren Sie den Eisbehälter . Warten Sie, bis das Eis im Inneren des Behälters vollständig geschmolzen ist.
  • Seite 48: Was Muss Gemacht Werden, Wenn Der Eisbereiter Nicht Funktioniert

    • Ziehen Sie den Behälter heraus, achten Sie dabei auf den Wasserschlauch und das Anschlusskabel. • Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und ziehen Sie die Pumpe aus dem Gehäuse. Reinigen Sie den Behälter mit Wasser. Gehen Sie in umgekehrter Richtung vor, setzen Sie den Behälter wieder in sein Gehäuse ein und bringen Sie die Frontplatte wieder an, wobei Sie darauf achten müssen, dass die Stifte im unteren Flügel in die Öffnungen im Boden des Eisbereiters passen.
  • Seite 49 die Tür dicht schließt der Eisbereiter sich nicht in der Nähe von Wärmequellen befindet Eisbereiter mit unzureichender der Eisbereiter ausreichend belüftet ist leistung der Kondensator nicht durch Staub verstopft ist der Ventilator sich frei dreht das Kühlsystem in Betrieb ist und Kälte produziert Wasser in der Eiswürfeleinheit vorhanden ist Es ist ausreichend Wasser im Tank oder das Wassersystem ist effizient.
  • Seite 50 MANUAL DE INSTRUCCIONES ICE MAKER GRACIAS POR HABER COMPRADO UN PRODUCTO VITRIFRIGO...
  • Seite 63 NOTE ALLEGATI ANNEXES...
  • Seite 65 IDENTIFICAZIONE PRODOTTO / PRODUCT IDENTIFICATION ICE MAKER OCX ALLEGATI ANNEXES...

Inhaltsverzeichnis