Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Battery Pack
USER MANUAL
EB-P3400
11/2022. Rev.1.0
www.samsung.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Samsung EB-P3400

  • Seite 1 Battery Pack USER MANUAL EB-P3400 11/2022. Rev.1.0 www.samsung.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English Ελληνικά Français Slovenščina Deutsch Slovenčina Italiano Čeština Español Türkçe Magyar ไทย Polski Bahasa Indonesia Română ‫العربية‬ Български Русский Hrvatski Українська Srpski Қазақ тілі Português 简体中文 Latviešu 繁體中文(台灣) Lietuvių kalba Português (Brasil) Eesti 한국어 Nederlands Svenska Norsk Suomi Dansk...
  • Seite 3: Getting Started

    Getting started Device layout Battery level Indicator lights button Charger port (USB Type-C) Charging the battery Charge the battery before using the battery pack for the first time or when the battery pack has been unused for extended periods. Wired Charging Connect the battery pack to a charger.
  • Seite 4 If the battery pack is not charging properly, take the battery pack and the • charger to a Samsung Service Centre or an authorised service centre. English...
  • Seite 5 Getting started Checking the remaining battery power The indicator lights inform you of the remaining battery power. Check the remaining battery power by pressing the Battery level button. Depending on the remaining battery power, the indicator lights turn on and then turn off. Remaining battery power Indicator light 70-100 %...
  • Seite 6: Using The Battery Pack

    Using the battery pack Charging devices Connect one end of the USB cable to the battery pack’s charger port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. When the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from the battery pack and the mobile device.
  • Seite 7: Usage Notices

    Usage notices Precautions for using the battery pack Please read this manual when using the device to ensure safe and proper use. Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to • change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment...
  • Seite 8 Appearances and specifications are subject to change without prior notice. • You can purchase additional accessories from Samsung website. Make sure they • are compatible with the device before purchase. Use only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may •...
  • Seite 9: Trademarks

    Trademarks SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung • Electronics Co., Ltd. All other trademarks and copyrights are the property of their respective owners.
  • Seite 10: Présentation De L'appareil

    Démarrage Présentation de l’appareil Touche Niveau de Témoins lumineux batterie Port de chargement (USB Type C) Charger la batterie Chargez la batterie externe avant de l’utiliser pour la première fois ou si elle est restée inutilisée pendant une période prolongée. Chargement filaire Connectez la batterie externe à...
  • Seite 11 émise, de la configuration du circuit de l’appareil connecté et des conditions de fonctionnement. Si la batterie externe ne se charge pas correctement, apportez-la, accompagnée de son • chargeur, dans un centre de service après-vente Samsung ou dans un centre de réparation agréé. Français...
  • Seite 12 Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Les témoins lumineux vous indiquent l’autonomie restante. Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de batterie. Selon le niveau d’autonomie de la batterie, les témoins lumineux s’allument et s’éteignent. Niveau d’autonomie de la batterie Témoin lumineux Entre 70 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés...
  • Seite 13 Utiliser la batterie externe Charger des appareils Branchez l’une des extrémités du câble USB sur le port de chargement USB de la batterie externe. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB sur le connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, déconnectez le câble USB de la batterie externe et de l’appareil mobile.
  • Seite 14: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Précautions à prendre pour utiliser la batterie externe Veuillez lire attentivement ce manuel pour utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu de ce mode d’emploi •...
  • Seite 15 L’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Vous pouvez acheter d’autres accessoires sur le site Web Samsung. Avant tout achat, assurez-vous • qu’ils sont compatibles avec votre appareil. Utilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non •...
  • Seite 16 Marques SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co., Ltd. • Toutes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 17: Erste Schritte

    Erste Schritte Geräteaufbau Taste für den Status-LEDs Akkuladezustand Ladegerätanschluss (USB Typ-C) Akku aufladen Vor der erstmaligen Verwendung des Akkupacks oder wenn der Akkupack längere Zeit nicht genutzt wurde, muss der Akku aufgeladen werden. Über eine Kabelverbindung laden Schließen Sie den Akkupack an ein Ladegerät an. Wenn das Ladegerät korrekt am Akkupack angeschlossen ist, blinken die Status-LEDs.
  • Seite 18: Tipps Und Vorsichtsmaßnahmen Für Das Laden Des Akkus

    Erste Schritte Tipps und Vorsichtsmaßnahmen für das Laden des Akkus Verwende nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel, die speziell für den Akkupack entwickelt wurden. Die Verwendung von inkompatiblen Ladegeräten oder Kabeln kann schwere Verletzungen oder eine Beschädigung des Akkupacks zur Folge haben.
  • Seite 19: Verbleibende Akkuladung Ermitteln

    Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Die Status-LEDs zeigen die verbleibende Akkuladung. Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Akkustand-Taste drücken. Abhängig von der verbleibenden Akkuladung leuchten die Status-LEDs auf und erlöschen dann. Verbleibende Akkuladung Status-LED 70 bis 100 % Vier Status-LEDs leuchten •...
  • Seite 20: Geräte Aufladen

    Akkupack verwenden Geräte aufladen Verbinde ein Ende des USB-Kabels mit dem Ladegerätanschluss des Akkupacks. Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trenne das USB-Kabel vom Akkupack und dem Mobilgerät. Falls die Multifunktionsbuchse des Ladegeräts und das zu ladende Gerät vom Typ Micro-USB sind, •...
  • Seite 21: Vorsichtsmaßnahmen Für Die Verwendung Des Akkupacks

    Nutzungshinweise Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung des Akkupacks Lies dir dieses Handbuch bei der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige • Ankündigung geändert werden.
  • Seite 22 Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung • vorbehalten. Weitere Zubehörteile kannst du auf der Website von Samsung erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf • sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. Verwende ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener •...
  • Seite 23 Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem. Marken SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle weiteren Marken und Copyrights sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 24: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Componenti del dispositivo Tasto Livello batteria Spie luminose Porta per caricabatteria (USB Tipo-C) Caricamento della batteria Caricate la batteria prima di utilizzare il battery pack per la prima volta o se il battery pack è rimasto inutilizzato per lunghi periodi di tempo. Ricarica via cavo Collegate il battery pack ad un caricabatteria.
  • Seite 25 Operazioni preliminari Consigli e precauzioni per la ricarica della batteria Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung e ideati appositamente per il battery pack. Caricabatteria e cavi non compatibili possono causare lesioni gravi o danneggiare il battery pack. Il collegamento errato del caricabatteria potrebbe causare gravi danni al battery pack. I danni •...
  • Seite 26 Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Le spie luminose informano sulla carica residua della batteria. Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Livello batteria. A seconda della batteria residua, le spie luminose si accendono e poi spengono. Carica residua della batteria Spia luminosa 70 –...
  • Seite 27: Utilizzo Del Battery Pack

    Utilizzo del battery pack Ricarica dei dispositivi Collegate un'estremità del cavo USB alla porta per caricabatteria del battery pack. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. Quando il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB dal battery pack e dal dispositivo mobile.
  • Seite 28: Icone Informative

    Avvisi sull'utilizzo Precauzioni per l'uso del battery pack Leggete il presente manuale quando utilizzate il dispositivo per garantirne un uso sicuro e corretto. Le immagini potrebbero variare nell'aspetto rispetto al prodotto reale. Il contenuto è soggetto a • modifiche senza preavviso. Icone informative Avvertenza: indica situazioni che potrebbero causare lesioni alle persone Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri apparecchi...
  • Seite 29: Avvisi Sui Contenuti E Gli Accessori In Dotazione

    L'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • Potrete acquistare accessori aggiuntivi dal sito Web di Samsung. Accertatevi che siano compatibili • con il dispositivo prima di acquistarli. Utilizzate solo accessori approvati da Samsung. L'utilizzo di accessori non approvati potrebbe •...
  • Seite 30: Marchi Commerciali

    Marchi commerciali SAMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. • Tutti gli altri marchi commerciali e copyright sono proprietà dei rispettivi proprietari.
  • Seite 31: Primeros Pasos

    Primeros pasos Diseño del dispositivo Botón Nivel de Luces indicadoras batería Puerto de carga (USB Tipo C) Cargar la batería Cargue la batería externa antes de utilizarla por primera vez o cuando no se haya utilizado durante mucho tiempo. Carga con cable Conecte la batería externa a un cargador.
  • Seite 32 Consejos y precauciones relacionados con la carga de la batería Use solo el cargador y el cable aprobados por Samsung específicamente diseñados para su batería externa. Los cargadores y cables que no sean compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o estropear la batería externa.
  • Seite 33 Primeros pasos Comprobar la batería restante Las luces indicadoras le informan de la carga de batería restante. Compruebe cuánta batería queda pulsando el botón Nivel de batería. Las luces se encenderá y se apagarán en función de la carga restante. Carga de batería restante Luz indicadora 70–100%...
  • Seite 34 Usar la batería externa Cargar dispositivos Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga de la batería externa. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija multifunción del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cable USB de la batería externa y del dispositivo móvil.
  • Seite 35: Avisos De Uso

    Avisos de uso Precauciones de uso de la batería externa Lea este manual al usar el dispositivo para garantizar un uso correcto y seguro. Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra •...
  • Seite 36 La apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • Puede adquirir accesorios adicionales en el sitio web de Samsung. Asegúrese de que sean • compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung. De lo contrario, podrían producirse •...
  • Seite 37: Marcas Comerciales

    Declaración de Conformidad simplificada Por la presente, SAMSUNG declara que este dispositivo cumple con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014, así como con los requisitos legales de Reino Unido. Copyright Copyright © 2022 Samsung Electronics Co., Ltd.
  • Seite 38: Kezdeti Lépések

    Kezdeti lépések A készülék elrendezése Akkumulátorszint Jelzőfények gomb Töltőaljzat (C típusú USB) Az akkumulátor töltése A külső akkumulátor első használata előtt, vagy mielőtt újra használná egy hosszabb kikapcsolt időszakot követően, töltse fel azt. Vezetékes töltés Csatlakoztassa a külső akkumulátort egy töltőhöz. Ha a töltőt megfelelően csatlakoztatták a külső...
  • Seite 39 Kezdeti lépések Töltési tippek és elővigyázatossági intézkedések az akkumulátorral kapcsolatban Csak a Samsung által jóváhagyott, specifikusan a külső akkumulátorhoz tervezett töltőt és kábelt használjon. A nem kompatibilis töltő és kábel használata sérülést, vagy a külső akkumulátor meghibásodását okozhatja. A töltő helytelen csatlakoztatása a külső akkumulátor súlyos sérülését okozhatja. A helytelen •...
  • Seite 40: Az Akkumulátor Töltöttségi Szintjének Ellenőrzése

    Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A jelzőfények tájékoztatnak a fennmaradó akkumulátortöltöttségről. Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot. A fennmaradó akkumulátortöltöttségtől függően a jelzőfények bekapcsolódnak, majd kikapcsolódnak. Fennmaradó Jelzőfény akkumulátortöltöttség 70-100% Négy jelzőfény világít •...
  • Seite 41 A külső akkumulátor használata Készülékek töltése Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a külső akkumulátor töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, válassza le az USB-kábelt a külső akkumulátorról és a mobilkészülékről. Ha a töltő...
  • Seite 42 Használati megjegyzések Elővigyázatossági intézkedések a külső akkumulátor használatához Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében, amikor a készüléket használatba veszi, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. •...
  • Seite 43 A megjelenés és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül változhatnak. • További tartozékokat a Samsung honlapjáról vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok • kompatibilisek a készülékkel. Kizárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok •...
  • Seite 44 és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt, a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye. • Az összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona.
  • Seite 45: Wygląd Urządzenia

    Wprowadzenie Wygląd urządzenia Przycisk poziomu Lampki wskaźników naładowania baterii Port ładowarki (USB typu C) Ładowanie baterii Baterię należy naładować przed pierwszym użyciem baterii przenośnej lub jeśli bateria przenośna nie była używana przez dłuższy czas. Ładowanie przewodowe Podłączyć baterię przenośną do ładowarki. Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do baterii przenośnej lampki wskaźnika zaświecą...
  • Seite 46 Wprowadzenie Porady i środki ostrożności dotyczące ładowania baterii Należy korzystać tylko z ładowarek i przewodów zaakceptowanych przez firmę Samsung oraz przeznaczonych dla danej baterii przenośnej. Używanie niezgodnych ładowarek i przewodów może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie baterii przenośnej. Nieprawidłowe podłączenie ładowarki może spowodować poważne uszkodzenie baterii przenośnej.
  • Seite 47 Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Lampki wskaźnika informują o aktualnym poziomie naładowania baterii. Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk poziomu naładowania baterii. W zależności od pozostałego poziomu energii baterii lampki wskaźnika zaświecą, a następnie zgasną. Poziom naładowania baterii Lampka wskaźnika 70–100% Włączone cztery lampki wskaźnika •...
  • Seite 48 Używanie baterii przenośnej Ładowanie urządzeń Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania baterii przenośnej. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. Gdy urządzenie przenośne jest w pełni naładowane, odłącz kabel USB od baterii przenośnej i urządzenia przenośnego.
  • Seite 49: Informacje Dotyczące Użytkowania

    Informacje dotyczące użytkowania Środki ostrożności dotyczące korzystania z baterii przenośnej Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie • bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą...
  • Seite 50 Wygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Dodatkowe akcesoria można kupić w witrynie firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są • zgodne z danym urządzeniem. Używaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung. Korzystanie z •...
  • Seite 51: Prawa Autorskie

    środków, elektronicznych lub mechanicznych, w tym kopiowana, nagrywana lub przechowywana w jakimkolwiek systemie przechowywania i odzyskiwania informacji. Znaki towarowe SAMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics Co., Ltd. • Wszystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
  • Seite 52: Noțiuni De Bază

    Noțiuni de bază Aspectul dispozitivului Buton Nivel baterie Indicatoare luminoase Port încărcător (USB Tip C) Încărcarea bateriei Încărcaţi bateria înainte de a folosi bateria externă pentru prima dată sau atunci când bateria externă nu a fost folosită perioade lungi de timp. Încărcare prin cablu Conectaţi bateria externă...
  • Seite 53 Noţiuni de bază Sfaturi şi precauții privind încărcarea bateriei Utilizaţi numai un încărcător și un cablu aprobate de Samsung, proiectate special pentru bateria dvs. externă. Încărcătoarele și cablurile incompatibile pot cauza vătămări corporale grave sau vă pot deteriora bateria externă.
  • Seite 54 Noţiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Indicatoarele luminoase vă informează cu privire la energia rămasă a bateriei. Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Nivel baterie. În funcţie de energia rămasă a bateriei, indicatoarele luminoase luminează și apoi se opresc. Energie rămasă...
  • Seite 55 Utilizarea bateriei externe Încărcarea dispozitivelor Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare al bateriei externe. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. Când dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectaţi cablul USB de la bateria externă și de la dispozitivul mobil.
  • Seite 56 Informații privind utilizarea Măsuri de precauție privind utilizarea bateriei externe Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie când utilizaţi dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă și în siguranţă a acestuia. Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul actual. Conţinutul poate fi modificat fără notificare •...
  • Seite 57 Aspectul și specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • Puteţi achiziţiona accesorii suplimentare de pe site-ul web Samsung. Asiguraţi-vă că acestea sunt • compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. Utilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca •...
  • Seite 58: Drepturi De Autor

    înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informaţiilor. Mărci comerciale SAMSUNG și logo-ul SAMSUNG sunt mărci comerciale înregistrate ale Samsung Electronics Co., Ltd. • Toate celelalte mărci comerciale și drepturi de autor sunt proprietatea deţinătorilor respectivi.
  • Seite 59: Начално Запознаване

    Начално запознаване Оформление на устройството Бутон за ниво на Индикаторна батерията лампичка Порт за зарядното устройство (USB Тип-C) Зареждане на батерията Заредете батерията, преди да използвате батерийния пакет за пръв път или когато батерийният пакет не е бил използван продължително време. Зареждане...
  • Seite 60 Начално запознаване Съвети и предпазни мерки при зареждане на батерията Използвайте само одобрени от Samsung зарядно устройство и кабел, специално предназначени за вашия батериен пакет. Несъвместими зарядно устройство и кабел може да доведат до сериозни наранявания или повреда на батерийния пакет.
  • Seite 61 Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Индикаторните лампички ви уведомяват за оставащия заряд на батерията. Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията. В зависимост от оставащия заряд на батерията индикаторните лампички се включват и след това се изключват. Оставящ...
  • Seite 62 Използване на батерийния пакет Устройства за зареждане Свържете единия край на USB кабела към порта за зарядното устройство на батерийния пакет. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, разкачете USB кабела от батерийния пакет и мобилното...
  • Seite 63 Известия за използване Предпазни мерки за използване на батерийния пакет Моля, прочетете това Ръководство, когато използвате устройството си, за да гарантирате безопасна и правилна употреба. Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на • промяна без предизвестие. Икони...
  • Seite 64 може да причини проблеми с производителността и неизправности, които не се покриват от гаранцията. Наличността на всички аксесоари подлежи на промяна изцяло в зависимост от производителите. • За повече информация за наличните аксесоари се обърнете към уеб сайта на Samsung.
  • Seite 65 число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане. Търговски марки SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics Co., Ltd. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
  • Seite 66: Prikaz Uređaja

    Kako započeti Prikaz uređaja Gumb za razinu Svjetlosni baterije indikatori Priključak za punjač (USB tip-C) Punjenje baterije Prije prvog korištenja baterijskog kompleta ili nakon što baterijski komplet nije bio korišten dulje vrijeme, napunite bateriju. Žično punjenje Spojite baterijski komplet na punjač. Kad je punjač...
  • Seite 67: Savjeti I Mjere Opreza Pri Punjenju Baterije

    Kako započeti Savjeti i mjere opreza pri punjenju baterije Koristite samo punjač i kabel koje je odobrila tvrtka Samsung posebno dizajnirane za vaš baterijski komplet. Nekompatibilan punjač i kabel mogu uzrokovati ozbiljne ozljede ili oštećenje na baterijskom kompletu. Neispravno priključivanje punjača može izazvati ozbiljna oštećenja na baterijskom kompletu.
  • Seite 68: Provjera Stanja Baterije

    Kako započeti Provjera stanja baterije Svjetlosni indikatori obavještavaju vas o preostaloj napunjenosti baterije. Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje baterije. Ovisno o preostaloj napunjenosti baterije, svjetlosni indikatori uključuju se, a zatim isključuju. Stanje baterije Svjetlosni indikator 70-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora •...
  • Seite 69: Punjenje Uređaja

    Upotreba baterijskog kompleta Punjenje uređaja Povežite jedan kraj USB kabla u priključak za punjač baterijskog kompleta. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s baterijskog kompleta i mobilnog uređaja.
  • Seite 70 Obavijesti o korištenju Mjere opreza pri upotrebi baterijskog kompleta Kada koristite uređaj pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne • obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
  • Seite 71 Dodatni pribor možete nabaviti putem internetske stranice tvrtke Samsung. Prije kupnje • provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. Koristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može • izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Seite 72: Autorsko Pravo

    Zaštitni znakovi SAMSUNG i SAMSUNG logotip registrirani su zaštitni znakovi Samsung Electronics Co., Ltd. • Svi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika.
  • Seite 73: Prvi Koraci

