Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Schön, dass Du Dein Gigaset elements mit einem
Funktaster erweiterst.
Um
button
gleich benutzen zu können, folge bitte dieser kurzen Anleitung.
Solltest Du Fragen haben oder Dich ausführlich über Gigaset elements
informieren wollen, wirst Du bestimmt fündig unter
http://www.gigaset-elements.com/de/kontakt.html
http://www.gigaset-elements.com/ch/contact.html
Die folgenden Teile gehören zum Lieferumfang:
Gigaset elements button, Halterung, Batterie, Cover
Leuk dat je jouw Gigaset elements uitbreidt met een nieuwe
draadloze button.
Om
button
direct te kunnen gebruiken, volg je gewoon deze korte
beschrijving.
Voor antwoorden op vragen of meer informatie over Gigaset elements ga
je naar
http://www.gigaset-elements.com/nl/contact-nl.html
De levering bestaat uit de volgende onderdelen:
Gigaset elements button, Houder, batterij
How nice that you would like to expand your Gigaset
elements with a wireless button!
In order to use button, please follow the quick start guide.
If you have any questions or you want more detailed information on
Gigaset elements, have a look at
http://www.gigaset-elements.com/en/contact.html
Your content of delivery:
Gigaset elements button, mount, battery, cover

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gigaset elements Button

  • Seite 1 How nice that you would like to expand your Gigaset elements with a wireless button! In order to use button, please follow the quick start guide. If you have any questions or you want more detailed information on Gigaset elements, have a look at http://www.gigaset-elements.com/en/contact.html...
  • Seite 2 Insert the battery and attach the faceplate by clicking it into place. Mach Dich bereit, Deinem Gigaset elements den neuen Funktaster vorzustellen. Nu moet je de nieuwe draadloze button aanmelden bij je Gigaset elements. Get ready to introduce your new wireless button.
  • Seite 3 Öffne die Gigaset elements App oder melde Dich mittels der Web- Applikation auf Deinem Gigaset elements Konto an. Open de app Gigaset Elements of meld je met de web-applicatie aan bij je Gigaset elements-account. Open the Gigaset elements app or log in to your Gigaset elements account on the Web application.
  • Seite 4 LED lampje stopt met knipperen. To connect your button you need to press the pairing button on base and on button until the yellow LED stops blinking.
  • Seite 5 Je kunt de instellingen altijd wijzigen. Please follow the wizard to configure button as you like. You can always adjust your settings. Beispiel/ Voorbeeld /Example Viel Spaß mit Deinem button! Veel plezier met je button! Have fun with your button!
  • Seite 6 Premiers pas První kroky Primi passi Issued by: Issued by: © Gigaset elements GmbH 2015 © Gigaset elements GmbH 2015 Gigaset elements GmbH All rights reserved. Subject to availability. All rights reserved. Subject to availability. Hansaallee 299, D-40549 Düsseldorf Rights of modifi cations reserved.
  • Seite 7 Svůj obsah dodávky : bezdrátové tlačítko Gigaset elements button držák, baterie, kryt È bello che tu estenda il tuo Gigaset elements con un pulsante wireless. Per poter utilizzare subito button, segui la nostra breve guida. Se hai domande oppure vuoi informazioni dettagliate su Gigaset elements, le puoi trovare all‘indirizzo...
  • Seite 8 Étape 1 / Krok 1 / Passo 1 En premier lieu, vous devez installer button. Insérez la pile et placez le cache en l‘emboîtant simplement. Nejprve musíte button smontovat. Vložte baterii a nasaďte kryt, až uslyšíte zaklapnutí. Come prima cosa devi assemblare il button.
  • Seite 9 Ouvrez l‘app Gigaset Elements ou connectez-vous au moyen de l‘application Web à votre compte Gigaset elements. Otevřete aplikaci Gigaset elements nebo se přihlaste ke svému účtu Gigaset elements ve webové aplikaci. Apri l‘App di Gigaset elements e registrati tramite l‘applicazione web sul tuo conto Gigaset.
  • Seite 10 LED jaune cesse de clignoter. Button zapojíte tak, že podržíte zároveň tlačítko pro párování na base button, dokud nepřestane blikat žlutá LED dioda. Per conettere button è necessario premere il il pulsante di accoppiamento sulla tua...
  • Seite 11 Étape 4 / Krok 4 / Passo 4 Merci de suivre le guide d’installation afin de configurer button selon vos souhaits. Vous pourrez toujours modifier les paramètres de button plus tard. Pomocí průvodce nastavíte button dle potřeby. Nastavení můžete kdykoliv změnit.
  • Seite 12 Erste Schritte De eerste stappen First Steps...