    Prvi koraci Raspored uređaja Taster za proveru Indikatorske nivoa napunjenosti lampice baterije Port za punjač (USB tip C) Punjenje baterije Napunite bateriju pre prvog korišćenja eksterne baterije ili kada eksterna baterija nije duže vreme korišćena. Kablovsko punjenje Povežite eksternu bateriju na punjač. Kada je punjač...
  • Seite 74 Prvi koraci Saveti i mere opreza pri punjenju baterije Koristite samo punjač i kabl koje je odobrila kompanija Samsung posebno dizajnirane za vašu eksternu bateriju. Nekompatibilan punjač i kabl mogu uzrokovati ozbiljne povrede ili oštećenje na eksternoj bateriji. Nepravilno priključivanje punjača može da dovede do ozbiljnih oštećenja eksterne baterije.
  • Seite 75 Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Indikatorske lampice vas obaveštavaju o preostaloj napunjenosti baterije. Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije. U zavisnosti od preostalog kapaciteta baterije, indikatorske lampice se pale, a zatim gase. Preostala napunjenost baterije Indikatorska lampica 70 –...
  • Seite 76 Korišćenje eksterne baterije Punjenje uređaja Povežite jedan kraj USB kabla sa portom za punjač eksterne baterije. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, odvojite USB kabl od eksterne baterije i mobilnog uređaja. Ako je višenamenski konektor punjača i uređaj koji želite da punite mikro USB tip, koristite •...
  • Seite 77 Napomene o upotrebi Mere predostrožnosti za korišćenje baterije Tokom upotrebe uređaja pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog • obaveštenja. Ikonice sa uputstvima Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi...
  • Seite 78 Izgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • Možete da kupite dodatnu prateću opremu na internet stranici kompanije Samsung. Pre • kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. Koristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje •...
  • Seite 79 što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog skladišta informacija i sistema za preuzimanje. Trgovačke marke SAMSUNG i SAMSUNG logotip predstavljaju registrovane žigove kompanije Samsung Electronics • Co., Ltd. Sve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
  • Seite 80: Descrição Do Dispositivo

    Começar Descrição do dispositivo Tecla nível da bateria Luzes indicadoras Ligação para carregador (USB Tipo-C) Carregar a bateria Carregue a bateria antes de usar a bateria auxiliar pela primeira vez ou quando a bateria auxiliar não for usada por longos períodos. Carregamento por cabo Ligue a bateria auxiliar a um carregador.
  • Seite 81 Começar Sugestões e precauções de carregamento da bateria Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung que tenham sido especificamente concebidos para a sua bateria auxiliar. A utilização de carregadores e cabos incompatíveis pode causar ferimentos graves ou danificar a bateria auxiliar.
  • Seite 82 Começar Verificar a energia restante da bateria As luzes indicadoras informam-no da quantidade de bateria restante. Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de nível da bateria. Dependendo da energia restante da bateria, as luzes indicadoras irão ligar-se e depois desligar-se. Energia restante da bateria Luz indicadora 70 –...
  • Seite 83 Utilizar a bateria auxiliar Carregar dispositivos Ligue um terminal do cabo USB na ligação para carregador da bateria auxiliar. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na porta multifunções do dispositivo. Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desligue o cabo USB da bateria auxiliar e do dispositivo móvel.
  • Seite 84 Informações de utilização Cuidados para a utilização da bateria auxiliar Leia atentamente o presente manual ao utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correta. As imagens poderão ter um aspeto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a •...
  • Seite 85 A aparência e as especificações podem ser alteradas sem qualquer aviso prévio. • Poderá adquirir acessórios adicionais para o seu dispositivo na página web da Samsung. • Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir.
  • Seite 86 Marcas Registadas SAMSUNG e o logótipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários.
  • Seite 87: Darba Sākšana

    Darba sākšana Ierīces izkārtojums Akumulatora Indikatoru gaismas uzlādes līmeņa poga Lādētāja pieslēgvieta (C veida USB) Akumulatora uzlāde Pirms akumulatora bloka pirmās lietošanas reizes vai gadījumā, ja akumulatora blok nav lietots ilgāku laika periodu, uzlādējiet akumulatoru. Uzlāde ar vadu savienojumu Pievienojiet akumulatoru bloku lādētājam. Kad lādētājs ir pareizi savienots ar akumulatora bloku, indikatoru gaismas iedegas un mirgo.
  • Seite 88 Darba sākšana Padomi un piesardzības pasākumi, veicot akumulatora uzlādi Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātu lādētāju un kabeli, kas ir speciāli paredzēti jūsu akumulatora blokam. Lietojot nesaderīgu lādētāju un kabeli, var gūt smagas traumas vai akumulatora bloks var tikt bojāts. Pievienojot lādētāju nepareizi, iespējami nopietni akumulatora bloka bojājumi. Garantija •...
  • Seite 89 Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Indikatoru gaismas informē jūs par atlikušo akumulatora enerģiju. Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu. Atkarībā no atlikušās akumulatora enerģijas, indikatoru gaismas ieslēdzas un tad izslēdzas. Atlikusī akumulatora enerģija Indikatora gaisma 70–100% Deg četras indikatora gaismas •...
  • Seite 90 Akumulatora bloka lietošana Ierīču lādēšana Savienojiet vienu USB kabeļa galu ar akumulatora bloka lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no akumulatora bloka un mobilās ierīces.
  • Seite 91 Paziņojumi par lietošanu Piesardzības pasākumi, izmantojot akumulatora bloku Lietojot ierīci, izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja • brīdinājuma. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā...
  • Seite 92 • Izstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • Jūs varat iegādāties papildu piederumus Samsung tīmekļa vietnē. Pirms iegādes • pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var •...
  • Seite 93 Preču zīmes SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes. • Visas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
  • Seite 94: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Pradžia Prietaiso išvaizda Akumuliatoriaus Indikatoriaus įkrovimo lygio lemputės mygtukas Įkroviklio prievadas (USB C tipas) Akumuliatoriaus įkrovimas Prieš naudodamiesi akumuliatoriaus bloku pirmą kartą arba tuomet, kai akumuliatoriaus blokas ilgą laiką nebuvo naudojamas, įkraukite akumuliatorių. Įkrovimas laidu Prijunkite akumuliatoriaus bloką prie įkroviklio. Kai įkroviklis tinkamai prijungtas prie akumuliatoriaus bloko, indikatoriaus lemputės įsijungia ir mirksi.
  • Seite 95 Pradžia Akumuliatoriaus įkrovimo patarimai ir atsargumo priemonės Naudokite tik „Samsung“ patvirtintą įkroviklį ir laidą, specialiai skirtą jūsų akumuliatoriaus blokui. Dėl nesuderinamo įkroviklio ir laido galite sunkiai susižaloti arba gali sugesti akumuliatoriaus blokas. Neteisingai prijungdami įkroviklį galite smarkiai sugadinti akumuliatoriaus bloką. Bet •...
  • Seite 96 Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Indikatoriaus lemputės praneša apie likusią akumuliatoriaus energiją. Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami akumuliatoriaus lygio mygtuką. Indikatoriaus lemputės įsijungia ir išsijungia pagal likusią akumuliatoriaus energiją. Akumuliatoriaus likutinė įkrova Indikatoriaus lemputė 70–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės •...
  • Seite 97 Akumuliatoriaus bloko naudojimas Prietaisų įkrovimas Prijunkite vieną USB laido galą prie akumuliatoriaus bloko įkroviklio prievado. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo akumuliatoriaus bloko ir mobiliojo prietaiso. Jei įkroviklio universali jungtis ir norimas įkrauti prietaisas yra „micro USB“...
  • Seite 98 Naudojimo pastabos Atsargumo priemonės naudojant akumuliatoriaus bloką Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, perskaitykite šį vadovą. Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą...
  • Seite 99 Kartu teikiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais. • Išvaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • Papildomų priedų galite įsigyti „Samsung“ svetainėje. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie • suderinami su prietaisu. Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti •...
  • Seite 100: Autoriaus Teisės

    įskaitant fotokopijavimą, įrašymą arba saugojimą bet kokiose informacijos laikymo ir gavimo sistemose. Prekių ženklai SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd.“ prekės ženklai. • Visi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams.
  • Seite 101: Seadme Osad

    Alustamine Seadme osad Aku taseme nupp Indikaatori tuled Laadimisport (USB C-tüüp) Aku laadimine Laadige aku enne akukomplekti esmakordset kasutamist või kui akukomplekti ei ole pikalt kasutatud. Juhtmega laadimine Ühendage akukomplekt laaduriga. Kui laadur on akukomplektiga korralikult ühendatud, lähevad indikaatori tuled põlema ja vilguvad. Kui akukomplekt on täis laetud, ühendage akukomplekt laaduri küljest lahti.
  • Seite 102 Alustamine Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta Kasutage ainult Samsungi heakskiidetud laadurit ja kaablit, mis on mõeldud spetsiaalselt teie akukomplekti jaoks. Sobimatud laadur ja kaabel võivad põhjustada tõsiseid vigastusi või teie akukomplekti kahjustada. Laaduri valesti ühendamine võib akukomplektile tõsiseid kahjustusi põhjustada. •...
  • Seite 103 Alustamine Olemasoleva akutoite kontrollimine Allesoleva akutaseme kohta annavad teavet indikaatori tuled. Kontrollige aku järelejäänud laetust, vajutades aku taseme nupule. Allesolevast akutasemest olenevalt lülituvad indikaatori tuled sisse ja seejärel välja. Allesolev aku tase Indikaatori tuli 70–100% Neli indikaatori tuld põlevad • 40–70% Kolm indikaatori tuld põlevad •...
  • Seite 104 Akukomplekti kasutamine Seadmete laadimine Ühendage USB-kaabli üks ots akukomplekti laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel akukomplekti ja mobiilseadme küljest lahti. Kui laaduri ja seadme, mida laadida soovite, mitmeotstarbeline pesa on mikro-USB-tüüpi, •...
  • Seite 105 Kasutamise märkused Ettevaatusabinõud akukomplekti kasutamisel Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend seadme kasutamiseks läbi. Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. • Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti...
  • Seite 106 Kasutamise märkused Märkused pakendi sisu ja tarvikute kohta Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: Akukomplekt • USB-kaabel • Kiirjuhend • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist • või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste •...
  • Seite 107: Eesti

    Kaubamärgid SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics Co., Ltd. registreeritud kaubamärgid. • Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele.
  • Seite 108: Aan De Slag

    Aan de slag Indeling van het apparaat Toets Batterijniveau Indicatorlampjes Opladerpoort (USB Type-C) De batterij opladen Laad de batterij op voordat u de batterijpack voor het eerst gebruikt of als u de batterijpack langere tijd niet hebt gebruikt. Via een kabel opladen Sluit de batterijpack aan op een oplader.
  • Seite 109: Tips En Voorzorgsmaatregelen Voor Het Opladen Van De Batterij

    Aan de slag Tips en voorzorgsmaatregelen voor het opladen van de batterij Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde opladers en kabels die speciaal zijn ontworpen voor uw batterijpack. Als u een incompatibele oplader en kabel gebruikt, kan dit ernstig letsel of schade aan uw batterijpack veroorzaken.
  • Seite 110: De Resterende Batterijlading Controleren

    Aan de slag De resterende batterijlading controleren De indicatorlampjes geven de resterende batterijlading aan. Controleer de resterende batterijlading door op de toets Batterijniveau te drukken. Afhankelijk van de resterende batterijlading gaan de indicatorlampjes branden en dan uit. Resterende batterijlading Indicatorlampje 70 - 100% Vier indicatorlampjes aan •...
  • Seite 111 De batterijpack gebruiken Apparaten opladen Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de opladerpoort van de batterijpack. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, verwijdert u de USB-kabel van de batterijpack en het mobiele apparaat.
  • Seite 112 Kennisgevingen over gebruik Voorzorgsmaatregelen voor gebruik van de batterijpack Lees deze gebruiksaanwijzing door wanneer u het apparaat in gebruik neemt, zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik. Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder •...
  • Seite 113 Vormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen op de website van Samsung. Controleer of ze compatibel zijn met • het apparaat voordat u ze koopt. Gebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires •...
  • Seite 114 Handelsmerken SAMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics Co., Ltd. • Alle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren.
  • Seite 115: Komma Igång

    Komma igång Enhetslayout Batterinivåknapp Indikatorlampor Laddningsport (USB-typ C) Ladda batteriet Ladda batteriet innan du använder batteripacket för första gången eller när batteripacket inte har använts under en längre period. Laddning med kabel Anslut batteripacket till en laddare. När laddaren är korrekt ansluten till batteripacket tänds indikatorlamporna och blinkar. När batteripacket är helt laddat kopplar du bort batteripacket från laddaren.
  • Seite 116 Komma igång Tips och försiktighetsåtgärder vid batteriladdning Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung och som utformats särskilt för batteripacket. Inkompatibla laddare och kablar kan leda till allvarliga personskador eller skador på batteripacket. Om du ansluter laddaren på fel sätt kan allvarliga skador uppstå på batteripacket. Skador som •...
  • Seite 117 Komma igång Kontrollera återstående batteriladdning Indikatorlamporna informerar dig om återstående batteriladdning. Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Batterinivå. Indikatorlamporna tänds och släcks sedan beroende på återstående batteriladdning. Återstående batteriladdning Indikatorlampa 70–100 % Fyra indikatorlampor på • 40–70 % Tre indikatorlampor på...
  • Seite 118: Använda Batteripacket

    Använda batteripacket Ladda enheter Anslut ena änden av USB-kabeln till batteripackets laddningsport. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du bort USB-kabeln från batteripacket och den mobila enheten. Om flerfunktionsuttaget på...
  • Seite 119 Användningsmeddelanden Försiktighetsåtgärder för användning av batteripacket Läs handboken noggrant när du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan • föregående meddelande. Instruktionsikoner Varning: Situationer som kan leda till att du skadar dig eller att andra skadar sig Var försiktig: Situationer som kan leda till skador på...
  • Seite 120 Du kan köpa ytterligare tillbehör från Samsungs webbplats. Kontrollera att de är kompatibla • med enheten före köpet. Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är • godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Seite 121: Svenska

    åtkomst till information. Varumärken SAMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung • Electronics Co., Ltd. Alla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Seite 122: Komme I Gang

    Komme i gang Enhetsoppsett Batterinivåknapp Indikatorlys Ladeport (USB Type-C) Lade batteriet Lad batteriet før du bruker batteripakken for første gang, eller dersom batteripakken har vært ubrukt i lengre perioder. Kablet lading Koble batteripakken til en lader. Når laderen er riktig tilkoblet batteripakken, slås indikatorlysene på og blinker. Når batteripakken er fulladet, skal du koble den fra laderen.
  • Seite 123 Komme i gang Tips og forholdsregler for lading av batteri Bruk kun Samsung-godkjent lader og kabel som er utformet spesielt for batteripakken. Lader og kabel som ikke er kompatible, kan forårsake alvorlige personskader eller ødelegge batteripakken. Hvis du kobler til laderen feil, kan dette føre til alvorlige skader på batteripakken. Skader som •...
  • Seite 124 Komme i gang Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Indikatorlysene viser hvor mye strøm det er igjen på batteriet. Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å trykke på batterinivåknappen. Avhengig av hvor mye strøm det er igjen på batteriet, slår indikatorlysene seg på og deretter av. Gjenværende batteristrøm Indikatorlys 70–100 %...
  • Seite 125 Bruke batteripakken Lade enheter Koble den ene enden av USB-kabelen til-ladeporten på batteripakken. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. Når mobilenheten er fulladet, koble USB-kabelen fra batteripakken og mobilenheten. Hvis flerfunksjonskontakten på laderen og enheten du vil lade, er av type mikro-USB, må du •...
  • Seite 126 Bruksmerknader Forholdsregler for bruk av batteripakken Les denne bruksanvisningen når du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten • forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon Norsk...
  • Seite 127 Utseende og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. • Du kan kjøpe ytterligere tilbehør fra nettstedet til Samsung. Kontroller at det er kompatibelt • med enheten før kjøp. Bruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake •...
  • Seite 128 Varemerker SAMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics Co., • Ltd. Alle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere.
  • Seite 129: Laitteen Osat

    Aloittaminen Laitteen osat Akun varaustason Merkkivalot painike Laturiportti (USB-tyyppi C) Akun lataaminen Lataa akku, ennen kuin käytät akkua ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. Langallinen lataus Liitä akku laturiin. Kun laturi on liitetty oikein akkuun, merkkivalot syttyvät ja vilkkuvat. Kun akku on ladattu täyteen, irrota akku laturista.
  • Seite 130 Todellinen kapasiteetti (Wh) mitataan akun lähtövirran ja -jännitteen perusteella. Se • voi poiketa akkuun merkitystä kapasiteetista (Wh) lähtövirran tilan, liitetyn laitteen piirikokoonpanon ja käyttöympäristön mukaan. Jos akku ei lataudu asianmukaisesti, vie akku sekä laturi Samsung-huoltokeskukseen tai • valtuutettuun huoltokeskukseen. Suomi...
  • Seite 131 Aloittaminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Merkkivalot ilmaisevat akun jäljellä olevan varauksen. Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta. Merkkivalot syttyvät ja sammuvat akun jäljellä olevan varauksen mukaan. Akun jäljellä oleva varaus Merkkivalo 70–100 % Neljä merkkivaloa palaa •...
  • Seite 132: Akun Käyttäminen

    Akun käyttäminen Laitteiden lataaminen Kytke USB-kaapelin toinen pää akun laturiporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli akusta ja mobiililaitteesta. Jos laturin ja ladattavan laitteen monitoimiliitäntä on micro USB -tyyppinen, käytä erikseen • myytävää USB-liitintä. Lataamisaika voi vaihdella latausolosuhteiden mukaan.
  • Seite 133 Käyttöön liittyviä huomautuksia Akun käyttöä koskevia varotoimia Lue tämä opas huolellisesti, kun käytät laitetta, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman • ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
  • Seite 134 Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä • ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa. Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • Voit ostaa lisävarusteita Samsung-sivustosta. Varmista ennen ostamista, että ne ovat • yhteensopivia laitteen kanssa. Käytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden •...
  • Seite 135 Mitään osaa tästä käyttöoppaasta ei saa kopioida, jakaa, kääntää tai lähettää missään muodossa tai millään keinolla, sähköisesti tai mekaanisesti, mukaan lukien valokopiointi, nauhoitus ja tallennus tiedontallennus- ja noutojärjestelmään. Tavaramerkit SAMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronics Co., Ltd.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. •...
  • Seite 136: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Enhedens udseende Knap til Indikatorlys batteriniveau Opladerport (USB Type-C) Opladning af batteriet Oplad batteriet, inden du bruger batteripakken første gang, eller hvis batteripakken ikke har været anvendt i længere tid. Kablet opladning Slut batteripakken til en oplader. Når opladeren er korrekt tilsluttet til batteripakken, vil indikatorlysene blive tændt og blinke.
  • Seite 137 Kom godt i gang Tip til batteriopladning og forholdsregler Brug kun Samsung-godkendt oplader og kabler, specielt designet til din batteripakke. Ikke-kompatibel oplader og kabel kan medføre alvorlige skader eller beskadige din batteripakke. Batteripakken kan blive alvorligt beskadiget, hvis opladeren tilsluttes forkert. Skader som •...
  • Seite 138 Kom godt i gang Kontrollere den resterende batteristrøm Indikatorlysene oplyser dig om den resterende batteristrøm. Kontroller den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen batteriniveau. Afhængigt af den resterende batteristrøm, tænder indikatorlysene og slukker derefter. Resterende batteristrøm Indikatorlys 70-100 % Fire indikatorlys tændt •...
  • Seite 139 Bruge batteripakken Opladning af enheder Slut den ene ende af USB-kablet til batteripakkens opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra batteripakken og mobilenheden. Hvis multifunktionsstikket på opladeren og enheden, som du vil oplade, er af micro •...
  • Seite 140 Bemærkninger om brug Forholdsregler for brug af batteripakken Du bør læse vejledningen, når du tager enheden i brug, for at sørge for en sikker og korrekt brug. Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden •...
  • Seite 141 Du kan købe mere tilbehør fra Samsungs websted. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt • med enheden inden købet. Brug kun tilbehør, der er godkendt af Samsung. Brug af ikke-godkendt tilbehør kan muligvis • medføre ydelsesproblemer og fejlfunktioner, der ikke dækkes af garantien.
  • Seite 142 Varemærker SAMSUNG og SAMSUNG-logoet er registrerede varemærker tilhørende Samsung Electronics Co., • Ltd. Alle andre varemærker og ophavsrettigheder tilhører de respektive ejere.
  • Seite 143: Πρώτα Βήματα

    Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Κουμπί επιπέδου Ενδεικτικές λυχνίες μπαταρίας Υποδοχή φορτιστή (USB Τύπος C) Φόρτιση της μπαταρίας Φορτίστε την μπαταρία πριν χρησιμοποιήσετε το battery pack για πρώτη φορά ή όταν το battery pack δεν έχει χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένες χρονικές περιόδους. Ενσύρματη...
  • Seite 144 Πρώτα βήματα Συμβουλές και προφυλάξεις για τη φόρτιση της μπαταρίας Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστή και καλώδιο εγκεκριμένα από τη Samsung, που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για το battery pack σας. Μη συμβατός φορτιστής και καλώδιο μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς ή ζημιές στο battery pack σας.
  • Seite 145 Πρώτα βήματα Έλεγχος της ισχύος της μπαταρίας που απομένει Η ενδεικτική λυχνία σάς ενημερώνει για την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας. Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το κουμπί επιπέδου μπαταρίας. Ανάλογα με την υπολειπόμενη ισχύ της μπαταρίας, οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν και αναβοσβήνουν. Ισχύς...
  • Seite 146 Χρήση του battery pack Φόρτιση συσκευών Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή φορτιστή του battery pack. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. Όταν η κινητή συσκευή έχει φορτιστεί πλήρως, αποσυνδέστε το καλώδιο USB από το battery pack και την κινητή...
  • Seite 147 Γνωστοποιήσεις χρήσης Προφυλάξεις για τη χρήση του battery pack Παρακαλείστε να διαβάσετε αυτό το εγχειρίδιο όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται •...
  • Seite 148 με άλλες συσκευές. Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον ιστότοπο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι • συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά αξεσουάρ εγκεκριμένα από τη Samsung. Η χρήση μη εγκεκριμένων...
  • Seite 149: Ελληνικά

    μεταδοθεί σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της φωτοτύπησης, εγγραφής ή αποθήκευσης σε οποιοδήποτε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών. Εμπορικά σήματα Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι κατατεθέντα εμπορικά σήματα της Samsung Electronics Co., • Ltd.
  • Seite 150: Postavitev Naprave

    Uvod Postavitev naprave Tipka za stanje Indikatorske lučke baterije Vhod za napajalnik (USB tip-C) Polnjenje baterije Baterijo napolnite pred prvo uporabo baterijskega paketa ali ko baterijski paket niste uporabljali dlje časa. Ožičeno napajanje Priključite baterijski paket na napajalnik. Ko je polnilnik pravilno priključen na baterijski paket, lučke indikatorja zasvetijo in utripajo. Ko je baterijski paket povsem napolnjen, odklopite baterijski paket s polnilnika.
  • Seite 151: Nasveti Za Polnjenje Baterije In Previdnostni Ukrepi

    Uvod Nasveti za polnjenje baterije in previdnostni ukrepi Uporabljajte samo polnilnike in kable, ki jih je odobrilo podjetje Samsung in ki so bili izdelani posebej za vaš baterijski paket. Uporaba nezdružljivega polnilnika in kabla lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškodbo baterijskega paketa.
  • Seite 152 Uvod Preverjanje preostale moči baterije Lučke indikatorja označujejo preostalo moč baterije. Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za nivo baterije. Odvisno od preostale moči baterije, se lučke indikatorja vklopijo in nato izklopijo. Preostala moč baterije Lučka indikatorja 70–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja •...
  • Seite 153 Uporaba baterijskega paketa Polnjenje naprav Priključite en konec kabla USB v vhod za napajalnik na baterijskem paketu. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z baterijskega paketa in mobilne naprave.
  • Seite 154 Obvestila o uporabi Previdnostni ukrepi za uporabo baterijskega paketa Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez • predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje Obvestilo: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije...
  • Seite 155 Videz in tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. • Dodatno opremo lahko kupite na spletnem mestu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je • združljiva z napravo. Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme •...
  • Seite 156: Avtorske Pravice

    Blagovne znamke SAMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki podjetja Samsung Electronics Co., • Ltd.
  • Seite 157: Popis Zariadenia

    Začíname Popis zariadenia Tlačidlo úrovne Kontrolky nabitia batérie Nabíjací konektor (USB typu C) Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím batérie alebo keď ste batériu dlhšie nepoužívali. Káblové nabíjanie Pripojte batériu k nabíjačke. Keď je nabíjačka správne pripojená k batérii, kontrolky sa rozsvietia a začnú blikať. Keď...
  • Seite 158 Začíname Tipy a bezpečnostné opatrenia týkajúce sa batérie Používajte iba nabíjačku a kábel schválené spoločnosťou Samsung, ktoré sú určené priamo pre vašu batériu. Nekompatibilná nabíjačka a kábel môžu spôsobiť vážne zranenia alebo poškodenie batérie. Nesprávne pripojenie nabíjačky môže spôsobiť vážne poškodenie batérie. Na poškodenie spôsobené...
  • Seite 159 Začíname Kontrola úrovne nabitia batérie Kontrolky vás informujú o ostávajúcej úrovni nabitia batérie. Ostávajúcu úroveň nabitia batérie skontrolujete stlačením tlačidla úrovne nabitia batérie. Kontrolky sa zapínajú a potom vypínajú v závislosti od ostávajúcej úrovne nabitia batérie. Úroveň nabitia batérie Kontrolka 70 –...
  • Seite 160 Používanie batérie Nabíjanie zariadení Pripojte jeden koniec USB kábla k nabíjaciemu konektoru batérie. Potom pripojte druhý koniec kábla USB k multifunkčnému konektoru mobilného zariadenia. Keď sa mobilné zariadenie úplne nabije, odpojte USB kábel od batérie a mobilného zariadenia. Ak je multifunkčný konektor nabíjačky a zariadenia, ktoré chcete nabíjať, typu micro USB, použite •...
  • Seite 161 Poznámky k používaniu Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa používania batérie Pri používaní zariadenia si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho • upozornenia. Ikony s pokynmi Upozornenie: situácie, v ktorých môže dôjsť...
  • Seite 162 Vzhľad a technické parametre sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Ďalšie príslušenstvo si môžete kúpiť z webovej stránky spoločnosti Samsung. Pred nákupom sa uistite, • že príslušenstvo je kompatibilné s vaším zariadením. Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnosťou Samsung. Používanie neschváleného •...
  • Seite 163 žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií. Ochranné známky SAMSUNG a logo SAMSUNG sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung Electronics Co., Ltd. • Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
  • Seite 164: Nabíjení Baterie

    Začínáme Rozvržení zařízení Tlačítko úroveň Kontrolky nabití baterie Konektor pro připojení nabíječky (USB typu C) Nabíjení baterie Před prvním použitím modulu baterie nebo když jste modul baterie delší dobu nepoužívali, nabijte baterii. Kabelové nabíjení Připojte modul baterie k nabíječce. Když je nabíječka správně připojena k modulu baterie, kontrolka se rozsvítí a začne blikat. Jakmile bude modul baterie plně...
  • Seite 165 Začínáme Tipy a opatření pro nabíjení baterie Používejte pouze nabíječku schválenou společností Samsung a kabel navržený speciálně pro váš modul baterie. Nekompatibilní nabíječka a kabel mohou způsobit vážná poranění nebo poškodit modul baterie. Nesprávné připojení nabíječky může způsobit vážné poškození modulu baterie. Na poškození...
  • Seite 166 Začínáme Kontrola zbývajícího nabití baterie Kontrolka vás upozorní na zbývající úroveň nabití baterie. Zbývající nabití baterie můžete zkontrolovat stisknutím tlačítka Úroveň nabití baterie. V závislosti na zbývajícím nabití baterie se kontrolky rozsvítí a poté zhasnou. Zbývající nabití baterie Kontrolka 70–100 % Svítí...
  • Seite 167: Nabíjení Zařízení

    Používání modulu baterie Nabíjení zařízení Připojte jeden konec kabelu USB ke konektoru pro připojení nabíječky modulu baterie. Potom zapojte druhý konec kabelu USB do univerzálního konektoru mobilního zařízení. Když je mobilní zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od modulu baterie a od mobilního zařízení. Pokud je univerzální...
  • Seite 168 Upozornění týkající se používání Bezpečnostní opatření při používání modulu baterie Při používání zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění • změnit.
  • Seite 169 Dodané položky jsou určeny pouze pro toto zařízení a s jinými zařízeními nemusí být kompatibilní. • Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění změnit. • Dodatečné příslušenství můžete zakoupit na webové stránce společnosti Samsung. Před • zakoupením se ujistěte, že jsou se zařízením kompatibilní. Používejte pouze příslušenství schválené společností Samsung. Použití neschváleného •...
  • Seite 170: Ochranné Známky

    či mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani pomocí jiných systémů pro ukládání. Ochranné známky SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., • Ltd. Všechny ostatní ochranné známky a autorská práva jsou majetkem příslušných vlastníků.
  • Seite 171: Pili Şarj Etme

    Başlarken Cihaz yerleşimi Pil seviyesi düğmesi Gösterge ışıkları Şarj portu (USB Type-C) Pili şarj etme Taşınabilir şarj cihazını ilk defa kullanmadan önce veya taşınabilir şarj cihazı uzun süre kullanılmadıysa pili şarj edin. Kablolu Şarj Taşınabilir şarj cihazını bir şarj cihazına bağlayın. Şarj cihazı, taşınabilir şarj cihazına düzgün bir şekilde bağlandığında gösterge ışıkları...
  • Seite 172 çıkış gücü koşullarına, bağlı cihazın devre yapılandırmasına ve çalışma ortamına bağlı olarak taşınabilir şarj cihazında belirtilen kapasiteden (Wh) farklı olabilir. Taşınabilir şarj cihazı doğru şarj olmuyorsa, taşınabilir şarj cihazını ve şarj cihazını bir Samsung • Servis Merkezine bir yetkili hizmet merkezine götürün.
  • Seite 173 Başlarken Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Gösterge ışıkları, kalan pil gücünü gösterir. Pil seviyesi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Kalan pil gücüne bağlı olarak gösterge ışıkları yanar ve ardından söner. Kalan pil gücü Gösterge ışığı %70-100 Dört gösterge ışığı yanar •...
  • Seite 174 Taşınabilir şarj cihazının kullanılması Cihazları şarj etme USB kablosunun bir ucunu taşınabilir şarj cihazının şarj cihazı portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. Mobil cihaz tam olarak şarj olduğunda taşınabilir şarj cihazından ve mobil cihazdan USB kablosunun bağlantısını...
  • Seite 175 Kullanım bildirimleri Taşınabilir şarj cihazının kullanılması için önlemler Güvenli ve doğru kullanımı sağlamak için cihazı kullanırken lütfen bu kılavuzu okuyun. Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden • değiştirilebilir. Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur. • Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar Bilgi: Notlar, kullanım ipuçları...
  • Seite 176 Sunulan öğeler sadece bu cihaz için tasarlanmıştır ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir. • Görüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Samsung web sitesinden başka aksesuarlar da satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla • uyumlu olduklarından emin olun. Yalnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış aksesuarların •...
  • Seite 177: Tüketi̇ci̇ni̇n Seçi̇mli̇k Haklari

    Kullanım bildirimleri TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
  • Seite 178 Kullanım bildirimleri Yetkili servis listesi Şehir Yetkili Servis Servis Adı BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ TİCARET A.Ş ADANA ŞUBESİ Telefon 3224575900 ADANA YENİBARAJ MAHALLESİ Ş.YÜZBAŞI BÜLENT ANGIN BLV. GİRMEN Adres APARTMANI SİT. NO:36 A SEYHAN/ADANA DESTEK BİLİŞİM PROJE SERVİS HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİCARET LTD. Servis Adı...
  • Seite 179 Kullanım bildirimleri Şehir Yetkili Servis Servis Adı MEHMET ALKAYA-HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK SERVİSİ Telefon 4122282945 DİYARBAKIR KOOPERATİFLER MAHALLESİ OFİS İSTASYON CADDESİ HATİPOĞLU SİTESİ A Adres BLOK ALTI NO:1 YENİŞEHİR/DİYARBAKIR Servis Adı EMİR ELEKTRONİK-SECATTİN AYLANÇ ERZURUM Telefon 4422373701 Adres GEZ MAH. ÇAYKARA CAD. NO:44/14 YAKUTİYE/ERZURUM BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ...
  • Seite 180: Türkçe

    * Yukarıda belirtilen servis merkezleri iletişim bilgileri 01.07.2021 tarihinde güncellenmiştir ve bu tarihten sonra değişiklik gösterebilir. Bilgilere istinaden, bölgenizdeki servis merkezimize ulaşamadığınız durumlarda 444 77 11 numaralı çağrı merkezimizden size en yakın servis merkezimizi öğrenebilirsiniz. * Samsung yetkili servislerimize web sitemiz “samsung.com/tr/support “destek” bölümünde yer alan www.samsung.com/tr/support/service-center...
  • Seite 181 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 Ürüne Garanti Veren Firma: Samsung Electronics Istanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti. Adres: Defterdar Mah. Otakçılar Cad. Sinpaş Flatofis Apt. No: 78/46 Eyüpsultan/İSTANBUL TÜRKİYE Tel: +90 212 467 0600 Telif hakkı...
  • Seite 182  เ ริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน  โ ครงสร้ า งของอุ ป กรณ์ ปุ่ มระดั บ แบตเตอรี ่ ไฟแสดงสถานะ พอร์ ต เครื ่ อ งชาร์ จ (USB ประเภท-C)  ก ารชาร์ จ แบตเตอรี ่  ช าร์ จ แบตเตอรี ่ ก ่ อ นการใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค เป็ นครั ้ ง แรกหรื อ หลั ง จากที ่ ไ ม่ ไ ด้ ใช้ ง านแบตเตอรี ่ แ พ็ ค เป็ นเวลานาน  ก...
  • Seite 183  เ ริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน  ค � า แนะน� า และข้ อ ควรระวั ง ในการชาร์ จ แบตเตอรี ่  โ ปรดใช้ เ ฉพาะเครื ่ อ งชาร์ จ และสายเคเบิ ล ของซั ม ซุ ง ที ่ อ อกแบบมาโดยเฉพาะส� า หรั บ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค ของ คุ...
  • Seite 184  เ ริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน  ต รวจสอบพลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ  ไ ฟแสดงสถานะจะแจ้ ง ให้ ค ุ ณ ทราบถึ ง พลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ  ต รวจสอบพลั ง งานแบตเตอรี ่ ค งเหลื อ โดยการกดปุ่ มระดั บ แบตเตอรี ่ ไฟแสดงสถานะจะเปิ ดขึ ้ น และจากนั ้ น ดั บ ลง...
  • Seite 185  ก ารใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค  เ ครื ่ อ งที ่ ใช้ ส � า หรั บ การชาร์ จ ต่ อ ปลายสาย USB ของด้ า นหนึ ่ ง เข้ า กั บ ช่ อ งเสี ย บเครื ่ อ งชาร์ จ ของแบตเตอรี ่ แ พ็ ค จากนั ้ น เสี ย บปลายสาย USB ของอี...
  • Seite 186  ป ระกาศการใช้ ง าน  ข ้ อ ควรระวั ง ส� า หรั บ การใช้ แ บตเตอรี ่ แ พ็ ค  โ ปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ การใช้ ง านนี ้ เ มื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ งเพื ่ อ ให้ แ น่ ใจว่ า มี ก ารใช้ ง านที ่ ป ลอดภั ย และถู ก ต้ อ ง รู...
  • Seite 187  ป ระกาศการใช้ ง าน  ห มายเหตุ เ กี ่ ย วกั บ สิ ่ ง ของในบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ แ ละอุ ป กรณ์ เสร ิ ม  ต รวจสอบบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ต ามรายการดั ง ต่ อ ไปนี ้ : แบตเตอรี...
  • Seite 188 ระบบการกู ้ ห รื อ ดึ ง ข้ อ มู ล  เ ครื ่ อ งหมายการค้ า SAMSUNG และตราสั ญ ลั ก ษณ์ ข อง SAMSUNG เป็ นเครื ่ อ งหมายการค้ า จดทะเบี ย นของ Samsung • Electronics Co., Ltd.
  • Seite 189 Memulai Layout perangkat Tombol level baterai Lampu indikator Port pengisi daya (USB Type-C) Mengisi daya baterai Isi daya baterai sebelum menggunakan battery pack untuk pertama kali atau setelah battery pack tidak digunakan dalam waktu yang lama. Pengisian Daya Berkabel Sambungkan battery pack ke pengisi daya. Ketika pengisi daya tersambung dengan battery pack dengan benar, lampu indikator akan menyala dan berkedip.
  • Seite 190 Memulai Tips dan tindakan pencegahan pengisian daya baterai Hanya gunakan pengisi daya dan kabel yang disetujui Samsung dan dirancang khusus untuk battery pack Anda. Pengisi daya dan kabel yang tidak kompatibel dapat menyebabkan cedera serius atau kerusakan pada battery pack Anda.
  • Seite 191 Memulai Memeriksa sisa daya baterai Lampu indikator menunjukkan sisa daya baterai. Periksa sisa daya baterai dengan menekan tombol Level baterai. Lampu indikator akan menyala dan mati tergantung pada sisa daya baterai. Sisa daya baterai Lampu indikator 70-100% Empat lampu indikator menyala •...
  • Seite 192 Menggunakan battery pack Mengisi daya perangkat Sambungkan salah satu ujung kabel USB ke port pengisi daya battery pack. Kemudian, colokkan ujung kabel USB yang lain ke konektor multifungsi perangkat seluler. Ketika daya perangkat seluler terisi penuh, lepaskan kabel USB dari battery pack dan perangkat seluler. Jika konektor multifungsi charger dan perangkat yang ingin diisi dayanya adalah jenis micro USB, •...
  • Seite 193 Perhatian penggunaan Tindakan pencegahan untuk menggunakan battery pack Silakan baca panduan ini saat menggunakan perangkat untuk memastikan penggunaan yang aman dan tepat. Gambar dapat berbeda dengan tampilan produk sebenarnya. Konten dapat berubah sewaktu-waktu • tanpa pemberitahuan sebelumnya. Ikon petunjuk Peringatan: Keadaan yang dapat menyebabkan cedera bagi diri Anda maupun orang lain Perhatian: Keadaan yang dapat membahayakan perangkat Anda maupun peralatan lain Catatan: Catatan, tips penggunaan, maupun informasi tambahan Bahasa Indonesia...
  • Seite 194 Tampilan dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. • Anda dapat membeli aksesori tambahan dari situs web Samsung. Pastikan aksesori tersebut • kompatibel dengan perangkat Anda sebelum membeli. Gunakan aksesori yang disetujui oleh Samsung saja. Menggunakan aksesori yang tidak disetujui •...
  • Seite 195: Bahasa Indonesia

    Merek Dagang SAMSUNG dan logo SAMSUNG adalah merek dagang terdaftar dari Samsung Electronics Co., Ltd. • Merek dagang dan hak cipta lain merupakan milik dari masing-masing pemilik.
  • Seite 196 ‫بدء التشغيل‬ ‫تصميم الجهاز‬ ‫زر ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫أﺿﻮاء اﳌﺆﴍ‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ اﻟﺸﺎﺣﻦ‬ (C ‫ ﻣﻦ اﻟﻨﻮع‬USB) ‫شحن البطارية‬ ‫قم بشحن البطارية قبل استخدام حزمة البطارية ألول مرة، أو يف حالة عدم استخدام حزمة البطارية لفرتات زمنية‬ .‫ممتدة‬ ‫الشحن السليك‬ .‫قم بتوصيل حزمة البطارية بالشاحن‬ .‫عندما...
  • Seite 197 ‫بدء التشءيل‬ ‫تلميحات واحتياطات شحن البطارية‬ ‫ال تستخدم إال الشاحن والكابل املعتمدان من سامسونج واملصممان خصيص ً ا لحزمة البطارية. فالشاحن‬ .‫والكابل غري املتوافقني قد يتسببا يف التعرض إلصابات خطرية أو إتالف حزمة البطارية‬ ‫قد يؤدي توصيل الشاحن بطريقة غري صحيحة إىل إلحاق تلفيات خطرية بحزمة البطارية. ال يءطي الضمان‬ .‫أية...
  • Seite 198 ‫بدء التشءيل‬ ‫التحقق من شحن البطارية املتبقي‬ .‫تعلمك أضواء املؤرش بالطاقة املتبقية يف البطارية‬ ‫تحقق من الطاقة املتبقية يف البطارية بالضءط عىل زر مستوى البطارية. اعتما د ًا عىل طاقة البطارية املتبقية، تضاء‬ .‫أضواء املؤرش ثم تنطفئ‬ ‫ضوء املؤرش‬ ‫الطاقة املتبقية يف البطارية‬ ‫أربعة...
  • Seite 199 ‫استخدام حزمة البطارية‬ ‫شحن األجهزة‬ USB ‫ بمنفذ شاحن حزمة البطارية. ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر من كبل‬USB ‫قم بتوصيل طرف من أطراف كابل‬ .‫يف املقبس متعدد االستخدامات للجهاز املحمول‬ .‫ من حزمة البطارية والجهاز املحمول‬USB ‫عندما يكتمل شحن الجهاز املحمول، افصل كابل‬ ،micro USB ‫إذا...
  • Seite 200 ‫إشعارات االستخدام‬ ‫احتياطات استخدام حزمة البطارية‬ .‫يرجى ق ر اءة هذا الدليل عند استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور يف املظهر عن املنتج الفعيل. يخضع املحتوى للتءيري بدون إشعار مسبق‬ ‫الرموز اإلرشادية‬ ‫تحذير: املواقف اليت قد تؤدي إىل إصابتك أنت أو اآلخرين‬ ‫تنبيه: املواقف...
  • Seite 201 ‫إشعا ر ات االستخدام‬ ‫مالحظات عىل محتويات العبوة وملحقاتها‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة املنتج‬ ‫حزمة البطارية‬ USB ‫كابل‬ ‫دليل التشءيل الرسيع‬ .‫قد تختلف العنارص املرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزو ِّ د الخدمة الخاص بك‬ .‫يتم...
  • Seite 202 ‫حقوق الطبع والنرش‬ .‫حقوق الطبع والنرش © 2202 رشكة سامسونج املحدودة لإللكرتونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانني حقوق الطبع والنرش الدولية‬ ‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكرتونية أو ميكانيكية، بما يف‬ .‫ذلك...
  • Seite 203: Начало Работы

    Начало работы Внешний вид устройства Кнопка уровня Световые заряда аккумулятора индикаторы Разъем для подключения сетевого зарядного устройства (USB Type-C) Зарядка аккумулятора Необходимо зарядить внешний аккумулятор перед первым использованием или после продолжительного периода, в течение которого он использовался. Зарядка с помощью кабеля Подключите...
  • Seite 204 и напряжению. Она может отличаться от емкости (Вт·ч), которая указана на внешнем аккумуляторе, в зависимости от выходной мощности, конфигурации электрической схемы подключенного устройства и условий окружающей среды. Если внешний аккумулятор не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung или • уполномоченный сервисный центр вместе с зарядным устройством.
  • Seite 205 Начало работы Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Световые индикаторы отображаются в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора. В зависимости от оставшегося заряда аккумулятора световые индикаторы включаются, а затем выключаются. Оставшийся заряд аккумулятора Световой...
  • Seite 206: Зарядные Устройства

    Использование внешнего аккумулятора Зарядные устройства Подключите один конец кабеля USB к разъему внешнего аккумулятора для подключения сетевого зарядного устройства. А затем подсоедините другой конец кабеля USB к универсальному разъему мобильного устройства. После полной зарядки мобильного устройства отсоедините кабель USB от внешнего аккумулятора и мобильного...
  • Seite 207 Уведомления об использовании Меры предосторожности при использовании внешнего аккумулятора Прежде чем приступать к работе с устройством, в целях правильного и безопасного использования устройства изучите руководство. Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое • может изменяться без предварительного уведомления. Обозначения, используемые...
  • Seite 208 несовместимы с другими устройствами. Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без • предварительного уведомления. Дополнительные аксессуары можно приобрести на веб-сайте Samsung. Перед покупкой • убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование...
  • Seite 209 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Внешний аккумулятор Samsung EB-P3400 предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя. Срок гарантии - 6 месяцев с момента приобретения продукта.
  • Seite 210 данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании • Samsung Electronics Co., Ltd. Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Seite 211: Початок Роботи

    Початок роботи Зовнішній вигляд пристрою Кнопка рівня заряду Світлові індикатори акумулятора Роз’єм для підключення зарядного пристрою (USB типу C) Заряджання акумулятора Перед першим використанням зовнішнього акумулятора потрібно його зарядити, а також у випадку, якщо він не використовувався протягом тривалого часу. Дротове...
  • Seite 212 Початок роботи Поради та заходи безпеки щодо заряджання акумулятора Використовуйте лише рекомендовані компанією Samsung зарядний пристрій і кабель, які спеціально розроблено для акумулятора. Несумісний зарядний пристрій чи кабель можуть стати причиною серйозної травми або вивести з ладу акумулятор. Неправильне підключення зарядного пристрою може призвести до серйозного пошкодження...
  • Seite 213 Початок роботи Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Світлові індикатори слугують для повідомлення про залишок заряду в акумуляторі. Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора. Залежно від заряду акумулятора, що залишився, світлові індикатори вмикаються, а потім вимикаються. Заряд...
  • Seite 214 Використання акумулятора Заряджання пристроїв Під’єднайте один кінець кабелю USB до роз’єму для підключення зарядного пристрою на акумуляторі. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до порту Micro USB мобільного пристрою. Після повної зарядки мобільного пристрою від’єднайте кабель USB від акумулятора й мобільного пристрою.
  • Seite 215 Інформація щодо використання Застереження щодо використання акумулятора Для безпечного й належного користування пристроєм уважно ознайомтеся із цим посібником. Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без • завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб Увага: ситуації, що...
  • Seite 216 • інформацію про доступні аксесуари можна дізнатися на веб-сайті Samsung. Виробник: «Самсунг Електронікс Ко. Лтд.» (Samsung Electronics Co., Ltd.), 129, Самсунг-Ро, Йонгтонг-Гу, м. Сувон, Кьонги-До, 16677, Республіка Корея. Імпортер в Україні: ТОВ «Самсунг Електронікс Україна Компані» (01032, м. Київ, вул. Льва Толстого, 57), виконує...
  • Seite 217 зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційно-пошуковій системі), жодну частину цього посібника. Товарні знаки SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics • Co., Ltd. Усі інші товарні знаки та авторські права належать відповідним власникам.
  • Seite 218: Қазақ Тілі

    Жұмысты бастау Құрылғының сыртқы көрінісі Батарея деңгейі Индикатор түймесі шамдары Зарядтағыш порты (USB Type-C) Батареяны зарядтау Батарея топтамасын бірінші рет пайдалану алдында немесе батарея топтамасы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса, батареяны зарядтаңыз. Кабельдің көмегімен зарядтау Батарея топтамасын зарядтағышқа жалғаңыз. Зарядтағыш батарея топтамасына дұрыс жалғанған кезде, индикатор шамдары жанып, жыпылықтайды.
  • Seite 219 • Ол шығыс қуатына, жалғанған құрылғы тізбектерінің конфигурациясына және пайдалану жағдайларына байланысты батарея топтамасында көрсетілген сыйымдылықтан (Вт сағ) ерекшеленуі мүмкін. Батарея топтамасы дұрыс зарядталмай жатса, батарея топтамасы мен зарядтағышты Samsung • сервис орталығына немесе уәкілетті сервис орталығына апарыңыз. Қазақ тілі...
  • Seite 220 Жұмысты бастау Қалған батарея қуатын тексеру Индикатор шамдары батарея қуатының деңгейін көрсетеді. Батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз. Қалған батарея қуатына байланысты индикатор шамдары жанып, өшеді. Қалған батарея қуаты Индикатор шам 70–100% Төрт индикатор шамы жанады • 40–70% Үш...
  • Seite 221 Батарея топтамасын қолдану Құрылғыларды зарядтау USB кабелінің ұшын батареялар топтамасының зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші ұшын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталған болса, USB кабельді батарея топтамасынан және мобильді құрылғыдан ажыратыңыз. Зарядтағыштың көп мақсатты ұяшығы және зарядтағыңыз келген құрылғы micro USB түрінде •...
  • Seite 222 Пайдалану бойынша ескертпелер Батарея топтамасын қолдану кезіндегі сақтық шаралары Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдалану кезінде осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. Суреттер нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыны...
  • Seite 223 Берілген элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлесімді • болмауы мүмкін. Сыртқы түрі мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды Samsung веб-сайтынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында • олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. Тек Samsung рұқсат еткен қосалқы құралдарды ғана пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы •...
  • Seite 224 механикалық, соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd. компаниясының тіркелген сауда • белгілері. Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар тиісті иелерінің меншігі болып табылады.
  • Seite 225 入门指南 设备部位图 电池电量键 指示灯 充电器插口 (C 型 USB) 为电池充电 首次使用电池组前或长时间未用电池组后,请先为电池充电。 有线充电 将电池组连接至充电器。 将充电器正确连接至电池组后,指示灯会亮起并闪烁。 电池组充满电后,从充电器断开电池组连接。 简体中文...
  • Seite 226 入门指南 电池充电提示和注意事项 只可使用专为充电宝设计且经过三星认可的充电器和数据线。使用不兼容的充电 器和数据线可能会造成严重人身伤害或损坏充电宝。 · 充电器连接不当可能会严重损坏电池组。因误操作造成的任何损坏不涵盖在 包修范围内。 · 仅使用电池组随附的 C 型 USB 数据线。如果使用微型 USB 数据线,电池 组可能会损坏。 · 如果在充电器插口潮湿的情况下为电池组充电,可能会导致电池组损坏。为 电池组充电前,请先彻底擦干充电器插口。 · 可以使用充电器 (另售) 为电池组充电。 · 电池组配备两个充电器插口,您可以按需使用两个插口分别为电池组和其他 设备充电。 · 为节约能源,请在不使用时拔下充电器。充电器不带电源开关,因此在不使 用时必须从电源插座拔下充电器。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易 于拔插。 · 使用充电器时,建议使用能保证充电性能且经许可的充电器。 · 使用充电器以外的电源 (例如电脑) 充电时,由于电流较小,因而充电速度 会降低。 · 虽然在充电时可以使用电池组,但这可能会延长电池完全充电的时间。 · 充电时,电池组可能变热。这属于正常情况,不会影响电池组的使用寿命或 性能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 实际电量 (Wh) 根据电池的输出电流和电压测得。实际电量可能会与电池组 的标记电量 (Wh) 有所不同,具体取决于输出功率、已连接设备的电路配置 和运行环境。 · 如果电池组未正常充电,请将电池组和充电器送往三星服务中心或授权的服 务中心。 · 禁止拆解、撞击、挤压或投入火中。若出现严重鼓胀,请勿继续使用。请勿 置于高温环境中。电池浸水后禁止使用! 简体中文...
  • Seite 227 入门指南 检查剩余电池电量 指示灯会提示剩余电池电量。 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。指示灯会亮起后又熄灭,具体取决于剩 余电池电量。 剩余电池电量 指示灯 · 四个指示灯点亮 70-100% · 三个指示灯点亮 40-70% · 两个指示灯点亮 20-40% · 一个指示灯点亮 5-20% · 一个指示灯闪烁 0-5% · 如果指示灯没有按照所述方式工作,断开充电器与电池组的连接并重新 连接。 · 指示灯的工作方式可能有所不同,具体取决于电池组所连接的设备。 简体中文...
  • Seite 228 使用电池组 为设备充电 将 USB 数据线的一端连接至电池组的充电器插口。然后,将 USB 数据线的另一 端插入至移动设备的多功能插口。 移动设备充满电后,断开电池组和移动设备上连接的 USB 数据线。 · 如果充电器上的多功能插口和想要充电的设备是微型 USB 类型,请使用 USB 连接器 (另售)。 · 充电时间可能因充电条件而异。 · 如欲开始快速充电,将支持快速充电的设备连接至电池组。 · 如果设备连接到电池组后没有开始充电,请断开电池组上的 USB 数据线 连接,然后重新连接。 · 电池组为辅助性外置电池。它可能无法将某些设备充满电。 · 如果电池组暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,指示灯会闪烁。从 电池组断开设备连接然后重新连接。 简体中文...
  • Seite 229 使用注意事项 使用电池组的注意事项 请先阅读本手册,以确保安全和正确使用。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况 通知:注释、使用提示或附加信息 简体中文...
  • Seite 230 使用注意事项 包装内容和配件说明 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 电池组 · USB 数据线 · 使用说明书 · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · 您可以从三星网站购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题和 故障,此情形不在包修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请参阅 三星网站。 简体中文...
  • Seite 231 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来减 少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 5 年,其标识如左图所示。电池等可更换 部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本手册所 述的正常情况下使用本产品时,“环保使用期限”才有效。 简体中文...
  • Seite 232 版权 版权 © 2022 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手册受国际版权法保护。 不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本手册中的任何 内容,包括影印、录制或存储在任何信息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文...
  • Seite 233 開始使用 裝置部位圖 電池電量按鈕 指示燈 充電埠 (USB Type-C) 給電池充電 第一次使用電池組前或長時間未使用電池組,請先為電池充電。 有線充電 請將電池組連接至充電器。 充電器正確連接電池組時,指示燈隨即會開啟並閃爍。 電池組完全充電後,請將電池組與充電器中斷連接。 繁體中文(台灣)
  • Seite 234 開始使用 電池充電提示與預防措施 僅限使用專為電池組設計並經過三星核可的充電器和傳輸線。不相容的充電器和傳 輸線可能引起嚴重事故或損壞電池組。 未正確連接充電器可能造成電池組嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固 • 範圍。 僅限使用電池組隨附的 USB Type-C 傳輸線。使用 Micro USB 傳輸線可能導致電 • 池組損壞。 如在充電埠進水的情況下為電池組充電,則電池組可能受損。請等待充電埠徹底 • 風乾再為電池組充電。 您可以使用充電器 (另售) 為電池組充電。 • 電池組有兩個充電埠,您可以使用任一支援的連接埠來為電池組及其他裝置 • 充電。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關,所 • 以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持充電 器與電源插座緊密連接且易於插拔。 使用充電器時,建議選用核可的充電器,以確保充電效能。 • 使用如電腦一類的其他電源而不使用充電器,可能因為電流較低而導致充電速 • 度較慢。 充電時可同時使用電池組,但可能延長電池充滿所需的時間。 • 充電時,電池組可能升溫。此為正常現象,不影響電池組之壽命或效能。若電 • 池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 實際容量...
  • Seite 235 開始使用 檢查剩餘電池電量 指示燈可供您掌握剩餘電量資訊。 按下電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。指示燈開啟的數目視剩餘電量而定。 剩餘電池電量 指示燈 70–100% 四顆指示燈開啟 • 40–70% 三顆指示燈開啟 • 20–40% 兩顆指示燈開啟 • 5–20% 一顆指示燈開啟 • 0–5% 一顆指示燈閃爍 • 若指示燈未依以上所述方式運作,請將電池組與充電器中斷連接,再重新接上。 • 指示燈的運作方式會因電池組連接的裝置而有不同。 • 繁體中文(台灣)
  • Seite 236 使用電池組 充電裝置 將 USB 傳輸線的其中一端連接到電池組的傳輸線充電埠。然後,請將 USB 傳輸線的 另一端插入行動裝置的多功能插孔。 當行動裝置電力完全充飽時,請中斷連接電池組和行動裝置的 USB 傳輸線。 如充電器的多功能插孔和欲充電的裝置屬 micro USB 類型,請使用另售的 USB 連 • 接器。 充電時間可能會隨充電情況而改變。 • 若要開始閃電快充,請將支援快速充電的裝置與電池組連接。 • 若連接至電池組的裝置無法充電,請拔除電池組的 USB 傳輸線再重新連線。 • 電池組為額外的外接電池。某些裝置的電量可能無法完全充飽。 • 若電池組暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,將閃爍指示燈。請中斷裝置與電 • 池組的連線,然後再重新連接。 繁體中文(台灣)
  • Seite 237 使用注意事項 電池組使用注意事項 使用裝置之前,請先詳閱本手冊,以確保安全和妥善使用。 影像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設備損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Seite 238 使用注意事項 包裝內容物與配件備註 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: 電池組 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 視所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有所差異。 • 所附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可以自三星網站購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置相容。 • 請僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問題及不在保固範 • 圍內之故障。 所有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊息,請參 • 考三星網站。 繁體中文(台灣)
  • Seite 239 版權 Copyright © 2022 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手冊受國際版權法保護。 不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包 括影印、錄製或儲存在任何儲存裝置和檢索系統中。 商標 SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics Co., Ltd. 的註冊商標。 • 其他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 • 繁體中文(台灣)
  • Seite 240: Primeiros Passos

    Primeiros Passos Visão geral do acessório Botão nível da Luzes indicadoras bateria Conector do carregador (USB tipo C) Carregar a bateria Antes de utilizar o acessório pela primeira vez ou quando a Bateria externa não for utilizada por longos períodos, carregue a bateria. Carregamento por cabo Conecte a Bateria externa a um carregador.
  • Seite 241 Poderá ser diferente da capacidade (Wh) indicada na bateria externa, dependendo da condição de saída da energia, da configuração do circuito do dispositivo conectado e do ambiente de operação. Se a Bateria externa não estiver carregando corretamente, leve o acessório e o carregador a um • Centro de Serviço Samsung. Português (Brasil)
  • Seite 242 Primeiros Passos Verificar a energia restante da bateria As luzes indicadoras avisam você sobre a energia restante da bateria. Verifique a energia restante da bateria pressionando o Botão nivel da bateria. Dependendo da energia restante da bateria, as luzes indicadoras acendem e depois apagam. Energia restante da bateria Luz indicadora 70 –...
  • Seite 243 Usar a bateria externa Carregar dispositivos Conecte uma das extremidades do cabo USB no conector do carregador da bateria externa. Depois, conecte a outra extremidade do cabo USB no conector multifuncional do aparelho móvel. Quando o aparelho móvel estiver totalmente carregado, retire o cabo USB da bateria externa e do aparelho móvel.
  • Seite 244 Avisos de uso Precauções para usar a bateria externa Leia este manual antes de usar o acessório de forma a garantir o uso seguro e adequado. As imagens podem variar de acordo com o produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer •...
  • Seite 245 Imagens e especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • Você pode comprar acessórios adicionais no site da Samsung. Verifique se eles são compatíveis • com o acessório antes de comprar. Use apenas acessórios aprovados pela Anatel. O uso de acessórios não aprovados pode causar •...
  • Seite 246: Direitos Autorais

    Marcas registradas SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd. • Todas as outras marcas registradas e direitos autorais são de propriedade de seus respectivos •...
  • Seite 247 시작하기 각 부분의 이름 배터리 잔량 상태 표시등 확인 버튼 충전기 커넥터 연결잭 (USB Type-C) 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요. 한국어...
  • Seite 248 시작하기 배터리 충전하기 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 유선 충전하기 제품과 충전기를 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 켜진 후 깜박입니다. 충전이 끝나면 제품과 충전기를 분리하세요. 배터리 충전 시 알아두기 삼성전자에서 승인한 이 제품 전용 충전기 및 케이블을 사용하세요. 그렇지 않을 경우 사용자가 부상을 입거나...
  • Seite 249 시작하기 별매품인 충전기로 충전할 수 있습니다. • 제품에는 두 개의 충전기 커넥터 연결잭이 있으며, 어떤 연결잭을 사용하더라도 제품 및 다른 기기를 • 충전할 수 있습니다. 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 • 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전 중에는 충전기가...
  • Seite 250 제품 사용하기 기기 충전하기 USB 케이블을 제품의 충전기 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 모바일 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 충전이 끝나면 USB 케이블을 제품과 모바일 기기에서 분리하세요. 충전기 및 충전하려는 기기의 외부 커넥터 연결잭이 Micro USB 타입일 경우 별도의 USB 커넥터를 •...
  • Seite 251 제품 사용 시 알아두기 제품 사용 시 주의 사항 제품 사용 시 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 • 수 있습니다. 표기된...
  • Seite 252 제품 사용 시 알아두기 구성품 및 별매품 안내 사항 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. 제품 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Seite 253 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.

Inhaltsverzeichnis